Примеры предложений на Немецкий со словом "frieden"

Узнайте, как использовать frieden в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Bevor ihr nicht Frieden schließt mit dem, was ihr seid, werdet ihr nie zufrieden sein mit dem, was ihr habt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen auf Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sehnen uns nach Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Die ganze Welt wünscht sich Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Land wünscht sich nur Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mit meiner Tante Frieden geschlossen bevor sie starb.
Translate from Немецкий to Русский

Es herrscht Frieden zwischen Japan und seinen Nachbarn.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder möchte dauerhaften Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du Frieden willst, bereite dich zum Krieg.
Translate from Немецкий to Русский

Liebe und Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Lebe lang und in Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Wer den Krieg fürchtet, soll Frieden stiften.
Translate from Немецкий to Русский

Es kann der Frömmste nicht in Frieden bleiben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du Frieden willst, bereite den Krieg vor.
Translate from Немецкий to Русский

Nur der Frieden kann die Welt retten.
Translate from Немецкий to Русский

Gib dem Frieden eine Chance.
Translate from Немецкий to Русский

Gebt dem Frieden eine Chance.
Translate from Немецкий to Русский

Geben Sie dem Frieden eine Chance.
Translate from Немецкий to Русский

Möge er in Frieden ruhen!
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du ewige Ruhe und ewigen Frieden finden willst, ist kämpfen nicht genug: Du musst auch überwinden.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du Frieden willst, bereite dich auf den Krieg vor.
Translate from Немецкий to Русский

Nur Frieden kann die Welt retten.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gegenteil von Frieden ist Krieg.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind ein den Frieden liebendes Volk.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt niemanden, der sich keinen Frieden wünscht.
Translate from Немецкий to Русский

Es hat noch nie einen guten Krieg noch einen schlechten Frieden gegeben.
Translate from Немецкий to Русский

Gib uns Frieden!
Translate from Немецкий to Русский

Ruhe in Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Er versuchte Frieden zu schaffen.
Translate from Немецкий to Русский

Er sagte: "Lass mich in Frieden!"
Translate from Немецкий to Русский

Ein Olivenzweig symbolisiert den Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Möge seine Seele in Frieden ruhen!
Translate from Немецкий to Русский

Willst du Frieden im Hause haben, dann tu, was deine Frau wünscht.
Translate from Немецкий to Русский

Er bemühte sich, den Frieden zu fördern.
Translate from Немецкий to Русский

Die Welt hat noch keinen Frieden gefunden.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Land will nichts als Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Witwe ließ auf den Grabstein schreiben: "Ruhe in Frieden- bis wir uns wiedersehen".
Translate from Немецкий to Русский

Sie kamen, um Frieden zu schließen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir leben seit über vierzig Jahren in Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Alles, was unser Land sich wünscht, ist Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Zahlreiche Blauhelme sind in verschiedenen Gebieten der Welt im Einsatz, um den Frieden zu sichern.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe Frieden mit meinem Schöpfer geschlossen. Ich bin bereit zu sterben.
Translate from Немецкий to Русский

Er ruhe in Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Es kann der Brävste nicht im Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbar nicht gefällt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hatten mehr als vierzig Jahre lang Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn der Krieg ausbricht, war der Frieden offenbar ein Gefängnis.
Translate from Немецкий to Русский

Ruhe in Frieden!
Translate from Немецкий to Русский

Das ist doch eine Verrücktheit; du bist doch keineswegs bereit eine Diskussion zu führen, sondern willst immer nur herumstreiten. Belästige uns nicht mit deinen Schwierigkeiten, und lass uns in Frieden!
Translate from Немецкий to Русский

Bezahlen macht Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Dem Friedlichen gewährt man gern den Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

In der Diskurslosigkeit liegt Frieden, aber kein Fortschritt.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne Frieden ist alles nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Nach einem kurzen Frieden brach der Krieg wieder aus.
Translate from Немецкий to Русский

Warum können wir nicht in Frieden zusammenleben?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du nicht Frieden mit dir selbst machen kannst, wie willst du Frieden mit irgendeinem anderen machen?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du nicht Frieden mit dir selbst machen kannst, wie willst du Frieden mit irgendeinem anderen machen?
Translate from Немецкий to Русский

Ohne Gerechtigkeit kann es keinen Frieden geben.
Translate from Немецкий to Русский

Frieden ist ein sinnleeres Wort; was wir brauchen ist ein ruhmvoller Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Frieden ist ein sinnleeres Wort; was wir brauchen ist ein ruhmvoller Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Frieden kannst du nur haben wenn du ihn gibst.
Translate from Немецкий to Русский

Wer im Frieden mit sich selbst lebt, lebt im Frieden mit dem Universum.
Translate from Немецкий to Русский

Wer im Frieden mit sich selbst lebt, lebt im Frieden mit dem Universum.
Translate from Немецкий to Русский

Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
Translate from Немецкий to Русский

Es muss einer den Frieden beginnen wie einer den Krieg.
Translate from Немецкий to Русский

Den Frieden der Welt kann man nur durch große Anstrengungen erreichen; fang in deinem Herzen damit an!
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß ja, dass es dein größter Wunsch ist, dass die Menschheit in Frieden leben möge.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Menschen auf der Welt dürstet es nach Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Es war Frieden auf der ganzen Welt.
Translate from Немецкий to Русский

Ist man Kummer gewohnt, kann man in Frieden mit ihm leben.
Translate from Немецкий to Русский

Wer mit sich selbst im Frieden lebt, denkt von niemandem Arges.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sehnen sich nach Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Als der Hund den letzten Knochen gestohlen hatte, wollte er mit seinem Herrn ewigen Frieden halten.
Translate from Немецкий to Русский

Wir leben in Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Mit wem man nichts gemein hat, mit dem ist gut Frieden halten.
Translate from Немецкий to Русский

Es herrscht jetzt Frieden zwischen beiden Ländern.
Translate from Немецкий to Русский

Wir alle hoffen auf Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich in Frieden!
Translate from Немецкий to Русский

Im Frieden schmeckt die Milch süß.
Translate from Немецкий to Русский

Nach drei Kriegsjahren kam der Frieden zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Willst du Frieden, bereite dich zum Krieg.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Arbeit gilt dem Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Bewahre den Frieden zuerst in dir selbst, dann kannst du auch anderen Frieden bringen.
Translate from Немецкий to Русский

Bewahre den Frieden zuerst in dir selbst, dann kannst du auch anderen Frieden bringen.
Translate from Немецкий to Русский

„Frieden ist vermeidbar“, sagte der alte General.
Translate from Немецкий to Русский

Was gibt uns wohl den schönsten Frieden, als frei am eignen Glück zu schmieden?
Translate from Немецкий to Русский

Würde Feuer Feuer zum Erlöschen bringen, so könnte man Frieden in der Schlacht erringen.
Translate from Немецкий to Русский

Die erste Bedingung, um mit anderen in Frieden leben zu können, ist die, mit sich selbst in Frieden zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Die erste Bedingung, um mit anderen in Frieden leben zu können, ist die, mit sich selbst in Frieden zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wünschte, alle Menschen liebten den Frieden!
Translate from Немецкий to Русский

Japan lebt in Frieden mit seinen Nachbarn.
Translate from Немецкий to Русский

Die wahren Geschenke der Weihnacht sind Liebe und Frieden. Die kannst du nicht im Geschäft kaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Es herrsche Frieden, Freiheit und Verständigung.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben endlich mit dem Feind Frieden geschlossen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt keinen Weg zum Frieden, der Friede ist der Weg.
Translate from Немецкий to Русский

Wir alle sehnen uns nach Frieden in der Welt.
Translate from Немецкий to Русский

Ein jeder lebe still bei sich daheim, dem Friedlichen gewährt man gern den Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Man spricht vom Frieden neben dem Galgen.
Translate from Немецкий to Русский

Wer zu lange im Frieden lebt, vergisst die reale Möglichkeit des Krieges.
Translate from Немецкий to Русский

Frieden und Eintracht sind auch für die Besiegten nützlich.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns in Frieden!
Translate from Немецкий to Русский

Gebildete Lakaien des anglo-amerikanischen Imperialismus versuchen mit aller Kraft die Völker der Welt davon zu überzeugen, dass das Anhäufen von Atombomben, Panzern und Flugzeugen der einzige Weg zur Schaffung des Frieden sei.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Veränderungen, existieren, schläfrig, alten, Strategie, wunderschönen, Städten, Kyoto, Nara, Wenden.