Узнайте, как использовать frag в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, wo er sein Auto geparkt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, wann er zurückkommt.
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, ob sie noch in Tokio leben.
Translate from Немецкий to Русский
Frag Alex.
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, wann sie zurückkommt.
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, ob er zu der Versammlung kommt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin wohlauf, aber frag nicht wo oder wie.
Translate from Немецкий to Русский
Frag sie, ob sie das Loch in deiner Jeans zunäht.
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich nicht, warum!
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, ob er Japanisch spricht.
Translate from Немецкий to Русский
Frag sie, wann sie zurückkommt.
Translate from Немецкий to Русский
Frag nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Frag einen Polizisten!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du Hilfe brauchst, frag mich.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du nicht auf die Lösung dieses Problems kommst, frag deinen Lehrer.
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich was Leichteres.
Translate from Немецкий to Русский
Schuhe verändern dein Leben. Frag Aschenputtel.
Translate from Немецкий to Русский
Frag doch nicht dauernd!
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, ob sie noch in Tokio wohnen.
Translate from Немецкий to Русский
Frag sie, wo er sein Auto geparkt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Frag sie, wo er ihr Auto geparkt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, wo er ihr Auto geparkt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Frag sie, was sie eingekauft hat.
Translate from Немецкий to Русский
Es wogen so wild die Wellen der Wolga, ich sitze am Ufer und frag mich bedrückt: "Logen die Augen, die hellen, der Olga? Kommt sie je zu mir zurück?"
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich nicht so viele Sachen. Benutz deinen Kopf!
Translate from Немецкий to Русский
Bitte frag jemand anders.
Translate from Немецкий to Русский
Frag an der Polizei-Zelle dort drüben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Sterne sagen: Ich entzünde mein kleines Licht. Ob das Dunkel schwindet, das frag mich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Frag doch mal Herrn White.
Translate from Немецкий to Русский
Frag sie, was sie gemacht hat.
Translate from Немецкий to Русский
Frag den Schutzmann!
Translate from Немецкий to Русский
Frag sie, wie sie heißt!
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn nach seinem Namen.
Translate from Немецкий to Русский
„Wie lange bist du eigentlich in der Stadt? Wie lange du in der Stadt bist, frag ich.“ — „Fünf Monate. Aber ich kenne sie auch schon genau.“
Translate from Немецкий to Русский
Schuhe verändern dein Leben. Frag Cinderella.
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich doch nicht andauernd.
Translate from Немецкий to Русский
Frag mal den Tom, der kennt sich da aus.
Translate from Немецкий to Русский
Frag Tom!
Translate from Немецкий to Русский
Frag keinen Gelehrten, frag einen Erfahrenen!
Translate from Немецкий to Русский
Frag keinen Gelehrten, frag einen Erfahrenen!
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn danach.
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, wann der nächste Flug geht!
Translate from Немецкий to Русский
Frag sie, wann sie wiederkommt!
Translate from Немецкий to Русский
Frag den Lehrer, wenn du etwas wissen willst!
Translate from Немецкий to Русский
Frag irgendwen!
Translate from Немецкий to Русский
Frag das bloß Tom nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Was frag ich viel nach Geld und Gut, wenn ich zufrieden bin! Gibt Gott mir nur gesundes Blut, so hab ich frohen Sinn.
Translate from Немецкий to Русский
Frag nicht, was das Leben dir gibt, frag, was du gibst.
Translate from Немецкий to Русский
Frag nicht, was das Leben dir gibt, frag, was du gibst.
Translate from Немецкий to Русский
Frag bei der Polizeiwache da drüben.
Translate from Немецкий to Русский
Frag Tom, ob er Französisch kann!
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich bitte nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Frag Tom bitte nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du es wissen willst, dann frag einfach!
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich nicht, was das war!
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich alles, was du willst!
Translate from Немецкий to Русский
Frag Tom, ob er bereit wäre, halbtags zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
„Liebe hat noch keinen umgebracht.“ – „Ach ja? Frag mal Romeo und Julia!“
Translate from Немецкий to Русский
Frag zuerst den Fachmann!
Translate from Немецкий to Русский
„Worum ging es heute in der Vorlesung? Ich habe leider meinen Bus verpasst.“ – „Frag mich nicht! Ich habe mich die ganze Zeit mit Tom unterhalten.“
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn, wann wir uns das nächste Mal treffen.
Translate from Немецкий to Русский
Frag den Polizisten nach dem Weg.
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich morgen noch mal! Heute bin ich nicht in der Lage, einen klaren Gedanken zu fassen.
Translate from Немецкий to Русский
Frag nicht mich, sondern Tom!
Translate from Немецкий to Русский
Frag nicht mich, frag Tom!
Translate from Немецкий to Русский
Frag nicht mich, frag Tom!
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich das morgen.
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
„Du triffst dich heimlich mit Maria, und das ist der Grund, warum du immer so spät von der Arbeit nach Hause kommst. Gib es zu!“ – „Das stimmt nicht! Frag meinen Chef!“ – „Der steckt doch mit dir unter einer Decke!“
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich nicht so was Schwieriges!
Translate from Немецкий to Русский
„Frag doch mal Tom!“ – „Glaubst du, von dem kriege ich eine vernünftige Antwort?“ – „Ja, das glaube ich durchaus.“
Translate from Немецкий to Русский
Frag Tom doch selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich bitte nicht nach Tom!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du mir nicht glaubst, frag Tom!
Translate from Немецкий to Русский
Frag das doch nicht mich! Ich weiß es nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich was anderes!
Translate from Немецкий to Русский
Frag den Polizisten.
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich doch nicht ständig das Gleiche!
Translate from Немецкий to Русский
Frag Tom, wo er ist.
Translate from Немецкий to Русский
„Wie ist eigentlich Ingos Statistikprüfung gelaufen?“ – „Frag ihn lieber nicht danach, er ist mit Pauken und Trompeten durchgefallen.“
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich nicht, was das ist!
Translate from Немецкий to Русский
Frag ruhig Tom.
Translate from Немецкий to Русский
„Frag Maria doch mal, ob sie mit dir ins Kino geht, wenn du sie so sehr leiden magst!“ – „Ne, ich trau mich nicht!“
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich bitte nicht noch einmal danach.
Translate from Немецкий to Русский
Frag sie das bloß nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Frag ihn das bloß nicht!
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich nicht, dann lüg ich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Frag bitte jemand anderen.
Translate from Немецкий to Русский
Dann frag doch Tom.
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich das nicht noch mal!
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich im Oktober noch mal.
Translate from Немецкий to Русский
Frag Tom.
Translate from Немецкий to Русский
Frag mich morgen!
Translate from Немецкий to Русский
Frag nur nach wenig!
Translate from Немецкий to Русский
Frag nicht, wann ich dich vergessen werde, denn wann ich sterben werde, weiß ich nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Frag sie.
Translate from Немецкий to Русский
„Kannst du mir Geld borgen?“ – „Heute nicht, aber frag mich morgen noch einmal.“
Translate from Немецкий to Русский
Frag deinen Feind um Rat — und tu das Gegenteil.
Translate from Немецкий to Русский
Frag den Alten nicht „Wie geht es dir?“, sondern „Was schmerzt dich heute?“.
Translate from Немецкий to Русский
Frag dich das doch mal selbst!
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: ArmeLeuteGetreide, genannt, 1950ern, Finnen, ungesündesten, Ernährungsweisen, korrigiere, bitte, Lege, Kartenspiel.