"frag" içeren Almanca örnek cümleler

frag kelimesini Almanca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Frag Trang, ob er heute Abend ausgeht.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn, wo er sein Auto geparkt hat.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn, wann er zurückkommt.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn, ob sie noch in Tokio leben.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag Alex.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn, wann sie zurückkommt.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn, ob er zu der Versammlung kommt.
Translate from Almanca to Türkçe

Ich bin wohlauf, aber frag nicht wo oder wie.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag sie, ob sie das Loch in deiner Jeans zunäht.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich nicht, warum!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn, ob er Japanisch spricht.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag sie, wann sie zurückkommt.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag einen Polizisten!
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn du Hilfe brauchst, frag mich.
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn du nicht auf die Lösung dieses Problems kommst, frag deinen Lehrer.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich was Leichteres.
Translate from Almanca to Türkçe

Schuhe verändern dein Leben. Frag Aschenputtel.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag doch nicht dauernd!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn, ob sie noch in Tokio wohnen.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag sie, wo er sein Auto geparkt hat.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag sie, wo er ihr Auto geparkt hat.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn, wo er ihr Auto geparkt hat.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag sie, was sie eingekauft hat.
Translate from Almanca to Türkçe

Es wogen so wild die Wellen der Wolga, ich sitze am Ufer und frag mich bedrückt: "Logen die Augen, die hellen, der Olga? Kommt sie je zu mir zurück?"
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich nicht so viele Sachen. Benutz deinen Kopf!
Translate from Almanca to Türkçe

Bitte frag jemand anders.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag an der Polizei-Zelle dort drüben.
Translate from Almanca to Türkçe

Die Sterne sagen: Ich entzünde mein kleines Licht. Ob das Dunkel schwindet, das frag mich nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag doch mal Herrn White.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag sie, was sie gemacht hat.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag den Schutzmann!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag sie, wie sie heißt!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn nach seinem Namen.
Translate from Almanca to Türkçe

„Wie lange bist du eigentlich in der Stadt? Wie lange du in der Stadt bist, frag ich.“ — „Fünf Monate. Aber ich kenne sie auch schon genau.“
Translate from Almanca to Türkçe

Schuhe verändern dein Leben. Frag Cinderella.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich doch nicht andauernd.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mal den Tom, der kennt sich da aus.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag Tom!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag keinen Gelehrten, frag einen Erfahrenen!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag keinen Gelehrten, frag einen Erfahrenen!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn danach.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn, wann der nächste Flug geht!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag sie, wann sie wiederkommt!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag den Lehrer, wenn du etwas wissen willst!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag irgendwen!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag das bloß Tom nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Was frag ich viel nach Geld und Gut, wenn ich zufrieden bin! Gibt Gott mir nur gesundes Blut, so hab ich frohen Sinn.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag nicht, was das Leben dir gibt, frag, was du gibst.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag nicht, was das Leben dir gibt, frag, was du gibst.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag bei der Polizeiwache da drüben.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag Tom, ob er Französisch kann!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich bitte nicht!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag Tom bitte nicht!
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn du es wissen willst, dann frag einfach!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich nicht, was das war!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich alles, was du willst!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag Tom, ob er bereit wäre, halbtags zu arbeiten.
Translate from Almanca to Türkçe

„Liebe hat noch keinen umgebracht.“ – „Ach ja? Frag mal Romeo und Julia!“
Translate from Almanca to Türkçe

Frag zuerst den Fachmann!
Translate from Almanca to Türkçe

„Worum ging es heute in der Vorlesung? Ich habe leider meinen Bus verpasst.“ – „Frag mich nicht! Ich habe mich die ganze Zeit mit Tom unterhalten.“
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn, wann wir uns das nächste Mal treffen.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag den Polizisten nach dem Weg.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich morgen noch mal! Heute bin ich nicht in der Lage, einen klaren Gedanken zu fassen.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag nicht mich, sondern Tom!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag nicht mich, frag Tom!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag nicht mich, frag Tom!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich das morgen.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

„Du triffst dich heimlich mit Maria, und das ist der Grund, warum du immer so spät von der Arbeit nach Hause kommst. Gib es zu!“ – „Das stimmt nicht! Frag meinen Chef!“ – „Der steckt doch mit dir unter einer Decke!“
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich nicht so was Schwieriges!
Translate from Almanca to Türkçe

„Frag doch mal Tom!“ – „Glaubst du, von dem kriege ich eine vernünftige Antwort?“ – „Ja, das glaube ich durchaus.“
Translate from Almanca to Türkçe

Frag Tom doch selbst.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich bitte nicht nach Tom!
Translate from Almanca to Türkçe

Wenn du mir nicht glaubst, frag Tom!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag das doch nicht mich! Ich weiß es nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich was anderes!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag den Polizisten.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich doch nicht ständig das Gleiche!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag Tom, wo er ist.
Translate from Almanca to Türkçe

„Wie ist eigentlich Ingos Statistikprüfung gelaufen?“ – „Frag ihn lieber nicht danach, er ist mit Pauken und Trompeten durchgefallen.“
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich nicht, was das ist!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ruhig Tom.
Translate from Almanca to Türkçe

„Frag Maria doch mal, ob sie mit dir ins Kino geht, wenn du sie so sehr leiden magst!“ – „Ne, ich trau mich nicht!“
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich bitte nicht noch einmal danach.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag sie das bloß nicht!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag ihn das bloß nicht!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich nicht, dann lüg ich nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag bitte jemand anderen.
Translate from Almanca to Türkçe

Dann frag doch Tom.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich das nicht noch mal!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich im Oktober noch mal.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag Tom.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag mich morgen!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag nur nach wenig!
Translate from Almanca to Türkçe

Frag nicht, wann ich dich vergessen werde, denn wann ich sterben werde, weiß ich nicht.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag sie.
Translate from Almanca to Türkçe

„Kannst du mir Geld borgen?“ – „Heute nicht, aber frag mich morgen noch einmal.“
Translate from Almanca to Türkçe

Frag deinen Feind um Rat — und tu das Gegenteil.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag den Alten nicht „Wie geht es dir?“, sondern „Was schmerzt dich heute?“.
Translate from Almanca to Türkçe

Frag dich das doch mal selbst!
Translate from Almanca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: zurück, sein, finde, keine, Worte, wird, nie, enden, weiß, einfach.