Примеры предложений на Немецкий со словом "eurer"

Узнайте, как использовать eurer в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wie viele Jungen sind in eurer Klasse?
Translate from Немецкий to Русский

Wie geht es eurer Mutter?
Translate from Немецкий to Русский

Ich an eurer Stelle würde das nicht machen.
Translate from Немецкий to Русский

An eurer Stelle würde ich seinem Rat folgen.
Translate from Немецкий to Русский

Gebt eurer Mutter keine Widerworte.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viele Schulen gibt es in eurer Stadt?
Translate from Немецкий to Русский

Wie viel ist ein durchschnittliches Haus in eurer Gegend wert?
Translate from Немецкий to Русский

Ihr solltet euch eurer Ignoranz schämen.
Translate from Немецкий to Русский

An eurer Geschichte könnte etwas dran sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gratuliere zu eurer Verlobung.
Translate from Немецкий to Русский

Wann seid ihr mit eurer Arbeit fertig?
Translate from Немецкий to Русский

Wie viele Studenten gibt es an eurer Universität?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe die Schnauze voll von eurer ununterbrochenen Quengelei.
Translate from Немецкий to Русский

Könnt ihr mir eine Karte von eurer Straße zeichnen?
Translate from Немецкий to Русский

Wie viele Jungs gibt es in eurer Klasse?
Translate from Немецкий to Русский

An eurer Stelle würde ich vorsichtiger sein.
Translate from Немецкий to Русский

Wie geht es eurer Familie?
Translate from Немецкий to Русский

Welche Aufgaben sind mit eurer Arbeit verbunden?
Translate from Немецкий to Русский

Unser Club hat dreimal so viele Mitglieder wie eurer.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde mich gerne eurer Gruppe anschließen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine vornehmlichste Sorge gilt eurer Sicherheit.
Translate from Немецкий to Русский

Was sind eurer Meinung nach die wichtigsten Aufgaben auf dem Gebiet des Umweltschutzes?
Translate from Немецкий to Русский

Tatsächlich bevölkerte eine Anzahl ihrer Vorfahren einen Kontinent auf dem Planeten Erde vor ungefähr zweihundertfünfzigtausend eurer Erdenjahre.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin nicht eurer Meinung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin gern in eurer Mitte und ich bin gern zu Gast bei euch.
Translate from Немецкий to Русский

Das hängt von eurer Entscheidung ab.
Translate from Немецкий to Русский

Lasset also jeden und jedes gewähren und begnügt euch damit, vor eurer Tür zu kehren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schulde meinen Erfolg eurer Unterstützung.
Translate from Немецкий to Русский

Steht ihr eurer Familie nahe?
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann eurer Logik nicht folgen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe den Zweck eurer Frage nicht ganz verstanden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nicht ganz verstanden, was der Zweck eurer Frage ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe den Zweck eurer Frage überhaupt nicht verstanden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe überhaupt nicht verstanden, was der Zweck eurer Frage ist.
Translate from Немецкий to Русский

Dann will ich euch nicht länger von eurer Arbeit abhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Dank eurer Hilfe habe ich es geschafft.
Translate from Немецкий to Русский

Warum sammelt ihr in eurer Wohnung so viel Müll?
Translate from Немецкий to Русский

Warum sammelt ihr in eurer Wohnung Krempel jeglicher Art?
Translate from Немецкий to Русский

Habt ihr an eurer Schule eine Bücherei?
Translate from Немецкий to Русский

Ihr habt Zeitungen aus eurer Bücherei gesandt.
Translate from Немецкий to Русский

Du sandtest Brot aus eurer Bäckerei.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr schicktet Brot aus eurer Bäckerei.
Translate from Немецкий to Русский

Was ihr auch Schweres mögt zu leiden haben von eurer Vögte Geiz und Übermut, tragt’s in Geduld!
Translate from Немецкий to Русский

Fürwahr, das Glück war Eurer Kühnheit hold.
Translate from Немецкий to Русский

Könnt Ihr die Richtigkeit eurer Behauptung beweisen?
Translate from Немецкий to Русский

Dank eurer Dummheit haben wir die Partie verloren.
Translate from Немецкий to Русский

Warum hat eurer Meinung nach das Experiment nicht funktioniert?
Translate from Немецкий to Русский

Liebe Kinder, zu eurer großen Schwester Maria ist der Storch gekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Das überlasse ich eurer Vorstellungskraft.
Translate from Немецкий to Русский

Singt bitte ein Lied in eurer Sprache!
Translate from Немецкий to Русский

„Ich bin zutiefst bewegt, dass Majestät mir, Eurer Majestät untertänigstem Diener, huldvollst die Erlaubnis zu erteilen geruht haben, hier vor Eurer Majestät zu erscheinen und Eurer Majestät, in größter Ehrerbietung, mein Anliegen vorzutragen.“ – „Ja, ja, nun kommen Sie schon zur Sache! Worum geht’s denn?“
Translate from Немецкий to Русский

„Ich bin zutiefst bewegt, dass Majestät mir, Eurer Majestät untertänigstem Diener, huldvollst die Erlaubnis zu erteilen geruht haben, hier vor Eurer Majestät zu erscheinen und Eurer Majestät, in größter Ehrerbietung, mein Anliegen vorzutragen.“ – „Ja, ja, nun kommen Sie schon zur Sache! Worum geht’s denn?“
Translate from Немецкий to Русский

„Ich bin zutiefst bewegt, dass Majestät mir, Eurer Majestät untertänigstem Diener, huldvollst die Erlaubnis zu erteilen geruht haben, hier vor Eurer Majestät zu erscheinen und Eurer Majestät, in größter Ehrerbietung, mein Anliegen vorzutragen.“ – „Ja, ja, nun kommen Sie schon zur Sache! Worum geht’s denn?“
Translate from Немецкий to Русский

Hochgebietender Feldmarschall! Eurer Exzellenz hochgeneigter Verwendung verdanke ich die Gnade, welche des allergnädigsten Königs Majestät mir durch Erteilung der durch den Tod des Generalleutnants von Estorff vakant gewordenen Generalquartiermeisterstelle erwiesen haben.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist eine Frucht eurer Anstrengung.
Translate from Немецкий to Русский

Eurer ist da drüben.
Translate from Немецкий to Русский

Eurer ist dort drüben.
Translate from Немецкий to Русский

Stellt mich eurer Freundin da hinten vor.
Translate from Немецкий to Русский

Eure Zeit ist begrenzt. Vergeudet sie nicht damit, das Leben eines anderen zu leben. Lasst euch nicht von Dogmen einengen — dem Resultat des Denkens anderer. Lasst den Lärm der Stimmen anderer nicht eure innere Stimme ersticken. Das Wichtigste: Folgt eurem Herzen und eurer Intuition, sie wissen bereits, was ihr wirklich werden wollt.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr werdet die Früchte eurer Taten ernten.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr erhöhtet den Lohn eurer Arbeiter.
Translate from Немецкий to Русский

Warum wollen einige eurer Leute, dass eure Sprache ausstirbt?
Translate from Немецкий to Русский

Warum hassen manche eurer Leute eure Sprache?
Translate from Немецкий to Русский

Was dieses Problem anbelangt, könnt ihr euch eurer Verantwortung nicht entziehen.
Translate from Немецкий to Русский

Was macht ihr gerne in eurer Freizeit?
Translate from Немецкий to Русский

Tom rechnet mit eurer Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский

Im Französisch- und Deutschunterricht sagte unser Lehrer, der aus England kam: „Wie könnt ihr erwarten, eine Fremdsprache zu lernen, wenn ihr die Grammatik eurer eigenen nicht kennt!“
Translate from Немецкий to Русский

Aus den Fernsehnachrichten heute früh habe ich zu meinem Entsetzen erfahren, dass ein großes Feuer in eurer Gegend ausgebrochen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin auch an eurer Ansicht interessiert.
Translate from Немецкий to Русский

Alles hängt von eurer Entscheidung ab.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange braucht ihr, um von eurer Wohnung zum Büro zu kommen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich war der erste Freund eurer Mutter.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr solltet den Rat eurer Mutter befolgen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will nicht von eurer Tafel die letzten Stücke fortnehmen, lieber werde ich mich selbst bewirten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin’s nicht wert, dass weiter ich in eurer Mitte weile.
Translate from Немецкий to Русский

Während eurer Abwesenheit ist viel passiert.
Translate from Немецкий to Русский

Wohnt ihr noch bei eurer Mutter?
Translate from Немецкий to Русский

Was hätte ich eurer Meinung nach sagen sollen?
Translate from Немецкий to Русский

Was hätte ich eurer Meinung nach tun sollen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mich nicht erinnern, euch nach eurer Meinung gefragt zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr könnt mich als einen eurer Freunde ansehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viele Menschen leben in eurer Stadt?
Translate from Немецкий to Русский

Wie viele Menschen wohnen in eurer Stadt?
Translate from Немецкий to Русский

Du musst mir bitte noch erklären, wie ich zu eurer Sommerhütte komme, sonst finde ich sie nie.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr benötigt dafür die Erlaubnis eurer Eltern.
Translate from Немецкий to Русский

Wegen eurer Dummheit ist er besorgt.
Translate from Немецкий to Русский

Was soll ich eurer Meinung nach tun?
Translate from Немецкий to Русский

Widmet alle eure Kräfte eurer jetzigen Aufgabe! Vergesst alles andere!
Translate from Немецкий to Русский

Wie kommt ihr mit eurer Arbeit voran?
Translate from Немецкий to Русский

Welche Sprachen werden in eurer Familie gesprochen?
Translate from Немецкий to Русский

Das überlasse ich eurer Phantasie.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist schon seit eurer Kindheit in dich verliebt.
Translate from Немецкий to Русский

Sicher seid ihr erstaunt, die Sprache eurer Vorfahren aus dem Mund einer Fremden zu vernehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange werden wir eurer Meinung nach warten müssen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich komme zu eurer Fete.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde mir da an eurer Stelle keine Sorgen machen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat Freude an eurer Gesellschaft.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Ansicht unterscheidet sich von eurer.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde nicht viel eurer Zeit in Anspruch nehmen.
Translate from Немецкий to Русский

Warum habt ihr den Schmuck eurer Großmutter gestohlen?
Translate from Немецкий to Русский

Erzählt uns ein bisschen von eurer Familie!
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: waren, gedacht, Ideen, verlieren, einige, bisschen, extrem, Theorie, macht, neugierig.