Узнайте, как использовать euren в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Grüßt euren Vater von mir.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr müsst euch um euren Hund kümmern.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne euren Vater.
Translate from Немецкий to Русский
Darf ich mich an euren Tisch setzen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich kenne euren Bruder sehr gut.
Translate from Немецкий to Русский
Würdet ihr mir das Rezept für euren Salat geben?
Translate from Немецкий to Русский
Wie buchstabiert man euren Nachnamen?
Translate from Немецкий to Русский
Ihr seid alt genug, um euren eigenen Lebensunterhalt zu bestreiten.
Translate from Немецкий to Русский
Legt euren Bleistift hin.
Translate from Немецкий to Русский
Musstet ihr euch ein Schlafzimmer mit euren Brüdern oder Schwestern teilen?
Translate from Немецкий to Русский
Habt ihr euren alten Klassenkameraden wiedererkannt?
Translate from Немецкий to Русский
Wann hattet ihr euren letzten Termin beim Zahnarzt?
Translate from Немецкий to Русский
Ihr könnt euren Namen auf ein Namensschild schreiben.
Translate from Немецкий to Русский
Verabschiedet euch von euren Freunden.
Translate from Немецкий to Русский
Wie spricht man euren Nachnamen aus?
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Berge sind nicht so sehr hoch, die euren sind viel höher.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben euren Eltern geschrieben, aber sie haben nicht geantwortet.
Translate from Немецкий to Русский
Leiht ihr mir kurz euren Radiergummi?
Translate from Немецкий to Русский
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr müsst aus euren Fehlern lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bewundere euch für euren Mut.
Translate from Немецкий to Русский
Besucht ihr euren Cousin oft?
Translate from Немецкий to Русский
Habt ihr euren Urlaub genossen?
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Fehlschlag ist auf euren Fehler zurückzuführen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!
Translate from Немецкий to Русский
Gehorcht ihr euren Eltern?
Translate from Немецкий to Русский
Könnte ich euren Schreibtisch benutzen?
Translate from Немецкий to Русский
Macht euren Kram doch allein!
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeitung hat euren Artikel noch nicht veröffentlicht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeitung hat euren Artikel noch nicht gebracht.
Translate from Немецкий to Русский
Verpasst euren Zug nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr werdet sehen, dass alles sehr schön geworden ist, und Ihr werdet euren Gästen etwas wirklich beeindruckendes präsentieren können.
Translate from Немецкий to Русский
Ist dieser Sänger bei euren Freunden beliebt?
Translate from Немецкий to Русский
Ihr solltet so bald wie möglich euren Vater anrufen.
Translate from Немецкий to Русский
Danke für euren sehr interessanten Beitrag!
Translate from Немецкий to Русский
Ihr backt Brot in euren Öfen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr gestattet es euren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr leiht euch Stifte von euren Freunden.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr erlaubt es euren Kindern, schlechte Filme zu sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Habt ihr euren Plan ausgeführt?
Translate from Немецкий to Русский
Eine Sache ist sicher: Die Beziehung in dieser Weise weiterzuführen, wird weder dir, noch ihr, noch euren Kindern gut tun.
Translate from Немецкий to Русский
Zu Recht ermahnen euch eure Eltern, ergeben und gehorsam gegenüber euren Lehrern zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Zu Recht ermahnen euch deine Eltern, ergeben und gehorsam gegenüber euren Lehrern zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es hat keinen Sinn, dass ihr euch um euren Gesundheitszustand so viele Sorgen macht.
Translate from Немецкий to Русский
Habt ihr es euren Eltern gezeigt?
Translate from Немецкий to Русский
Frauen, seid euren Männern untertan wie dem Herrn, denn der Mann ist der Herr über die Frau wie Christus ist der Herr über die Kirche, die sein Leib ist und deren Retter er ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich freue mich über euren Erfolg.
Translate from Немецкий to Русский
Werdet ihr zum Flughafen fahren, um euren Lehrer zu verabschieden?
Translate from Немецкий to Русский
Kommt außer euren Freunden noch jemand?
Translate from Немецкий to Русский
Sagt mir alles über euren Plan.
Translate from Немецкий to Русский
Wie mögt ihr euren Kaffee? Stark und schwarz?
Translate from Немецкий to Русский
Letzte Nacht bin ich zu Hause geblieben, um euren Anruf annehmen zu können.
Translate from Немецкий to Русский
Was wollt ihr tun, wenn ihr euren Abschluss habt?
Translate from Немецкий to Русский
Ihr gebt keinen Zucker in euren Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr erinnert euch nicht mehr, wohin ihr euren Schlüssel gelegt habt.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr hattet keine Zeit, um euren Bericht fertigzustellen.
Translate from Немецкий to Русский
Verzeiht euren Feinden, nichts ärgert sie mehr.
Translate from Немецкий to Русский
Wie habt ihr euren Urlaub verbracht?
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe gestern euren Sohn getroffen und er hat mich freundlich gegrüßt.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr gebt selten Zucker in euren Kaffee.
Translate from Немецкий to Русский
Bringen die Mütter euren Kindern noch eure Sprache bei?
Translate from Немецкий to Русский
Ihr schlagt euch gut in euren Kursen an der Schule.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann es in euren Augen sehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe über euren Vorschlag noch einmal nachgedacht.
Translate from Немецкий to Русский
Wird es nicht langsam mal Zeit, dass ihr euren Streit beendet und das Vergangene vergangen sein lasst?
Translate from Немецкий to Русский
Möchtet ihr wirklich, dass ich Tom euren Computer gebe?
Translate from Немецкий to Русский
Ihr könnt nicht in allem euren Willen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr könnt nicht in allem euren Willen bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde euren Worten gehorchen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde euren Worten Folge leisten.
Translate from Немецкий to Русский
Nehmt euren Pass vorsichtshalber mit!
Translate from Немецкий to Русский
Nicht herrlich wie die euren, aber nicht unedel sind die Waffen eines Weibes.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr solltet euren Kindern nicht alles geben, was sie wollen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben uns sehr über euren Besuch gefreut.
Translate from Немецкий to Русский
Rufst du die Götter an für dich und Pylades, so nenne meinen Namen nicht mit euren. Du rettest den Verbrecher nicht, zu dem du dich gesellst, doch teilst du Fluch und Not.
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt meckert hier nicht alle rum – sonst könnt ihr euren Kram alleine machen!
Translate from Немецкий to Русский
Und wo euch jemand nicht annehmen wird noch eure Reden hören, so geht heraus von demselben Hause oder der Stadt und schüttelt den Staub von euren Füßen.
Translate from Немецкий to Русский
Ruft euren Bruder an.
Translate from Немецкий to Русский
Ruft euren Bruder.
Translate from Немецкий to Русский
Öffnet euren Japan-Atlas auf Seite 3.
Translate from Немецкий to Русский
Für wen die Nattern dort auf euren Häuptern?
Translate from Немецкий to Русский
Habt ihr mit euren Eltern darüber gesprochen?
Translate from Немецкий to Русский
Trinkt ihr euren Kaffee noch immer schwarz?
Translate from Немецкий to Русский
Habt ihr euren Spinat gegessen?
Translate from Немецкий to Русский
Wohnt ihr noch bei euren Eltern?
Translate from Немецкий to Русский
Ich will von euren persönlichen Problemen nichts wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Seid ihr mit euren Hausaufgaben fertig?
Translate from Немецкий to Русский
Wollt ihr mich nicht euren Freunden vorstellen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe euren Verrat nicht vergessen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist besser, euren Anwalt um Rat zu fragen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin bereit, euch bei euren Bemühungen zu helfen.
Translate from Немецкий to Русский
Danke, dass ihr mich euren Kontakten hinzugefügt habt!
Translate from Немецкий to Русский
Erzählt uns etwas über euren Bruder!
Translate from Немецкий to Русский
Wie habt ihr euch in Tōkyō euren Lebensunterhalt verdient?
Translate from Немецкий to Русский
Durch euren Egoismus werdet ihr eure Freunde verlieren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sehe an euren Fingern, dass ihr raucht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir werden niemals Brüder sein, nicht der Heimat, nicht der Mutter wegen. Der Geist der Freiheit ist euch fremd. Nicht einmal Stiefgeschwister können wir werden. Ihr nennt euch die Älteren, wir sind die Jüngeren, doch die Euren nicht. Ihr seid so viele, doch leider ohne Gesicht. Euer ist das Große, unser die Größe.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schienen alle mit euren Antworten zufrieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe genug von euren Vorhaltungen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich freue mich darauf, euren Bericht zu lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke nicht, dass ihr euren Job aufgeben solltet.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Vereinigten, Staaten, Entschuldigung, erlauben, obigen, Artikel, hinzuweisen, schwierig, Gespräch, jemandem.