Примеры предложений на Немецкий со словом "erreichen"

Узнайте, как использовать erreichen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Er arbeitete hart, um sein Ziel zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe versucht dich telefonisch zu erreichen, aber ich bin nicht durchgekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird nie etwas erreichen, wenn er nicht härter arbeitet.
Translate from Немецкий to Русский

Er hatte Glück, den Zug zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sollten es zu Fuß innerhalb von 5 Minuten erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Mit Bequemlichkeit kann man nichts erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Irgendwie konnten wir ein gegenseitiges Verständnis erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann ihn nicht erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Den See kann man in einer halben Stunde mit dem Bus erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden London vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist zu klein, um das Buch auf dem Regal zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst mich unter dieser Nummer erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stand zeitig genug auf, um den ersten Zug zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du nicht weißt, was dein Ziel ist, wirst du es nie erreichen können.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gehe zeitig los, um den ersten Zug zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir erreichen gerade noch den letzten Zug.
Translate from Немецкий to Русский

John rannte zum Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du im Leben etwas erreichen willst, musst du gegen den Strom schwimmen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann das oberste Regal erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Glaubst du, sie wird die Bergspitze erreichen?
Translate from Немецкий to Русский

Glaubt ihr, sie wird die Bergspitze erreichen?
Translate from Немецкий to Русский

Glauben Sie, sie wird die Bergspitze erreichen?
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen unser Ziel um jeden Preis erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Man schätzt, dass die Stahlproduktion dieses Jahr 100 Millionen Tonnen erreichen wird.
Translate from Немецкий to Русский

Sie werden vor nichts zurückschrecken, um ihre politischen Ziele zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wann werden wir ein höheres Sprachniveau erreichen?
Translate from Немецкий to Русский

Sie bemühte sich, ihr Ziel zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ist davon irgendetwas zu Fuß zu erreichen?
Translate from Немецкий to Русский

Die Insel ist sehr leicht zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
Translate from Немецкий to Русский

Mit harter Arbeit können wir alles erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Gepard, der es eilig hat, kann eine Geschwindigkeit von 120 km/h erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wird er den Zug erreichen?
Translate from Немецкий to Русский

Niemand kann ohne Anstrengung etwas erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann das oberste Fach nicht erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Auch wenn es Sie drei Jahre kostet - Sie müssen Ihr Ziel erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss mich entscheiden, was ich erreichen soll.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, dass wir den Gipfel noch vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst dich schon sputen, wenn du den Zug noch erreichen willst.
Translate from Немецкий to Русский

Wir erreichen den Zug.
Translate from Немецкий to Русский

Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Die hohe Kunst des Lebens besteht nicht darin, den richtigen Zug zu erreichen, sondern an der richtigen Station auszusteigen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Grundstückspreise erreichen in Japan schwindelerregende Höhen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Flughafen ist leicht mit dem Bus zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann Mary nicht erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann Mary per E-Mail erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben massig Zeit, um unseren Zug zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wo der Teufel nichts erreichen kann, dorthin schickt er ein Weib.
Translate from Немецкий to Русский

Was ist es, das du vor deinem Tod um jeden Preis erreichen willst?
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem sie das Ende dieses ersten Satzes, in den sie die Voodoo-Priesterin heraufbeschworen hatte, erreicht hatten, entdeckten sie weitere Sätze und fragten sich, wie sie diese zusammen erreichen könnten, die Unzertrennlichen, Tom und Mary.
Translate from Немецкий to Русский

Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich rannte so schnell ich konnte, um den Zug zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn eine Idee das Privatzimmer verlässt, kann sie alles erreichen, auch eine Gefängniszelle.
Translate from Немецкий to Русский

Wer keinen starken Willen hat, kann nie eine hohe Intelligenz erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie kann ich das Hotel erreichen?
Translate from Немецкий to Русский

Der kann alles erreichen mit seinem Charme.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mir vorgenommen, meine Ziele Schritt für Schritt zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Er verließ die Sitzung, um den Zug zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Er verließ die Sitzung, damit er den Zug erreichen würde.
Translate from Немецкий to Русский

Wer die Salami-Taktik anwendet, kann ein großes Ziel durch kleine Schritte oder Forderungen erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Der lange Arm des Gesetzes wird auch dich erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wann wird die Erde ihr Ende erreichen?
Translate from Немецкий to Русский

An solchen Tagen frieren die Vögel an den Ästen fest und die Regentropfen vereisen, bevor sie den Erboden erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Es scheint, dass ich trotz meiner außergewöhnlichen Anstrengungen und meines ständigen Bemühens, herausragende Ergebnisse zu erreichen, in eine Sackgasse geraten bin.
Translate from Немецкий to Русский

Ich begreife nicht, was du damit erreichen willst.
Translate from Немецкий to Русский

So werden wir kein akzeptables Ergebnis erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

„Wen rufst du denn jetzt schon wieder an?“ – „Ich versuche, Tom zu erreichen, aber er nimmt nicht ab.“
Translate from Немецкий to Русский

Wer zu viel tut, wird nichts erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden bald einhundertunddreißigtausend Wörter erreichen. Das wird ein Erfolg sein, der Mut macht.
Translate from Немецкий to Русский

Im Jahr 2009 sagte ein Mitglied der Kommunistischen Partei Chinas zu einem Journalisten: "Ich stehe gefühlsmäßig unter Stress, wenn ich die totale Korruption in der Partei sehe und die fehlende Moral in der Gesellschaft. Ich spüre die Krise, sehe aber keinen Ausweg. Wenn sich die sozialen Konflikte zuspitzen und einen kritischen Punkt erreichen, kommt es zu einer Explosion."
Translate from Немецкий to Русский

Die Technik ist auf dem Wege, eine solche Perfektion zu erreichen, dass der Mensch bald ohne sich selbst auskommt.
Translate from Немецкий to Русский

Ideale sind wie Sterne. Wir erreichen sie niemals, aber wie die Seefahrer auf dem Meer richten wir unseren Kurs nach ihnen.
Translate from Немецкий to Русский

Den Frieden der Welt kann man nur durch große Anstrengungen erreichen; fang in deinem Herzen damit an!
Translate from Немецкий to Русский

Sie konnte ihn nicht über das Telefon erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie Ihren Brief bis neunzehn Uhr in den Kasten werfen, dann wird er schon morgen sein Ziel erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Türhüter erkennt, dass der Mann schon an seinem Ende ist, und, um sein vergehendes Gehör noch zu erreichen, brüllt er ihn an: "Hier konnte niemand sonst Einlass erhalten, denn dieser Eingang war nur für dich bestimmt. Ich gehe jetzt und schließe ihn."
Translate from Немецкий to Русский

Wir brauchten zwei Stunden, um Tokyo mit dem Zug zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir brauchten zwei Stunden, um Tokyo zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Haben wir einen Computer und einen Internetzugang, können wir jedweden Teil der Welt erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Minute früher, und sie hätten den Bus erreichen können.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sehr hart an sich gearbeitet, um sein Lernziel zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Pädagogik ist das Bemühen, in Jahren zu erreichen, was früher in ebensoviel Wochen gelehrt wurde.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Blick der Liebe und ein Wort der Ermunterung erreichen mehr als viele Vorwürfe.
Translate from Немецкий to Русский

Was musst du tun, um deine Ziele in diesem Jahr zu erreichen?
Translate from Немецкий to Русский

Meine Absicht ist, ein höheres Niveau zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist meine Absicht, ein höheres Niveau zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Raumschiff wird den Mond bald erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Von den Menschen wird erwartet, zu versuchen, mehr zu erreichen in der verfügbaren Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Thomas ging eilig los, um den Zug pünktlich zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann das oberste Regalbrett erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich konnte ihn in seinem Büro nicht erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Er arbeitet fleißig, um sein Ziel zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat endlich das erreicht, was er erreichen wollte.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird den Zug rechtzeitig erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Ort ist auf dem Landweg nicht zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Bushaltestelle kann man in einem Fünf-Minuten-Fußmarsch von hier erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann die Bushaltestelle von hier in fünf Minuten zu Fuß erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erreichen ihn unter dieser Telefonnummer.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe beschlossen, meine Ziele Stück für Stück zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Samstag, zurückgeben, bemüht, verbessern, verschlechtert, mitteilen, Handy, Bier, gesprungen, gestritten.