Примеры предложений на Немецкий со словом "außer"

Узнайте, как использовать außer в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin außer mir vor Freude.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Translate from Немецкий to Русский

Er macht nichts, außer zu heulen.
Translate from Немецкий to Русский

Er arbeitet jeden Tag, außer sonntags.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war außer mir vor Freude.
Translate from Немецкий to Русский

Außer Karotten gibt es nichts, was er nicht isst.
Translate from Немецкий to Русский

Alle außer Jim kamen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn er betrunken ist, gerät er außer Kontrolle.
Translate from Немецкий to Русский

Außer Mary und John war niemand im Raum.
Translate from Немецкий to Русский

Die Klimaanlage ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war.
Translate from Немецкий to Русский

Außer mir hat niemand davon gehört.
Translate from Немецкий to Русский

Die Maschine ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский

Hat noch jemand außer Jim sie gesehen?
Translate from Немецкий to Русский

Der Aufzug ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind außer Gefahr.
Translate from Немецкий to Русский

Der Patient ist im Moment außer Gefahr.
Translate from Немецкий to Русский

Außer mir war niemand dort.
Translate from Немецкий to Русский

Es freut mich, dass deine Schwester nach der Operation außer Gefahr ist.
Translate from Немецкий to Русский

Zu der Zeit war ich zufällig außer Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich arbeite jeden Tag außer sonntags.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Kühlschrank ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский

Er macht nichts außer Mangas lesen.
Translate from Немецкий to Русский

Tut mir leid, mein Vater ist außer Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Er mag alle Tiere außer Pferden.
Translate from Немецкий to Русский

In dieser Welt kann nichts als sicher angesehen werden außer dem Tod und den Steuern.
Translate from Немецкий to Русский

Außer mir war niemand hier.
Translate from Немецкий to Русский

Da sein Plan schwierig und kostspielig ist, steht er ganz außer Frage.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Translate from Немецкий to Русский

Außer seinem Namen weiß ich nichts von ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Sein Erfolg steht außer Frage.
Translate from Немецкий to Русский

Das Telefon ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский

Außer ihm gingen wir alle.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fahrstuhl ist heute außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский

Wir arbeiten täglich außer sonntags.
Translate from Немецкий to Русский

Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mache jeden Tag einen Spaziergang, außer wenn es regnet.
Translate from Немецкий to Русский

Ich arbeite täglich außer sonntags.
Translate from Немецкий to Русский

Der Koffer enthielt nichts außer schmutziger Kleidung.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe keine anderen Idole außer der Académie française.
Translate from Немецкий to Русский

Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский

Er arbeitet täglich, außer sonntags.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.
Translate from Немецкий to Русский

Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt keinen Gott außer Allah, und Mohammed ist sein Prophet.
Translate from Немецкий to Русский

Bewahren Sie dieses Medikament außer Reichweite von Kindern auf.
Translate from Немецкий to Русский

Er rannte so schnell, dass er außer Atem war.
Translate from Немецкий to Русский

Außer mir war jeder eingeladen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt keinen Gott außer Gott, und Mohammed ist sein Prophet.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt keinen Gott außer Ihm, und Mohammed ist sein Prophet.
Translate from Немецкий to Русский

So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.
Translate from Немецкий to Русский

So weit ich sehen konnte, sah ich nichts außer Maisfeldern.
Translate from Немецкий to Русский

Es steht außer Zweifel, dass Kamele im mittleren Osten sehr nützlich sind.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat die Kosten außer Acht gelassen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie war außer sich vor Wut.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch kann alles erfinden, außer der Kunst des Glücklichseins.
Translate from Немецкий to Русский

Gott ist der Schöpfer. Der Himmel, die Erde und die Menschen, alles wurde von Gott geschaffen, außer Gott selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Außer mir hatte niemand Hunger.
Translate from Немецкий to Русский

Außer wenn es regnet, gehe ich jeden Tag spazieren.
Translate from Немецкий to Русский

Tatoeba: Wo Sätze immer Sätze sind, außer wenn sie es nicht sind.
Translate from Немецкий to Русский

Wer außer ihm sollte es schreiben?
Translate from Немецкий to Русский

Außer Englisch spricht Herr Nakajima auch noch fließend Deutsch.
Translate from Немецкий to Русский

Ein charakteristisches Merkmal des Ancien Régime ist, dass außer den Bauern so gut wie jeder besondere Vorrechte hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Alle außer dir kamen mit einem Partner.
Translate from Немецкий to Русский

Die Inflation gerät außer Kontrolle.
Translate from Немецкий to Русский

Am Samstagabend isst er häufig außer Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
Translate from Немецкий to Русский

Außer seiner Arbeit hat er keine Interessen.
Translate from Немецкий to Русский

Völlig außer Atem kam er an der Haltestelle an.
Translate from Немецкий to Русский

Das Flugzeug war bald außer Sicht.
Translate from Немецкий to Русский

Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten.
Translate from Немецкий to Русский

Das steht außer Frage.
Translate from Немецкий to Русский

Außer dir hat er wenig Freunde hier.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich aß nichts außer Brot und Butter.
Translate from Немецкий to Русский

Der Polizist war außer Dienst, als er erschossen wurde.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn der Ball Dich irgendwo trifft außer am Kopf oder den Händen, bist Du draußen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben keine Wahl außer fortzugehen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie besuchte den alten Mann jeden Tag außer Sonntag im Krankenhaus.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte ziehe alle Kleider aus außer deinem Slip und Büstenhalter.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben seinen Stil in allen Bereichen nachgeahmt, außer in denen, die spezielle Fähigkeiten erfordern.
Translate from Немецкий to Русский

So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand.
Translate from Немецкий to Русский

Das Schiff war bald außer Sicht.
Translate from Немецкий to Русский

Über die Toten nichts außer Gutes.
Translate from Немецкий to Русский

Außer Fernsehgucken hat er den ganzen Tag nichts geschafft.
Translate from Немецкий to Русский

So weit das Auge sehen konnte, sah man nichts außer einem Weizenfeld.
Translate from Немецкий to Русский

Außer dir werden alle gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Dampfer ist jetzt außer Sichtweite.
Translate from Немецкий to Русский

In unserer Straße war jedes Haus außer unserem blau.
Translate from Немецкий to Русский

An Gemüse mag Tom alles außer Kohl.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe die Medikamente außer Reichweite der Kinder abgelegt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich arbeite jeden Tag, außer Sonntag.
Translate from Немецкий to Русский

Erwarten Sie von mir keine Hilfe, außer im Notfall.
Translate from Немецкий to Русский

Der Junge ist außer Kontrolle geraten.
Translate from Немецкий to Русский

Er macht nichts, außer den ganzen Tag Bücher zu lesen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Aufzug scheint außer Betrieb zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Außer in den letzten vierzehn Tagen hatten wir in unseren beiden Urlaubswochen herrliches Wetter!
Translate from Немецкий to Русский

Die Waschmaschine ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский

Der Hund war außer Atem.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Gruyère, ungekochten, Schinken, Broccoli, klopfendem, Herzen, öffnete, Geschehe, wolle, Ken.