Узнайте, как использовать außer в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ihr müsst nichts tun, außer euch zu vertrauen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin außer mir vor Freude.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.
Translate from Немецкий to Русский
Er macht nichts, außer zu heulen.
Translate from Немецкий to Русский
Er arbeitet jeden Tag, außer sonntags.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war außer mir vor Freude.
Translate from Немецкий to Русский
Außer Karotten gibt es nichts, was er nicht isst.
Translate from Немецкий to Русский
Alle außer Jim kamen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn er betrunken ist, gerät er außer Kontrolle.
Translate from Немецкий to Русский
Außer Mary und John war niemand im Raum.
Translate from Немецкий to Русский
Die Klimaanlage ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sahen ihm nach, bis er außer Sichtweite war.
Translate from Немецкий to Русский
Außer mir hat niemand davon gehört.
Translate from Немецкий to Русский
Die Maschine ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский
Hat noch jemand außer Jim sie gesehen?
Translate from Немецкий to Русский
Der Aufzug ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind außer Gefahr.
Translate from Немецкий to Русский
Der Patient ist im Moment außer Gefahr.
Translate from Немецкий to Русский
Außer mir war niemand dort.
Translate from Немецкий to Русский
Es freut mich, dass deine Schwester nach der Operation außer Gefahr ist.
Translate from Немецкий to Русский
Zu der Zeit war ich zufällig außer Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Das sind alles Kannibalen hier, außer mir, ich werde halt gegessen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich arbeite jeden Tag außer sonntags.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Kühlschrank ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский
Er macht nichts außer Mangas lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Tut mir leid, mein Vater ist außer Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Er mag alle Tiere außer Pferden.
Translate from Немецкий to Русский
In dieser Welt kann nichts als sicher angesehen werden außer dem Tod und den Steuern.
Translate from Немецкий to Русский
Außer mir war niemand hier.
Translate from Немецкий to Русский
Da sein Plan schwierig und kostspielig ist, steht er ganz außer Frage.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nichts zu bieten außer Blut, Mühsal, Tränen und Schweiß.
Translate from Немецкий to Русский
Außer seinem Namen weiß ich nichts von ihm.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Erfolg steht außer Frage.
Translate from Немецкий to Русский
Das Telefon ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский
Außer ihm gingen wir alle.
Translate from Немецкий to Русский
Der Fahrstuhl ist heute außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский
Wir arbeiten täglich außer sonntags.
Translate from Немецкий to Русский
Wir konnten nichts sehen, außer Nebel.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mache jeden Tag einen Spaziergang, außer wenn es regnet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich arbeite täglich außer sonntags.
Translate from Немецкий to Русский
Der Koffer enthielt nichts außer schmutziger Kleidung.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe keine anderen Idole außer der Académie française.
Translate from Немецкий to Русский
Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
Translate from Немецкий to Русский
Er arbeitet täglich, außer sonntags.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.
Translate from Немецкий to Русский
Ja, das stimmt, ich habe die Welt vergessen. Wer schert sich darum außer dir? Zum Glück bist du da, um sie zu retten!
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt keinen Gott außer Allah, und Mohammed ist sein Prophet.
Translate from Немецкий to Русский
Bewahren Sie dieses Medikament außer Reichweite von Kindern auf.
Translate from Немецкий to Русский
Er rannte so schnell, dass er außer Atem war.
Translate from Немецкий to Русский
Außer mir war jeder eingeladen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt keinen Gott außer Gott, und Mohammed ist sein Prophet.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt keinen Gott außer Ihm, und Mohammed ist sein Prophet.
Translate from Немецкий to Русский
So weit ich blicken konnte, sah ich nichts außer Sand.
Translate from Немецкий to Русский
So weit ich sehen konnte, sah ich nichts außer Maisfeldern.
Translate from Немецкий to Русский
Es steht außer Zweifel, dass Kamele im mittleren Osten sehr nützlich sind.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat die Kosten außer Acht gelassen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war außer sich vor Wut.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mensch kann alles erfinden, außer der Kunst des Glücklichseins.
Translate from Немецкий to Русский
Gott ist der Schöpfer. Der Himmel, die Erde und die Menschen, alles wurde von Gott geschaffen, außer Gott selbst.
Translate from Немецкий to Русский
Außer mir hatte niemand Hunger.
Translate from Немецкий to Русский
Außer wenn es regnet, gehe ich jeden Tag spazieren.
Translate from Немецкий to Русский
Tatoeba: Wo Sätze immer Sätze sind, außer wenn sie es nicht sind.
Translate from Немецкий to Русский
Wer außer ihm sollte es schreiben?
Translate from Немецкий to Русский
Außer Englisch spricht Herr Nakajima auch noch fließend Deutsch.
Translate from Немецкий to Русский
Ein charakteristisches Merkmal des Ancien Régime ist, dass außer den Bauern so gut wie jeder besondere Vorrechte hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Alle außer dir kamen mit einem Partner.
Translate from Немецкий to Русский
Die Inflation gerät außer Kontrolle.
Translate from Немецкий to Русский
Am Samstagabend isst er häufig außer Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
Translate from Немецкий to Русский
Außer seiner Arbeit hat er keine Interessen.
Translate from Немецкий to Русский
Völlig außer Atem kam er an der Haltestelle an.
Translate from Немецкий to Русский
Das Flugzeug war bald außer Sicht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Demonstration am Rathaus begann außer Kontrolle zu geraten.
Translate from Немецкий to Русский
Das steht außer Frage.
Translate from Немецкий to Русский
Außer dir hat er wenig Freunde hier.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich aß nichts außer Brot und Butter.
Translate from Немецкий to Русский
Der Polizist war außer Dienst, als er erschossen wurde.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn der Ball Dich irgendwo trifft außer am Kopf oder den Händen, bist Du draußen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben keine Wahl außer fortzugehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie besuchte den alten Mann jeden Tag außer Sonntag im Krankenhaus.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte ziehe alle Kleider aus außer deinem Slip und Büstenhalter.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben seinen Stil in allen Bereichen nachgeahmt, außer in denen, die spezielle Fähigkeiten erfordern.
Translate from Немецкий to Русский
So weit das Auge reicht, ist nichts zu sehen außer Sand.
Translate from Немецкий to Русский
Das Schiff war bald außer Sicht.
Translate from Немецкий to Русский
Über die Toten nichts außer Gutes.
Translate from Немецкий to Русский
Außer Fernsehgucken hat er den ganzen Tag nichts geschafft.
Translate from Немецкий to Русский
So weit das Auge sehen konnte, sah man nichts außer einem Weizenfeld.
Translate from Немецкий to Русский
Außer dir werden alle gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Dampfer ist jetzt außer Sichtweite.
Translate from Немецкий to Русский
In unserer Straße war jedes Haus außer unserem blau.
Translate from Немецкий to Русский
An Gemüse mag Tom alles außer Kohl.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die Medikamente außer Reichweite der Kinder abgelegt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich arbeite jeden Tag, außer Sonntag.
Translate from Немецкий to Русский
Erwarten Sie von mir keine Hilfe, außer im Notfall.
Translate from Немецкий to Русский
Der Junge ist außer Kontrolle geraten.
Translate from Немецкий to Русский
Er macht nichts, außer den ganzen Tag Bücher zu lesen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Aufzug scheint außer Betrieb zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Außer in den letzten vierzehn Tagen hatten wir in unseren beiden Urlaubswochen herrliches Wetter!
Translate from Немецкий to Русский
Die Waschmaschine ist außer Betrieb.
Translate from Немецкий to Русский
Der Hund war außer Atem.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Gruyère, ungekochten, Schinken, Broccoli, klopfendem, Herzen, öffnete, Geschehe, wolle, Ken.