Примеры предложений на Немецкий со словом "erledigt"

Узнайте, как использовать erledigt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Endlich habe ich meine Aufgabe erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat die Arbeit so gut er konnte erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meine Arbeit bereits erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe diese Arbeit alleine erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie Ihr Arbeitskontingent erledigt?
Translate from Немецкий to Русский

Hast du diese Aufgabe schon erledigt?
Translate from Немецкий to Русский

Erstaunlicherweise hat er seine letzte Aufgabe in einem Drittel der Zeit erledigt, die ich gebraucht hätte.
Translate from Немецкий to Русский

Heute habe ich meine Hausaufgaben schnell erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Arbeiten werden von Computern erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meine Arbeit schon erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn Sie einer Frau sagen, dass etwas erledigt werden muss, dann gibt es immer die schreckliche Gefahr, dass sie es sofort tut.
Translate from Немецкий to Русский

Das Problem ist so gut wie erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem ich meine Hausaufgaben erledigt hatte, konnte ich endlich fernsehen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Arbeit kann nicht an einem Tag erledigt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe die halbe Arbeit erledigt, jetzt kann ich eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Arbeit muss morgen erledigt sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe noch nicht alle meine Hausaufgaben erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Unmögliches wird selbstverständlich sofort erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat seine Aufgabe vollkommen erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe meine Aufgabe gerade eben erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Da ich alle meine Hausaufgaben erledigt habe, habe ich bis Montag vollständig frei.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist doch ruckzuck erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du die Aufgaben erledigt?
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde die Arbeit erledigt haben, bevor Sie wieder zurück sind.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde die Arbeit erledigt haben, bevor ihr wieder zurück seid.
Translate from Немецкий to Русский

Er muss seine Hausaufgaben bis heute erledigt haben.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Arbeiten werden mit den Computern erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe diese Woche viel Schreibarbeit erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Arbeit ist noch lange nicht erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Arbeit war schon erledigt, bevor ich ankam.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin erledigt!
Translate from Немецкий to Русский

Damit ist der Fall erledigt!
Translate from Немецкий to Русский

Das wäre erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Mutter erledigt Einkäufe.
Translate from Немецкий to Русский

Er erledigt seine Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sache hat sich erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sache ist erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Vieles erledigt sich dadurch, dass man es liegen lässt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erledigt Botengänge.
Translate from Немецкий to Русский

Ich las das Buch, nachdem ich meine Hausaufgaben erledigt hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Arbeit muss in zwei Jahren erledigt sein.
Translate from Немецкий to Русский

Damit hat sich die Sache wohl erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist so gut wie erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

"Alles klar", damit wäre der Fall erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem sie ihre Hausarbeit erledigt hatte, setzte sie sich aufs Sofa und guckte Fernsehen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hatte nicht viel zu erledigen; ich habe alles erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Bis zum Dienstag werde ich meine Hausaufgaben erledigt haben.
Translate from Немецкий to Русский

Die Arbeit ist zur Hälfte erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe die Arbeit zur Hälfte erledigt und kann nun eine Pause machen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat alles erledigt: es wird eine tolle Feier.
Translate from Немецкий to Русский

Dadurch sind unsre Mängel nicht erledigt. Was willst du jetzt mit deiner Fastenpredigt? Ich hab' es satt das ewige Wie und Wenn; es fehlt an Geld — nun gut, so schaff es denn.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube, dass du die ganze Arbeit bald erledigt hast.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube, dass du die ganze Arbeit bald erledigt haben wirst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe alles auf meiner Liste erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Man soll die Bärenhaut nicht verkaufen, ehe der Bär erledigt ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte gerne wissen, warum du deine Hausaufgaben nicht rechtzeitig erledigt hast.
Translate from Немецкий to Русский

Sie erledigt das innerhalb 24 Stunden.
Translate from Немецкий to Русский

Kein Problem, wenn alles erledigt ist.
Translate from Немецкий to Русский

Es wird Feierabend sein, bevor Sie das erledigt haben.
Translate from Немецкий to Русский

Es wird Feierabend sein, bevor du das erledigt hast.
Translate from Немецкий to Русский

„Du hast deine Aufgabe nicht erledigt!“ — „Aber ich habe sie doch erledigt!“
Translate from Немецкий to Русский

„Du hast deine Aufgabe nicht erledigt!“ — „Aber ich habe sie doch erledigt!“
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde dir helfen, sobald ich das erledigt habe.
Translate from Немецкий to Русский

Das muss unbedingt heute erledigt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Sache ist damit erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wollte nicht gehen, bevor die Arbeit erledigt war.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Hausaufgaben sind noch nicht erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem ich die Hausaufgaben erledigt hatte, plauderte ich mit Mama.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sagte Mary, dass er die Arbeit ein paar Tage zuvor erledigt hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe es schnell erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ich es dir sage, dann wird es sicher erledigt. Er kümmert sich ohne Zweifel darum.
Translate from Немецкий to Русский

Rom hat gesprochen, die Sache ist erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe bezahlt, damit das erledigt wird.
Translate from Немецкий to Русский

Falls er anruft, dann sagen Sie ihm, dass ich alles erledigt habe.
Translate from Немецкий to Русский

Die Aufgabe ist noch nicht erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom teilte Maria mit, dass er die Arbeiten, um die sie ihn gebeten hatte, erledigt hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem sie Fernsehen geguckt hat, erledigt sie ihre Hausaufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Wie gesagt, das Leben muss noch vor dem Tode erledigt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde mich etwas ausruhen; alle meine Aufgaben sind erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ruf mich, wenn es erledigt ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ruf mich an, wenn es erledigt ist.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist ein guter Angestellter. Er erledigt alles schnell und effizient.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe alles Notwendige erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Alles Notwendige ist erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie gingen heim, nachdem sie die Aufgabe erledigt hatten.
Translate from Немецкий to Русский

Die halbe Arbeit ist erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Vier der sechs Aufgaben auf meinem Tagesplan für heute habe ich bereits erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Arbeit kann in einer halben Stunde erledigt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Arbeit kann in einer Woche erledigt werden.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben alles erledigt von dem, was wir tun wollten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lasse euch wissen, wenn es erledigt ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hoffe, die Arbeit ist erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Betrachte es als erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Mutter ist stark darauf angewiesen, dass Tom für sie einkauft und die Hausarbeit erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich betrachte die Sache als erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist längst erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nicht die Zeit, um mich um alles zu kümmern, was erledigt werden muss.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird nicht eher ruhen, als bis die Angelegenheit erledigt sein wird.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist erledigt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben das meiste heute schon erledigt, damit es morgen keinen Zeitdruck gibt.
Translate from Немецкий to Русский

Haben die Heinzelmännchen schon den Abwasch erledigt?
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: später, Sonnenbrand, ruhig, nervig, Spinnen, denen, flippe, jedes, sauber, benutzen.