Узнайте, как использовать dummen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich habe genug von deinem dummen Geschwätz.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schüler brachten den Lehrer mit dummen Fragen in Verlegenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Das Gesetz ist ein Netz mit Maschen, engen und weiten; durch die weiten schlüpfen die Gescheiten, in den engen bleiben die Dummen hängen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Antworten.
Translate from Немецкий to Русский
Der Chef machte ihm wegen seiner dummen Missetaten schwere Vorwürfe.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dummen haben Glück.
Translate from Немецкий to Русский
Wir müssen ihn davon abhalten, solche dummen Sachen zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit deiner dummen Bemerkung hast du nur Öl ins Feuer gegossen.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Vater war von meiner dummen Frage ganz niedergeschmettert.
Translate from Немецкий to Русский
Ein selbsternannter Demokrat, der das Glück hat, in einer Demokratie zu leben, aber ständig über die dummen Politiker schimpft ohne sich selbst politisch zu engagieren, hat wahrscheinlich das Wort "Demokratie" nicht verstanden.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dummen braucht man weder zu pflanzen noch zu säen - sie wachsen von ganz alleine.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Betreuer schimpfte mit mir, wegen meines dummen Benehmens.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dummen sterben nicht aus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Weise schreibt es sich hinter die Ohren - für den Dummen übernimmt das der Stock.
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist ebenso ein Zeichen des Weisen wie des Dummen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Fernsehen macht die Klugen klüger und die Dummen dümmer.
Translate from Немецкий to Русский
Esperanto macht die Klugen klüger und die Dummen weniger dumm.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt keine Vernunftgründe für die Dummen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte jetzt sagen, dass es keine dummen Fragen gibt, aber wir wissen ja beide, dass das nicht stimmt.
Translate from Немецкий to Русский
Wie vernünftige Menschen oft sehr dumm sind, so sind die Dummen manchmal sehr gescheit.
Translate from Немецкий to Русский
Es kann nichts Unerträglicheres geben als einen dummen Reichen.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist der ganze Jammer: Die Dummen sind so sicher und die Gescheiten so voller Zweifel.
Translate from Немецкий to Русский
Was die Menschen gemeiniglich ihr Schicksal nennen sind meistens nur ihre eigenen dummen Streiche.
Translate from Немецкий to Русский
Eine volle Stunde meiner Zeit stahl er mir mit seinem dummen Geschwätz.
Translate from Немецкий to Русский
Eine gescheite Frau hat Millionen Feinde: alle dummen Männer.
Translate from Немецкий to Русский
Sie waren die Dummen.
Translate from Немецкий to Русский
Unter den Dummen findet man wenige Unglückliche.
Translate from Немецкий to Русский
Auch mit gebräunten Gesichtern sehen die Dummen nicht klüger aus.
Translate from Немецкий to Русский
Immer lernt der Kluge vom Dummen mehr als der Dumme vom Klugen.
Translate from Немецкий to Русский
Einen Gescheiten kann man überzeugen. Einen Dummen muß man überreden.
Translate from Немецкий to Русский
Besser mit Klugen in die Hölle als mit Dummen ins Paradies.
Translate from Немецкий to Русский
Eine gescheite Frau hat Millionen geborener Feinde - alle dummen Männer.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst mich gern haben, such dir einen anderen Dummen!
Translate from Немецкий to Русский
Meine Freunde haben mich wegen meines dummen Verhaltens ausgeschimpft.
Translate from Немецкий to Русский
Verschone mich mit so dummen Fragen!
Translate from Немецкий to Русский
Verschonen Sie mich mit so dummen Fragen!
Translate from Немецкий to Русский
Nur die Dummen sind sich ganz sicher. Da bin ich mir ganz sicher.
Translate from Немецкий to Русский
Erfolgreiche Familienunternehmen akzeptieren nicht blind ihre dummen Kinder, sondern stellen fähige Fremde ein.
Translate from Немецкий to Русский
Die Liebe ist der einzige Weg, auf dem selbst die Dummen zu einer gewissen Größe gelangen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe kein Vertrauen in einen dummen Aberglauben.
Translate from Немецкий to Русский
Kluge leben von den Dummen. Dumme leben von der Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn einer noch so klug ist, so ist er oft doch nicht klug genug, um den Dummen zu begreifen.
Translate from Немецкий to Русский
Fanatismus ist die Willenskraft der Dummen, derer, die zu allem faehig sind, sonst aber zu nichts.
Translate from Немецкий to Русский
Eine gescheite Frau hat Millionen geborener Feinde — alle dummen Männer.
Translate from Немецкий to Русский
Die Majorität der Dummen ist unüberwindbar und für alle Zeiten gesichert. Der Schrecken ihrer Tyrannei ist indessen gemildert durch Mangel an Konsequenz.
Translate from Немецкий to Русский
Vor den dummen Frauen hat man die Galanterie, vor den Dummen ist man ratlos.
Translate from Немецкий to Русский
Vor den dummen Frauen hat man die Galanterie, vor den Dummen ist man ratlos.
Translate from Немецкий to Русский
Jetzt reicht es aber mit den dummen Fragen!
Translate from Немецкий to Русский
Logische Folgerungen sind die Vogelscheuchen der Dummen und die Leitsterne der Weisen.
Translate from Немецкий to Русский
Du verstehst alles, spiel nicht den Dummen!
Translate from Немецкий to Русский
Am gefährlichsten sind die dummen Menschen mit den intelligenten Gesichtern.
Translate from Немецкий to Русский
Lieber mit interessanten Frauen in die Hölle als mit dummen Männern ins Paradies.
Translate from Немецкий to Русский
Warum lachst du über diesen dummen Witz?
Translate from Немецкий to Русский
Der Eigensinn ist die Energie der Dummen.
Translate from Немецкий to Русский
Was die Leute gemeiniglich als Schicksal nennen, sind meistens nur ihre eigenen dummen Streiche.
Translate from Немецкий to Русский
Schwanger werden die Dummen, nicht die Galanten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dummen haben das Pulver nicht erfunden, aber sie schießen damit.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und ich hatten einen dummen Streit.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, es bleibt dir erspart, all die dummen Fehler zu machen, die ich gemacht habe.
Translate from Немецкий to Русский
Vielleicht solltest du dich für alle dummen Sachen, die du angestellt hast, entschuldigen.
Translate from Немецкий to Русский
Du kannst mir mit deinen dummen Ideen gestohlen bleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Kinder sagen solche dummen Sachen.
Translate from Немецкий to Русский
Mach keine dummen Sachen!
Translate from Немецкий to Русский
Ich spiele mit dummen unnützen Dingen und unnützen dummen Dingen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich spiele mit dummen unnützen Dingen und unnützen dummen Dingen.
Translate from Немецкий to Русский
„Hast du nichts Interessanteres zu tun, als bei Tatoeba diese dummen Sätze zu übersetzen?“ fragte sie ihn.
Translate from Немецкий to Русский
Ein guter Wein hat noch keinem Dummen geschadet.
Translate from Немецкий to Русский
Gefährlich wird es, wenn die Dummen fleißig werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann dummen Menschen nicht zuhören.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will keinen dummen Mann heiraten!
Translate from Немецкий to Русский
Während die Weisen grübeln, erobern die Dummen die Festung.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mutter der Dummen ist die Hoffnung.
Translate from Немецкий to Русский
Mit einem dummen Kopf haben auch die Beine keine Ruhe.
Translate from Немецкий to Русский
Das Glück ist der Vormund der Dummen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Leute.
Translate from Немецкий to Русский
Aus einem dummen Loch weht dummer Wind.
Translate from Немецкий to Русский
Lieber der Diener eines Vernünftigen als der Gebieter eines Dummen sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will diesen dummen Schlips nicht tragen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat einen dummen Fehler gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin genervt von deinem dummen Geschwätz, ggrrhh!
Translate from Немецкий to Русский
Schweigen ist von Übel, da die Weisen wie die Dummen, wenn sie nichts sagen, gleich aussehen.
Translate from Немецкий to Русский
Er macht solche dummen Sachen nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Zeige einem schlauen Menschen einen Fehler und er wird sich bedanken. Zeige einem dummen Menschen einen Fehler und er wird dich beleidigen.
Translate from Немецкий to Русский
Kluge Leute lernen aus den Fehlern der anderen – die Dummen aus ihren eigenen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt keine dummen Fragen, nur dumme Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Intelligenter kann von einem Dummen lernen. Aber kein Dummer von einem Intelligenten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube an nichts von diesem dummen Zeug.
Translate from Немецкий to Русский
Warum machen Menschen solche dummen Sachen?
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt keine dummen Fragen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Dummen haben immer Glück.
Translate from Немецкий to Русский
Lass deine dummen Sprüche!
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe einen dummen Fehler gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe genug von dir und deinen dummen Ideen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe keine Lust, noch mehr von deinen dummen Witzen zu hören.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe keine Lust, noch mehr von Ihren dummen Witzen zu hören.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will nicht noch mehr von deinen dummen Witzen hören.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will nicht noch mehr von Ihren dummen Witzen hören.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will nicht noch mehr von euren dummen Witzen hören.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will deine dummen Witze nicht mehr hören.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will eure dummen Witze nicht mehr hören.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will Ihre dummen Witze nicht mehr hören.
Translate from Немецкий to Русский