Примеры предложений на Немецкий со словом "brauchst"

Узнайте, как использовать brauchst в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wie viele Stunden Schlaf brauchst du?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du einen Schirm brauchst, leihe ich dir einen.
Translate from Немецкий to Русский

Ab wann brauchst du es?
Translate from Немецкий to Русский

Nimm so viel mit wie du brauchst.
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du unsere Hilfe?
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube du brauchst mehr Ruhe.
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du dieses Buch?
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst nicht so kleinlich zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Er sagte, dass du nicht hinzugehen brauchst.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst dich nicht beeilen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe auch Reisbrei mitgebracht. Du brauchst ihn nur aufzuwärmen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten.
Translate from Немецкий to Русский

Um ihre Schönheit zu erkennen, brauchst du sie bloß anzusehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du nicht gehen möchtest, brauchst du nicht zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst neun Stunden Schlaf! Du bist echt ein Murmeltier.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du in Amerika studieren willst, brauchst du ein Studentenvisum.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst nicht so viel Angst zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst am Samstag nicht zur Arbeit zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst das.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du ein Wörterbuch brauchst, leihe ich dir mein altes.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst heute nicht arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst nicht bei mir vorbei zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist selbstverständlich. Du brauchst es nicht erklären.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst das nicht zu essen.
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du einen Krankenwagen?
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du noch Tee?
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus?
Translate from Немецкий to Русский

Über diesen Idioten brauchst du dich nicht zu ärgern.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst keine Angst zu haben. Er tut dir nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du meine Hilfe noch?
Translate from Немецкий to Русский

Wofür du nur drei Tage brauchst, brauche ich drei Wochen.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst einen Führerschein, bevor du Auto fahren darfst.
Translate from Немецкий to Русский

Wie viel brauchst du?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du einen Kuli brauchst, dann leihe ich dir einen.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst vor dem Hund keine Angst zu haben; er ist recht harmlos.
Translate from Немецкий to Русский

Alles, was du brauchst, ist ein Führerschein.
Translate from Немецкий to Русский

Falls du etwas brauchst, lass es mich wissen.
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du Brot, Wurst und Käse?
Translate from Немецкий to Русский

Kaufe nicht das, was gut ist; kaufe das, was du brauchst!
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst mich nicht anzurufen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du Geld brauchst, borge ich dir etwas.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst nicht zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du etwas brauchst, frage das Zimmermädchen.
Translate from Немецкий to Русский

Warum brauchst du Kleingeld?
Translate from Немецкий to Русский

Momentan brauchst du nicht hierhin zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst ein gutes Mikrofon, weil wir eine gute Tonqualität für wichtig halten.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst nicht zu schreien. Ich kann dich hören.
Translate from Немецкий to Русский

Lasse es mich wissen, wenn du etwas brauchst.
Translate from Немецкий to Русский

Zögere nicht mir zu sagen, wenn du etwas brauchst.
Translate from Немецкий to Русский

So was wie er könnte ich nicht machen, dich einfach dann zu verlassen, wenn du ihn brauchst.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du etwas Geld brauchst, warum borgst du es nicht von deiner Mutter?
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du Geld?
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst nicht aufzustehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wofür brauchst du dieses Geld?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du einen Bleistift brauchst, leih ich dir einen.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du so genug Zeit oder brauchst du mehr Zeit?
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst zwei Passbilder von dir, aufgenommen vor weißem Hintergrund.
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du die Schlüssel?
Translate from Немецкий to Русский

Alles, was du brauchst, ist Unwissenheit und Selbstvertrauen und der Erfolg ist sicher.
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst einen Regenschirm mitnehmen, wenn du einen brauchst.
Translate from Немецкий to Русский

Warum brauchst du Tatoeba?
Translate from Немецкий to Русский

Warum brauchst du eine neue Leiter?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du eine Füllfeder brauchst, leihe ich dir eine.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du einen Stift brauchst, leihe ich dir einen.
Translate from Немецкий to Русский

Wann brauchst du das?
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst keinen langen Brief zu schreiben.
Translate from Немецкий to Русский

Für einmal hin und zurück brauchst du eine Stunde.
Translate from Немецкий to Русский

Wozu brauchst du einen neuen Regenschirm?
Translate from Немецкий to Русский

Sag mir, was du brauchst, und ich erkläre dir, wie du ohne es auskommst.
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du das Buch hier?
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst deine Schuhe nicht auszuziehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du Hilfe brauchst, frag mich.
Translate from Немецкий to Русский

Wieso brauchst du einen neuen Fernseher?
Translate from Немецкий to Русский

Alles, was du brauchst, sind ein Zirkel und ein Kompass.
Translate from Немецкий to Русский

Um auf diesen Berg zu klettern, brauchst du eine gute Ausrüstung.
Translate from Немецкий to Русский

Wozu brauchst du denn an so einem dunklen Ort eine Sonnenbrille?
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst viel Wasser.
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du Schlüssel?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du mit dem Bus fährst, brauchst du für die Strecke nur ungefähr ein Drittel der Zeit.
Translate from Немецкий to Русский

Da brauchst du mir nicht für zu danken.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst nicht solche Angst zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du nach Übersee reist, brauchst du gewöhnlich einen Pass.
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du viel Geld?
Translate from Немецкий to Русский

"Brauchst du ein T-Shirt?" "Ja, ein rotes."
Translate from Немецкий to Русский

Wozu brauchst du das Geld?
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst kein Geld auf die Party mitzubringen, nur dich selber.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst nicht eine Sprache, um zu begreifen, was der Bettler verlangt.
Translate from Немецкий to Русский

Du weißt, wo du mich findest, wenn du etwas brauchst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann dir etwas Geld leihen, wenn du es brauchst.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst oft mehr Zeit für etwas, als du gedacht hättest.
Translate from Немецкий to Русский

Um eine Torte zu machen, brauchst du Eier, Butter und Zucker.
Translate from Немецкий to Русский

Darüber brauchst du dir keine Sorgen machen.
Translate from Немецкий to Русский

Brauchst du Hilfe?
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst kein Wörterbuch benutzen, wenn du dieses Buch liest.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du nicht gehen möchtest, brauchst du auch nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Du brauchst nicht zum Zahnarzt gehen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Fachausdrücken, jemals, schönen, schmiss, Stein, sprang, Baumwolle, laufen, Neuigkeit, Wangen.