Узнайте, как использовать bisher в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Bisher waren wir recht erfolgreich.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher habe ich nie eine echte Kuh gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher ist mein Deutsch schrecklich, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Tatsache ist bisher nicht bekannt.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist das schlechteste aller Bücher, die ich bisher gelesen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl das Unternehmen seit Jahren rote Zahlen schreibt, ließen sich bisher immer wieder neue Geldgeber finden.
Translate from Немецкий to Русский
Das Ausmaß der Schäden kann bisher nur vermutet werden.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher hat noch niemand die Verantwortung für den Anschlag übernommen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte bisher noch keine Gelegenheit, mir den Film anzusehen.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
Translate from Немецкий to Русский
Sind Chinesen gutherzig und gastfreundlich? Eine sehr gute Frage. Um ehrlich zu sein, ich weiß es nicht, niemand hat sich bisher getraut, mich anzusprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war bisher in mehr als zehn ausländischen Ländern.
Translate from Немецкий to Русский
Denkst du nicht, dass die Kekse, die ich heute gebacken habe, die leckersten sind, die ich bisher gemacht habe?
Translate from Немецкий to Русский
Er, der bisher faul gewesen war, fiel durch die Prüfung.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher hatte man lediglich Fragmente gefunden, jeweils kaum mehr als ein paar Dutzend Zeichen umfassend und oft mehr dahingekrakelt als geschrieben.
Translate from Немецкий to Русский
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher kann ich kaum japanisch schreiben, weil die Schrift schwer zu erlernen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher hatten wir keine Gelegenheit uns etwas Wasser zu verschaffen, da dieser verdammte Luchs, der uns bedrohte, unsere ganze Aufmerksamkeit in Anspruch nahm.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Aspekt wurde bisher sträflich vernachlässigt.
Translate from Немецкий to Русский
Es überrascht mich, dass das Wort Leiharbeit bisher in den deutschen Beispielsätzen fehlte.
Translate from Немецкий to Русский
Aufgeben würde bedeuten, alles bisher erreichte zu verlieren.
Translate from Немецкий to Русский
Gäbe ich jetzt auf, verlöre ich alles, was ich bisher erreicht habe.
Translate from Немецкий to Русский
Automatische Türen können intelligenter als bisher gesteuert werden. Ein neu entwickeltes Steuerungssystem öffnet die Tür nur dann, wenn eine Person direkt auf sie zugeht. Steht eine Person nur vor der Tür oder geht sie parallel an ihr vorbei, bleibt die Tür geschlossen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe die spanische Sprache studiert und viele Fakten über die Geografie, die Geschichte und die Literatur der spanischsprachigen Länder gelernt, aber bisher hatte ich nie Gelegenheit, mit Menschen dieser Länder zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser neueste Skandal stellt alles bisher Geschehene in den Schatten.
Translate from Немецкий to Русский
In einer Warteschleife zu landen, ist ein so häufiges Alltagserlebnis, dass ich überrascht bin, das Wort Warteschleife bisher noch nicht auf Tatoeba zu finden.
Translate from Немецкий to Русский
Lassen Sie mich einige wenige Worte über unseren größten Erfolg sagen: bisher ist es uns stets gelungen Probleme zu schaffen, wo es zuvor keine gab.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher sind alle Versuche, die in diese Richtung gingen, gescheitert.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher hatte jeder Versuch ein Scheitern zum Ergebnis.
Translate from Немецкий to Русский
Ich beschwere mich nicht, und auch kein anderer hat sich bisher beschwert, obwohl die Arbeitsbedingungen wirklich schrecklich sind.
Translate from Немецкий to Русский
Sie machte ein Problem zum Thema, über das bisher niemand öffentlich sprechen wollte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sprach ein Problem an, zu dem sich bisher niemand öffentlich äußern wollte.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher hatte die Menschenmenge die Szene passiv verfolgt.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher verlief alles glatt.
Translate from Немецкий to Русский
Was bisher nur theoretisches Wissen und Gegenstand von Experimenten war, das hält nun mehr und mehr in der Praxis Einzug.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe von Ihr bisher nur Löbliches gehört.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte bisher nie Gelegenheit, es zu benutzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß, dass Brüssel die Hauptstadt deines Landes ist, doch bisher war ich dort noch nie.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher hast du nie so etwas angedeutet.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher habe ich mit ihr nur telefoniert, doch ich kann schon sagen, dass sie eine sehr angenehme und melodische Stimme hat.
Translate from Немецкий to Русский
Anders als dem Rest Europas geht es der deutschen Wirtschaft bisher gut.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher gelang es unseren Fachleuten noch nicht, die Todesursache festzustellen.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher gelang es unseren Fachleuten noch nicht, den genauen Zeitpunkt des Todes festzustellen.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher gelang es unseren Fachleuten noch nicht, das Alter der ermordeten Person festzustellen.
Translate from Немецкий to Русский
Von allen Birnen, die ich bisher gegessen habe, ist das hier die köstlichste.
Translate from Немецкий to Русский
Was bisher von dir kam, war doch bloß heiße Luft.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher habe ich noch nie ein Beil verwendet.
Translate from Немецкий to Русский
Dies ist der beste Text, den ich bisher gelesen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du schon jemals darüber nachgedacht, ob du bisher in deinem Leben mehr gegeben oder mehr empfangen hast.?
Translate from Немецкий to Русский
Von allen Filmen, die ich bisher gesehen habe, ist das hier der allerschlechteste.
Translate from Немецкий to Русский
Wie soll ich das wissen? Etwas derartiges habe ich bisher noch nicht erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Fremder ist ein Freund, dem man bisher nicht begegnet ist.
Translate from Немецкий to Русский
Konservendosen und Waschmaschinen haben mehr zur Befreiung der Frauen beigetragen als alle Revolutionen bisher.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher sah ich noch nie ein UFO von außen.
Translate from Немецкий to Русский
Waren wir bisher mit unserer ganzen Person auf die Arbeit unserer Hände, auf das Gesehene unserer Augen, auf das Gehörte unserer Ohren, auf die Schritte unserer Füße gerichtet, so wenden wir uns plötzlich ganz ins Entgegengesetzte, wie eine Wetterfahne im Gebirge.
Translate from Немецкий to Русский
Wir können es uns nicht leisten, so weiterzumachen wie bisher.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist Euer Augapfel gewesen bisher, nun aber: ärgert dich dein Auge, sagt die Schrift, so reiß es aus. Es ist besser, einäugig gen Himmel als mit zwei Augen in die Hölle.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wäre gern ein bisschen korrupt, aber bisher hat noch nie jemand versucht, mich zu bestechen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht so weiterleben, wie ich es bisher getan habe.
Translate from Немецкий to Русский
Er lieh mir zwei Bücher, deren keines ich bisher gelesen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Schulmedizin und Komplementärmedizin sollten besser zusammenarbeiten, als es bisher der Fall ist.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher haben Sie Ihre Sache sehr gut gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Seine verzweifelten Versuche, sich von seinen alten Verbindungen zum linken Flügel zu distanzieren, haben bisher niemanden beeindruckt.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher ist noch niemand gekommen, aber wir erwarten mindestens fünfzig Studenten.
Translate from Немецкий to Русский
„Hat es denn nun tatsächlich geschneit?“ — „Bisher habe ich nichts bemerkt. Aber ich schaue natürlich nicht ständig aus dem Fenster.“
Translate from Немецкий to Русский
Bisher sah ich solche Ratten nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Was hast du bisher über Tom erfahren?
Translate from Немецкий to Русский
Wir leben hier in ruhiger, glücklicher Zweisamkeit, und bisher ohne jegliche Gefahr.
Translate from Немецкий to Русский
Nur du weißt, was ich bisher erduldet habe.
Translate from Немецкий to Русский
Von den Schuhen, die ich bisher gesehen habe, sind das hier die teuersten.
Translate from Немецкий to Русский
Imogen aus dem Netz ist bisher nur mit billigen Netzkameras und Mobiltelefonen fotografiert worden.
Translate from Немецкий to Русский
Wie viele wissenschaftliche Bücher hast du bisher gelesen?
Translate from Немецкий to Русский
Meiner Meinung nach hat so etwas bisher noch niemand getan.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Revolutionen haben bisher nur eines bewiesen, nämlich, dass sich vieles ändern lässt, bloß nicht die Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Leider konnten unsere Kongresse bisher ihrer hauptsächlichen Rolle nicht gerecht werden.
Translate from Немецкий to Русский
Aber mein Leben, mein ganzes Leben, wie auch immer es sich äußerlich gestalten mag, jeder Augenblick meines Lebens wird jetzt nicht zwecklos sein wie bisher, sondern zu seinem alleinigen, bestimmten Zweck das Gute haben. Denn das liegt jetzt in meiner Macht: meinem Leben die Richtung auf das Gute zu geben!
Translate from Немецкий to Русский
Betrachte einmal die Dinge von einer anderen Seite, als du sie bisher sahst; denn das heißt ein neues Leben beginnen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir dürfen das Weltall nicht einengen, um es den Grenzen unseres Vorstellungsvermögens anzupassen, wie der Mensch es bisher zu tun pflegte. Wir müssen vielmehr unser Wissen ausdehnen, so dass es das Bild des Weltalls zu fassen vermag.
Translate from Немецкий to Русский
Dass Esperanto bisher gesellschaftlich kaum durchgesetzt wurde, könnte am Fehlen eines Motivs (also eines Vorteils), an der Nichtexistenz einer erfolgreichen Strategie (da die Idee utopisch sein könnte) oder an der zur Verwirklichung der bisherigen Strategien unzureichenden Stärke der bisherigen Motive liegen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht so weiterleben wie bisher.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe tausende Verpflichtungen, und konnte deshalb bisher noch nicht alle Briefe lesen, die ich bekommen hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Gelegentlich sonnt sich Maria nackt in ihrem Garten, doch bisher hat sich noch niemand darüber beschwert.
Translate from Немецкий to Русский
Sagst du mir noch mal eben, was wir bisher besprochen haben?
Translate from Немецкий to Русский
Sterben kann gar nicht so schwer sein — bisher hat es noch jeder geschafft.
Translate from Немецкий to Русский
An Sprachen mit fünf oder mehr Fällen bin ich bisher immer gescheitert.
Translate from Немецкий to Русский
An Sprachen mit mehr als vier Fällen bin ich bisher immer gescheitert.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, mit welcher Art von Frauen du bisher zu tun hattest.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, mit welcher Art von Frauen du bisher zu verkehren pflegtest.
Translate from Немецкий to Русский
Ich weiß nicht, mit welcher Art von Frauen du bisher Umgang hattest.
Translate from Немецкий to Русский
Mir gefällt, was ich bisher gesehen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben bisher erst drei Volontäre.
Translate from Немецкий to Русский
Wir haben bisher erst drei Freiwillige.
Translate from Немецкий to Русский
Bisher hat niemand über irgendeinen von Toms Witzen gelacht.
Translate from Немецкий to Русский
Der Held ist heiter. Das entging bisher den Tragödiendichtern.
Translate from Немецкий to Русский
Der einzige Fortschritt, den man in bisher in Abrüstungsfragen erzielt hat, liegt darin, dass sich die früheren Kriegsminister jetzt Verteidigungsminister nennen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom gestand Maria, dass er die Maske lediglich deshalb trug, weil ihm seine Schönheit bisher nur Unheil brachte.
Translate from Немецкий to Русский
Maria hat mir bisher noch nie erlaubt, sie zu küssen. Das ist wie in einer Sage des Altertums: ich werde zu vierzig Wasserquellen hingeführt, aber darf nicht trinken.
Translate from Немецкий to Русский
Unter einem Dementi versteht man in der Diplomatie die verneinende Bestätigung einer Nachricht, die bisher lediglich ein Gerücht gewesen ist.
Translate from Немецкий to Русский
Eine solche Frage hat bisher noch niemand gestellt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte Sie an einige Fragen erinnern, deren Beantwortung Sie dem Publikum bisher noch schuldig blieben.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: ziellos, durchs, Sinn, Lasst, irgendwelche, Änderungen, Prüfungen, Erziehung, ruinieren, wegen.