Узнайте, как использовать benötigt в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Es ist so offensichtlich, dass es keinen Beweis benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Zum Beispiel, wenn man ein zugestelltes Paket empfängt, benötigt man keinen Namensstempel.
Translate from Немецкий to Русский
Er benötigt gute Assistenten.
Translate from Немецкий to Русский
Dumme und witzlose Arbeiter werden hier nicht benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Sire, diese Hypothese habe ich nicht benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt mehr Wasser, als benötigt wird.
Translate from Немецкий to Русский
Gib es jemandem, der es benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden.
Translate from Немецкий to Русский
Milch enthält viel Eiweiß, welches unser Körper unbedingt benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Unser Körper benötigt Kalzium für sein Wachstum, vor allem für die Bildung und Festigung der Knochen.
Translate from Немецкий to Русский
Wird Geld benötigt?
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt viel mehr Wasser als benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, die Suppe benötigt eine Prise Salz.
Translate from Немецкий to Русский
Um Jeans zu nähen, benötigt man eine dickere Nadel.
Translate from Немецкий to Русский
Eine effektivere Methode, diese Krankheit zu behandeln, wird dringend benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man ins Ausland reisen will, benötigt man für gewöhnlich einen Reisepass.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird viel Wasser benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird reichlich Elektrizität benötigt, um den Energiebedarf eines Landes zu decken.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn das Blut an anderer Stelle benötigt wird, wird es vom Gehirn abgezogen.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist der Meinung, dass etwas ganz Neues benötigt wird.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Kind kann man nicht mit abstrakten Theorien und Regeln nähren; es benötigt Eindrücke und eine sinnlich erfahrbares Äußeres.
Translate from Немецкий to Русский
Um in diesem Beruf erfolgreich zu arbeiten, benötigt man eine entwickelte Fähigkeit, abstrakt zu denken.
Translate from Немецкий to Русский
Wie viel Zeit benötigt das Flugzeug, um von Rom nach Mailand zu fliegen?
Translate from Немецкий to Русский
Tom benötigt ein scharfes Messer.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat außer Acht gelassen, dass wir auch die Schwester ihrer Schwiegermutter eingeladen haben und dass deshalb dreizehn Stühle benötigt werden.
Translate from Немецкий to Русский
Die erweiterte Europäische Union benötigt eine neue Kommission.
Translate from Немецкий to Русский
Für dieses Rezept wird nur eine Zwiebel benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Genau das habe ich benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler.
Translate from Немецкий to Русский
Nicht weniger als dreihundert Dollar wurden für die Arbeit benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Huhn benötigt zum Ausbrüten seiner Eier weniger als einen Monat.
Translate from Немецкий to Русский
Um Schach zu spielen, benötigt man ein Schachbrett.
Translate from Немецкий to Русский
Es werden dringlichst Blutspenden benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Es werden dringend mehr Ärzte benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird dringend Geld benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Es werden dringend medizinische Güter benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird dringend mehr Geld benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
In diesem Saal benötigt jemand einen guten Deodorant.
Translate from Немецкий to Русский
Sachkenntnis ist das letzte, das man für eine lebhafte Diskussion benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom benötigt für die Marathondistanz zwei Stunden mehr als ich.
Translate from Немецкий to Русский
Er benötigt seine Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский
Hilf jedem, der Hilfe benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Dienste werden nicht mehr benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Eure Dienste werden nicht mehr benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Uhr steht. Eine neue Batterie wird benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Uhr steht. Sie benötigt eine neue Batterie.
Translate from Немецкий to Русский
„Warum ist deine Großmutter im Krankenhaus?“ — „Sie benötigt ein neues Hüftgelenk.“
Translate from Немецкий to Русский
Jede Sprache benötigt Medien.
Translate from Немецкий to Русский
Warum benötigt Esperanto mehr als andere Sprachen Medien?
Translate from Немецкий to Русский
Es wird die Hilfe von Linguisten benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird die Hilfe von Sprachwissenschaftlern benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Warum benötigt jede lebende Sprache Medien?
Translate from Немецкий to Русский
Für jede lebende Sprache werden bestimmte Medien benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Benötigt ihr noch unsere Hilfe?
Translate from Немецкий to Русский
Er benötigt Helfer.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verstehe gut, dass ein Genie meinen Rat nicht benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Amily benötigt meine Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский
Vergiss nicht: Man benötigt nur wenig, um ein glückliches Leben zu führen.
Translate from Немецкий to Русский
Es wird Geld benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie benötigt eine Knochenmarktransplantation, aber sie hat noch keinen Spender gefunden.
Translate from Немецкий to Русский
Das Laufen ist sicherlich die am leichtesten zugängliche aller Arten sportlicher Betätigung. Man benötigt nur geeignete Schuhe und atmungsaktive Kleidung.
Translate from Немецкий to Русский
Vergiss nicht, man benötigt nur wenig um ein glückliches Leben zu führen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Kind benötigt in jeder Nacht einen mindestens achtstündigen Schlaf.
Translate from Немецкий to Русский
Bei Auslandsreisen benötigt man für gewöhnlich einen Reisepass.
Translate from Немецкий to Русский
Warum ich immer lache? Weil ich mich nicht überanstrengen will, denn zu einem lachenden Gesicht braucht man nur 13 Muskeln, während man für ein todernstes Gesicht 60 Muskeln benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Semmel enthält 140 Kalorien, 700 Semmeln pro Jahr ergeben 98000 Kalorien, diese benötigt man, um eigenhändig einen Elefanten 9 Zentimeter weit zu tragen. Aber wozu?
Translate from Немецкий to Русский
Alle Aphorismen über Frauen sind notgedrungen boshaft. Um das Gute an den Frauen zu schildern, benötigt man viele Seiten.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist eine sehr schwierige Situation. Maria benötigt dringend Unterstützung.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn in einer Arbeitsgruppe der Europäischen Union vierundzwanzig Personen diskutieren und jede von ihnen bedient sich einer anderen der vierundzwanzig Amtssprachen als die anderen Sitzungssteilnehmer, dann werden fünfhundertzweiundfünfzig Simultandolmetscher benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast mich gefragt, was und wie viel ich für eine Person benötige, wenn ich dieses Essen zubereite. Erforderlich sind eine halbe Zwiebel, eine halbe Mohrrübe, ein Viertel einer Paprikaschote, ein Achtel einer Fenchelpflanze, ein Viertel einer Banane, eine Pflaume und zwei der röhrenförmigen Blätter des Schnittlauchs. Es werden auch Öl und Gewürze benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt verschiedene Papiersorten. Papier wird nicht nur zum Schreiben und Lesen benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Arbeiter montieren zusätzliche Lautsprecher, weil die Musik beim Konzert heute Abend größere Lautstärke benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Für jeden Schüler wird eine Referenzgrammatik des Esperantos benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Spezies hat drei Geschlechter und für eine Empfängnis werden alle drei benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom benötigt ständige Pflege.
Translate from Немецкий to Русский
„Was Letzteres anbetrifft“, entgegnete die Dame des Hauses, „so finde ich, dass Sie eine ziemlich gute französische Aussprache haben, und wenn dies auch noch nicht alles ist, was man benötigt, um unterrichten zu können, so bin ich dennoch sicher, dass Ihnen auch die Grammatik und Rechtschreibung und vielleicht auch die französische Literatur nicht unbekannt sind.“
Translate from Немецкий to Русский
Das Haus benötigt nur unbedeutende Reparaturen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein derartiges Vorhaben benötigt ein solides finanzielles Fundament.
Translate from Немецкий to Русский
Ich teilte ihm mit, dass seine Dienste nicht länger benötigt würden.
Translate from Немецкий to Русский
Toms Großmutter ist ganz schwach und benötigt Hilfe bei allem, was sie tagsüber tut.
Translate from Немецкий to Русский
Für die Vorbereitungen benötigt man mehr Zeit.
Translate from Немецкий to Русский
Um ins Ausland zu reisen, benötigt man gewöhnlich einen Reisepass.
Translate from Немецкий to Русский
Ihr benötigt dafür die Erlaubnis eurer Eltern.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre finanzielle Unterstützung wird benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Arzt hat acht Stunden für die Operation benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom benötigt besondere Aufmerksamkeit.
Translate from Немецкий to Русский
Zur Verwirklichung dieser Vorhaben werden viele hochqualifizierte Spezialisten benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Wer nicht viel benötigt, braucht auch nicht viel zu arbeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Betonsockel benötigt einen Schutzanstrich.
Translate from Немецкий to Русский
Sie benötigt kein Geld.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn man frei und glücklich sein will, muss man auf das verzichten, was man nicht benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Hilf mir! Dieser Zementsack wird im Keller benötigt. Er muss dorthin getragen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Alles wird benötigt, um eine Welt zu schaffen.
Translate from Немецкий to Русский
Für den Beweis, dass jeder Vektorraum eine Basis hat, benötigt man das Zornsche Lemma.
Translate from Немецкий to Русский
Das zu tun, benötigt Stärke olympischen Ausmaßes.
Translate from Немецкий to Русский
Tom benötigt etwas.
Translate from Немецкий to Русский
Der Schall benötigt Materie, um sich ausbreiten zu können, Weltraumrauschen oder elektromagnetische Wellen aber nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Vogelweibchen legen ihre Eier in ein Nest. Eine gewisse Zeit lang sitzen sie oder ihre männlichen Partnern auf den Eiern. Dies ist erforderlich, damit die Eier einen beständige Wärme haben, die der Embryo während seines Heranreifens benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kirche benötigt ein neues Dach.
Translate from Немецкий to Русский
Wahrheit benötigt nur wenig Worte.
Translate from Немецкий to Русский
Frag Tom, wozu er das Seil benötigt.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: reisen, hart, härter, Ertragen, unerträglich, Hör, fühlt, dadurch, unbehaglich, Wahrheit.