Примеры предложений на Немецкий со словом "überlassen"

Узнайте, как использовать überlassen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Der Beweis wird dem Leser überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Er entschied sich, die Arbeit seinem Sohn zu überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Junge Menschen sollten alten den Sitz überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Arbeitsgeschwindigkeit ist jedem Mitarbeiter selbst überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie können so eine Entscheidung genauso gut Ihrer Tochter überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Als die Wissenschaft noch nicht so wichtig war wie heute, konnte man sie ohne Probleme den Wissenschaftlern überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Es wäre das Beste, es jemandem zu überlassen, der weiß, wie die Sache läuft.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist dir überlassen, ob du gehst oder bleibst.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde ihm eigentlich seinen eigenen Weg überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde ihnen dieses Buch gerne überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

In einer Zeit, in der die Wissenschaft keine so wichtige Rolle spielte, war es kein Problem, die Wissenschaft den Wissenschaftlern zu überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kinder wurden sich selbst überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen die Diagnose schon Ihrem Doktor überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde ihn lieber seinem eigenen Weg überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Lass es uns dem Schicksal überlassen!
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben es mir überlassen, ein Geschenk auszusuchen.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie es nicht dem Zufall.
Translate from Немецкий to Русский

Als ich die Ehre hatte meine Nachdichtung der Oresteia des Aischylos vorzutragen, verwahrte ich mich feierlich dagegen, dass ich etwas Wesentliches zugesetzt oder weggelassen hätte. Ich charakterisierte meine von der herkömmlichen abweichende Übersetzungweise dadurch, dass ich sagte: „Ich übersetze nicht die Worte, indem ich mich bemühe, die deutsche Sprache der griechischen anzupassen, während es dem Leser und Hörer überlassen bleibt, einen Sinn in den Worten zu finden oder auch nicht, sondern ich versuche, das griechische Original zu verstehen, und bemühe mich dann, den gefundenen Inhalt so gut ich's vermag in deutschen Versen wiederzugeben.“
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen wir die Entscheidung Tom.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie das mir!
Translate from Немецкий to Русский

Wir können Tom hier nicht einfach so sich selbst überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Das menschliche Schicksal ist viel zu ernsthaft, als dass es dem Zufall überlassen werden darf.
Translate from Немецкий to Русский

Wie haben Sie Tom nur dazu gebracht, Ihnen das Bild zu überlassen?
Translate from Немецкий to Русский

Schade, dass der Walzer bald zu Ende ist! Dann muss ich dich wieder den anderen überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr könnt uns hier nicht einfach ohne Wasser und Verpflegung unserem Schicksal überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir dürfen Tom diesen Diamanten nicht überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir können Tom diesen Diamanten nicht überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Den einfachen Beweis überlassen wir dem Leser als Übung.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie diesen Fall der Polizei!
Translate from Немецкий to Русский

Sprache ist zu wertvoll, um sie alleine den Linguisten zu überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie diese Arbeit den Fachleuten!
Translate from Немецкий to Русский

Die Planung unserer Anlage überlassen wir einem Architekten.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie die Angelegenheit mir. Ich werde mich darum kümmern.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie die Angelegenheit mir!
Translate from Немецкий to Русский

Seine Freude zu erobern, ist mehr wert, als sich seinem Schmerz zu überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Demokratische Grundsätze in einer monarchischen Regierung: dieses scheint mir die angemessene Form für den gegenwärtigen Zeitgeist. Die reine Demokratie müssen wir noch dem Jahre 2440 überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie es ruhig mir, während Ihrer Abwesenheit auf das Kätzchen aufzupassen!
Translate from Немецкий to Русский

Wir hätten die Sache der Polizei überlassen sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Denn der Grad der Furchtsamkeit ist ein Gradmesser der Intelligenz: und sich oft der blinden Wut überlassen das Zeichen davon, dass die Tierheit noch ganz nahe ist und sich wieder durchsetzen möchte.
Translate from Немецкий to Русский

Du hättest es mir überlassen sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hätten es mir überlassen sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr hättet es mir überlassen sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht auszudenken, was Gott aus den Bruchstücken unseres Lebens machen kann, wenn wir sie ihm ganz überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Hier bleibt nichts dem Zufall überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte überlassen Sie alles mir!
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie nicht alles dem Zufall!
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat mir die Schlüssel überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie das uns!
Translate from Немецкий to Русский

Das Schicksal ist viel zu ernst, als dass man es dem Zufall überlassen könnte.
Translate from Немецкий to Русский

Mit Fortschreiten der Technik können immer mehr Arbeiten, für die bisher Menschen zuständig waren, Maschinen überlassen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Lassen Sie in Zukunft bitte die Finger von Büchern über Krankheiten, und überlassen Sie die Diagnose Ihrem Arzt!
Translate from Немецкий to Русский

Sich selbst überlassen ist sich das Kind immer sehr einsam vorgekommen.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie das Fahren mir!
Translate from Немецкий to Русский

Können Sie mir das für dreißig Dollar überlassen?
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du mir das für dreißig Dollar überlassen?
Translate from Немецкий to Русский

Könnt ihr mir das für dreißig Dollar überlassen?
Translate from Немецкий to Русский

Das kannst du mir überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Könnte mir jemand die Kataloge der Sozialgeschichte der Kunst verkaufen oder mir zum Kopieren überlassen?
Translate from Немецкий to Русский

Rosa Parks weigerte sich, ihren Platz einem weißen Passagier zu überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sollten nichts dem Zufall überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Urteil wird dem Leser überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Könnt ihr es mir bis heute Nachmittag überlassen?
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie Tom mir.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist skandalös, dass die Kinder sich selbst überlassen sind.
Translate from Немецкий to Русский

Sprache ist eine wichtige Angelegenheit, also überlassen Sie sie nicht den Linguisten.
Translate from Немецкий to Русский

Es war höflich von ihm, dem alten Mann seinen Sitzplatz zu überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

„Wird die Operation sehr teuer?“, fragt der betagte Patient. Der Arzt lächelt: „Dieses Problem können Sie getrost Ihren Erben überlassen.“
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde die Planung dir überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde die Planung euch überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde die Planung Ihnen überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat die endgültige Entscheidung Maria überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst die Entscheidung genauso gut auch deiner Tochter überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Haus ist völlig sich selbst überlassen. Schon seit Jahren hat hier niemand mehr etwas getan.
Translate from Немецкий to Русский

Da die Erwachsenen viel zu tun haben, bleiben Minderjährige sich selbst überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Rest sei der Fantasie des Lesers überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Das überlassen Sie besser mir.
Translate from Немецкий to Русский

Politiker? Die da? Denen würde ich nicht einmal den Abwasch überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie die unangenehmen Aufgaben mir.
Translate from Немецкий to Русский

Mit diesem Einleitungssatz endet die Geschichte leider schon. Wie es weitergeht, ist der Phantasie des Lesers überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Bei ihrem Kleid bleibt nichts der Phantasie überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange Sie in Boston bleiben, bleibt Ihnen überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Was du damit machst, bleibt dir überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Preis ist dir überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Maria hat mir ihr altes Auto überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir überlassen nichts dem Zufall.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Kinder waren sich selbst überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie das den Profis.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will Tom meinen alten Schreibtisch überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie anschließend zu verfahren ist, ist dir überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie anschließend zu verfahren ist, ist Ihnen überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat mir die Schlüssel überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zukunft ist zu wichtig, um sie anderen zu überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Manches darf man nicht dem Zufall überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zeit der Giganten war vorbei. Nach über 100 Millionen Jahren mussten sie ihren Platz den Winzlingen überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Beweis bleibt dem Leser als Übungsaufgabe überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben ist ein Kommen und Gehen. Die vor uns waren, sind unsere Vorfahren, wir sind die Nachkommen, die vorkommen und weggehen, um unseren Nachkömmlingen die kommende Zukunft zu überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Überlassen Sie das mir.
Translate from Немецкий to Русский

Origami kannst du mir überlassen! Alles andere kann ich aber nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen unser Unternehmen so organisieren, dass wir die Schnellsten sind. Deshalb müssen wir den Mitarbeitern den Umgang mit ihrer Zeit selbst überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Zu allen Zeiten gibt dir das Schicksal Möglichkeiten, du musst sie nur erfassen und nicht dem Schicksal überlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: weil, Angst, vor, Warum, fragst, Künstler, hatte, niemals, Zeug, Fehler.