Узнайте, как использовать os в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Si encontráis cosas que os interesen mutuamente, podréis llevaros bien.
Translate from Испанский to Русский
Vamos, escuchad bien lo que os voy a decir.
Translate from Испанский to Русский
Contestad cuando se os llame por vuestro nombre.
Translate from Испанский to Русский
¿Tenéis dificultades para comprender lo que os dicen mujeres o niños pequeños?
Translate from Испанский to Русский
No os burléis de los otros.
Translate from Испанский to Русский
He oído decir que os ibais a casar.
Translate from Испанский to Русский
No os preocupéis por nosotros.
Translate from Испанский to Русский
Si lo hubiera sabido os lo habría dicho.
Translate from Испанский to Русский
No os sentéis en este banco.
Translate from Испанский to Русский
¡Esperad, no os disparéis!
Translate from Испанский to Русский
Siempre os estáis quejando.
Translate from Испанский to Русский
Os merecéis el premio.
Translate from Испанский to Русский
No os culpo.
Translate from Испанский to Русский
No os preocupéis por mí.
Translate from Испанский to Русский
No os riais de él.
Translate from Испанский to Русский
La verdad os hará libres.
Translate from Испанский to Русский
Se os acabó el tiempo.
Translate from Испанский to Русский
Pharamp os desea a todos una feliz Navidad y que el 2015 sea un año repleto de harmonía.
Translate from Испанский to Русский
Os van mal los negocios.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué os ha parecido el concierto?
Translate from Испанский to Русский
¿Qué color os gusta más, el azul o el verde?
Translate from Испанский to Русский
Y cuando os dirijáis a mí, quitaos el sombrero.
Translate from Испанский to Русский
¿No os aburrís cuando estáis solos?
Translate from Испанский to Русский
¿No os aburrís cuando estáis solas?
Translate from Испанский to Русский
No os entiendo.
Translate from Испанский to Русский
No os preocupéis.
Translate from Испанский to Русский
No os lo reprocho.
Translate from Испанский to Русский
No os gustan las historias de amor.
Translate from Испанский to Русский
Hoy os vamos a mostrar algo de nuestro país y os presentaremos a una gente muy interesante.
Translate from Испанский to Русский
Hoy os vamos a mostrar algo de nuestro país y os presentaremos a una gente muy interesante.
Translate from Испанский to Русский
Os extraño.
Translate from Испанский to Русский
Ella os esperó durante dos horas.
Translate from Испанский to Русский
Si os dais prisa le alcanzaréis.
Translate from Испанский to Русский
Ayer nos dijo el profesor: "mañana os voy a poner un examen".
Translate from Испанский to Русский
Os echaremos muchísimo de menos.
Translate from Испанский to Русский
¡Pharamp os desea a todos una feliz Navidad y un verano maravilloso con muchos conciertos!
Translate from Испанский to Русский
¿Qué os gusta más, el té o el café?
Translate from Испанский to Русский
Os ayudaré en nombre de nuestra amistad.
Translate from Испанский to Русский
Os invito a hacer turismo en España.
Translate from Испанский to Русский
Os estaría muy agradecido si pudierais hacerlo por mí.
Translate from Испанский to Русский
Espero que os vaya bien a todos.
Translate from Испанский to Русский
Os acostumbraréis rápido al clima frío.
Translate from Испанский to Русский
Vos os habéis comido el caramelo.
Translate from Испанский to Русский
Os llamaré en cuanto llegue al aeropuerto.
Translate from Испанский to Русский
Menudo alboroto que habéis montado. ¡Sólo a vosotros se os podría ocurrir secuestrar al perro del vecino!
Translate from Испанский to Русский
¿No os han enseñado nunca a dar las gracias?
Translate from Испанский to Русский
Sería mejor que os dierais prisa, el tren sale a las tres.
Translate from Испанский to Русский
¡No os olvidéis de nosotros!
Translate from Испанский to Русский
Os echaré mucho de menos.
Translate from Испанский to Русский
Os mostraré cómo resolverlo.
Translate from Испанский to Русский
Ya os acostumbraréis a ello.
Translate from Испанский to Русский
Os admiro por vuestro coraje.
Translate from Испанский to Русский
Puede que ya os haya contado esta historia.
Translate from Испанский to Русский
Os dije que os fuerais a casa. ¿Por qué seguís aquí?
Translate from Испанский to Русский
Os dije que os fuerais a casa. ¿Por qué seguís aquí?
Translate from Испанский to Русский
¿Con qué os golpearon?
Translate from Испанский to Русский
La única razón por la que estáis aquí es que yo lo he querido así, de modo que no os atreváis a alzarme la voz o podría cambiar de idea.
Translate from Испанский to Русский
Ayer os vi en la estación, ¿fuisteis a despediros de Marta?
Translate from Испанский to Русский
¿Realmente pensabais que os daría la respuesta con tanta facilidad?
Translate from Испанский to Русский
Estáis siendo vigilados por cincuenta policías y veinticuatro vigilantes de seguridad, más os vale no hacer nada sospechoso.
Translate from Испанский to Русский
Creo que os recuperaréis pronto.
Translate from Испанский to Русский
No os echéis atrás, no debéis rendiros nunca.
Translate from Испанский to Русский
Que no se os olvide ir a verle mañana.
Translate from Испанский to Русский
Os deseo unas buenas vacaciones.
Translate from Испанский to Русский
¿A qué hora os vais a dormir?
Translate from Испанский to Русский
Sarah y Marsha, os quiero más de lo que podéis imaginar.
Translate from Испанский to Русский
No os gusto.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí?
Translate from Испанский to Русский
No os conozco.
Translate from Испанский to Русский
Después de los acertijos que os he contado, espero que dejéis de dar tantas cosas por sentado.
Translate from Испанский to Русский
Os lo digo de corazón: no perdáis una amistad así por este malentendido.
Translate from Испанский to Русский
Os entiendo.
Translate from Испанский to Русский
Os comprendo.
Translate from Испанский to Русский
Os dejo que os ocupéis del resto.
Translate from Испанский to Русский
Os dejo que os ocupéis del resto.
Translate from Испанский to Русский
Ya os he dicho que no está aquí.
Translate from Испанский to Русский
Os necesito.
Translate from Испанский to Русский
No os olvidéis de traer la tarea mañana.
Translate from Испанский to Русский
Os visitaré el domingo que viene.
Translate from Испанский to Русский
Espero que mañana os sintáis mejor.
Translate from Испанский to Русский
Si no os dais prisa, llegaréis tarde a la escuela.
Translate from Испанский to Русский
"Mamá, ¿por qué os peleáis tanto tú y papá?" "¡Silvia, a la cama!"
Translate from Испанский to Русский
Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
Translate from Испанский to Русский
No os quedéis al sol mucho tiempo.
Translate from Испанский to Русский
No os mintáis a vosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo puede ser que os acostéis a las diez de la noche y no os levantéis hasta las doce del día siguiente?
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo puede ser que os acostéis a las diez de la noche y no os levantéis hasta las doce del día siguiente?
Translate from Испанский to Русский
¡No os sentéis ahí! ¿No veis que aún queda gente por venir?
Translate from Испанский to Русский
Os pusisteis de rodillas, rogándole a Dios que os perdonase.
Translate from Испанский to Русский
Os pusisteis de rodillas, rogándole a Dios que os perdonase.
Translate from Испанский to Русский
Estoy seguro de que os gustará mucho visitar el museo de aquí. Está entre los diez más completos de Brasil.
Translate from Испанский to Русский
A vosotros ya os perdonamos.
Translate from Испанский to Русский
¿Se os ha olvidado comprar huevos?
Translate from Испанский to Русский
¿Se os ha olvidado hacer los deberes?
Translate from Испанский to Русский
¿Quién os lo dijo?
Translate from Испанский to Русский
De verdad que os echo mucho de menos.
Translate from Испанский to Русский
Que no se os olvide indicar la bibliografía que habéis necesitado para hacer este trabajo.
Translate from Испанский to Русский
Os dije que teníais que volver a vuestras casas. ¿Por qué estáis ahí todavía?
Translate from Испанский to Русский
Os deseo un feliz cumpleaños.
Translate from Испанский to Русский
No os vayáis.
Translate from Испанский to Русский
¡No os rindáis!
Translate from Испанский to Русский