Узнайте, как использовать cuando в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
Translate from Испанский to Русский
Los llamaré cuando regrese mañana.
Translate from Испанский to Русский
Cuando crezca, quiero ser un rey.
Translate from Испанский to Русский
Cuando yo estaba en el instituto me levantaba a las 6 todas las mañanas.
Translate from Испанский to Русский
Cuando me desperté estaba triste.
Translate from Испанский to Русский
Odio cuando hay mucha gente.
Translate from Испанский to Русский
No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad.
Translate from Испанский to Русский
Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones.
Translate from Испанский to Русский
Es una pena cuando alguien muere.
Translate from Испанский to Русский
¡Mírame cuando te hablo!
Translate from Испанский to Русский
Cuando el cuerpo es tocado, los receptores en la piel envían mensajes al cerebro causando la liberación de sustancias químicas como las endorfinas.
Translate from Испанский to Русский
La vida empieza cuando te das cuenta de quién eres realmente.
Translate from Испанский to Русский
La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella.
Translate from Испанский to Русский
Cuando hablas con los demás, lo haces con los brazos cruzados.
Translate from Испанский to Русский
¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa?
Translate from Испанский to Русский
Cuando vi el dibujo, me acordé de la historia.
Translate from Испанский to Русский
Me has abierto los ojos a cómo es cuando todo está bien.
Translate from Испанский to Русский
Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.
Translate from Испанский to Русский
Odio a esas arañas, siempre están ahí para sacarme de quicio cuando hago limpieza.
Translate from Испанский to Русский
Cuando venga por aquí cerca, pase a visitarnos.
Translate from Испанский to Русский
Paseo todos los días, excepto cuando llueve.
Translate from Испанский to Русский
Él siempre usa palabras vulgares cuando se enfada.
Translate from Испанский to Русский
"Navegué por el Mediterráneo en una goleta cuando tenía 17 años" dijo lenta y cuidadosamente.
Translate from Испанский to Русский
Cuando abrí la ventana vi a los niños jugando al béisbol.
Translate from Испанский to Русский
Todas sus esperanzas se desvanecieron cuando perdió a su único hijo en la guerra.
Translate from Испанский to Русский
Cuando no puedas hacer lo que quieras, haz lo que puedas.
Translate from Испанский to Русский
Cuando estuvo frente a la evidencia, tuvo que admitir que él era el culpable.
Translate from Испанский to Русский
Él vino cuando yo había salido.
Translate from Испанский to Русский
Ya había sonado la campana cuando llegué al colegio.
Translate from Испанский to Русский
Cuando ves televisión o escuchas la radio, la música que oyes es frecuentemente de origen africano.
Translate from Испанский to Русский
Te avisaré con anticipación cuando te vaya a visitar.
Translate from Испанский to Русский
Cuando entré a la casa, me tropecé con la alfombra.
Translate from Испанский to Русский
Cuando dimos vuelta a la esquina pudimos divisar el lago aparecer.
Translate from Испанский to Русский
Cuando sonó el teléfono estaba a punto de salir.
Translate from Испанский to Русский
Años de resistencia a la adversidad terminó cuando los conquistadores fueron superados en número por los salvajes, y sus esperanzas -y vidas-, llegaron a un triste final.
Translate from Испанский to Русский
Cuando llegue el momento, házmelo saber sin falta.
Translate from Испанский to Русский
Cuando se casó, sin duda ella pasaba de los 30.
Translate from Испанский to Русский
Cuando él me telefoneó, yo estaba en mitad del almuerzo.
Translate from Испанский to Русский
Cuando me enteré de eso me entraron ganas de gritar.
Translate from Испанский to Русский
A ella le salen unos hoyuelos encantadores cuando se ríe.
Translate from Испанский to Русский
Él estaba completamente agotado cuando volvió a casa.
Translate from Испанский to Русский
Contestad cuando se os llame por vuestro nombre.
Translate from Испанский to Русский
Dejad de decir eso cuando no está ella.
Translate from Испанский to Русский
Él llevaba dos horas de lectura cuando ella entró.
Translate from Испанский to Русский
Es posible que él viniera aquí cuando era niño.
Translate from Испанский to Русский
No hay prisa. Cuando pueda, por favor.
Translate from Испанский to Русский
Él siempre me grita cuando se enfada.
Translate from Испанский to Русский
Cuando él se partió la pierna gritaba de dolor.
Translate from Испанский to Русский
Gracias. Cuando cierres la tienda, tomemos otra copa en mi casa.
Translate from Испанский to Русский
Mi padre se enfureció cuando supo que estoy saliendo con Nimrod Nick.
Translate from Испанский to Русский
Cuando era joven solía estudiar a veces hasta la madrugada.
Translate from Испанский to Русский
Le haré saber mi decisión cuando consulte con mi abogado.
Translate from Испанский to Русский
Cuando estoy con mi padre no me siento cómodo.
Translate from Испанский to Русский
Nunca olvidaré cuando fui a Hawái con ella.
Translate from Испанский to Русский
Ella presume de haber sido bella cuando era joven.
Translate from Испанский to Русский
No había esperado mucho cuando él llegó.
Translate from Испанский to Русский
Ten cuidado con donde pisas cuando bajes la escalera.
Translate from Испанский to Русский
Cuando llegué a la escuela, la carrera había terminado.
Translate from Испанский to Русский
Cuando salgas de la habitación asegúrate de apagar la luz.
Translate from Испанский to Русский
Un persona gana en confianza cuando es halagada.
Translate from Испанский to Русский
Cuando yo era niño creía en Papá Noel.
Translate from Испанский to Русский
¿Puedes avisarme cuando él llegue?
Translate from Испанский to Русский
Siempre acudo a él cuando tengo problemas.
Translate from Испанский to Русский
Me sorprendí cuando dijeron que iban a casarse.
Translate from Испанский to Русский
Cuando se conduce hay que tener precaución.
Translate from Испанский to Русский
Cuando viajo prefiero ir en avión.
Translate from Испанский to Русский
Cuando ella sea adulta será una estupenda pianista.
Translate from Испанский to Русский
Cuando entré en la habitación, me aplaudieron.
Translate from Испанский to Русский
Cuando le pregunté, él estaba ocupado trabajando.
Translate from Испанский to Русский
La niña fingió no saber nada cuando le riñeron.
Translate from Испанский to Русский
Cuando el profesor entró, ella se puso en pie.
Translate from Испанский to Русский
Cuando llegue a Tokio te escribiré una carta.
Translate from Испанский to Русский
Cuando mi madre era joven, era muy guapa.
Translate from Испанский to Русский
Cuando yo la conocí, ella andaba cerca de los treinta.
Translate from Испанский to Русский
A ella le entraron ganas de llorar cuando oyó la noticia.
Translate from Испанский to Русский
Ven cuando quieras.
Translate from Испанский to Русский
Ella se convirtió en una música famosa cuando se hizo adulta.
Translate from Испанский to Русский
Cuando te veo me acuerdo de tu hermano mayor.
Translate from Испанский to Русский
Él solía ir a pescar al río cuando era niño.
Translate from Испанский to Русский
Cuando me desperté, el sol ya estaba alto.
Translate from Испанский to Русский
Es una pena que no visitáramos a Tom cuando tuvimos la ocasión.
Translate from Испанский to Русский
Me entraron ganas de llorar cuando oí esa noticia.
Translate from Испанский to Русский
Cuando llueve el autobús suele retrasarse.
Translate from Испанский to Русский
Cuando fui a Tokio lo vi a él.
Translate from Испанский to Русский
Cuando miro esa foto me acuerdo de los felices días de antaño.
Translate from Испанский to Русский
Cuando hayáis escrito el nombre, poned también la fecha.
Translate from Испанский to Русский
Venga cuando a usted le convenga.
Translate from Испанский to Русский
El mejor momento de la vida es cuando uno es joven.
Translate from Испанский to Русский
Cuando era joven él era trabajador.
Translate from Испанский to Русский
Lo descubrí cuando estaba robando peras en el huerto.
Translate from Испанский to Русский
Cuando crezca me gustaría ser un gran científico.
Translate from Испанский to Русский
Ella siempre estaba burlándose de mí cuando trabajábamos juntos.
Translate from Испанский to Русский
Cuando veo esta fotografía, me acuerdo de mi familia.
Translate from Испанский to Русский
Me siento cómoda cuando estoy con ella.
Translate from Испанский to Русский
Cuando termine este trabajo voy a leer un libro.
Translate from Испанский to Русский
Mi mayor felicidad es cuando estoy en casa con mi familia.
Translate from Испанский to Русский
Cuando viajo nunca uso efectivo, sino cheques de viaje.
Translate from Испанский to Русский
Cuando se estudia se necesita mucha perseverancia.
Translate from Испанский to Русский
Cuando estudio, escucho música con auriculares.
Translate from Испанский to Русский
Cuando tomes sopa, no hagas ningún ruido.
Translate from Испанский to Русский
Había estado leyendo revistas por un tiempo cuando ella vino.
Translate from Испанский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: anfitriones, eminentes, AlAzhar, aljibe, almazara, almendra, albaricoque, distraerte, olores, fritanga.