Узнайте, как использовать mismos в предложении на Испанский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
¿Por qué no podemos hacernos cosquillas a nosotros mismos?
Translate from Испанский to Русский
Lo hicimos por nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Los niños resolvieron el problema ellos mismos
Translate from Испанский to Русский
América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?
Translate from Испанский to Русский
Pensar lo que no sentimos es mentirnos a nosotros mismos, de la misma manera que mentimos a otros cuando decimos lo que no pensamos.
Translate from Испанский to Русский
Padres y adultos castigan a los niños cuando dicen alguna mentira, pero puede decirse que a veces aquellos mismos no son buenos ejemplos de sinceridad.
Translate from Испанский to Русский
No compartimos los mismos valores.
Translate from Испанский to Русский
Mantenemos ocultos nuestros pensamientos más interesantes y el lado más interesante de nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Continúas cometiendo los mismos errores una vez tras otra.
Translate from Испанский to Русский
Nosotros mismos decoramos la habitación.
Translate from Испанский to Русский
Deberíamos dar siempre lo mejor de nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
Translate from Испанский to Русский
Ellos tienen los mismos hábitos.
Translate from Испанский to Русский
El problema es que ellos solo piensan en sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
Ojalá dejarais de pensar en vosotros mismos y pensaseis un poco más en vuestro hijo.
Translate from Испанский to Русский
Fueron los mismos jóvenes que estudiaban en esta escuela los que mataron a aquel señor.
Translate from Испанский to Русский
Los hombres son malos, sólo piensan en sí mismos, sólo yo pienso en mí.
Translate from Испанский to Русский
Mantenemos en secreto nuestros pensamientos más interesantes y la parte más interesante de nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Se odiaban a sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
Ella sigue cometiendo los mismos errores.
Translate from Испанский to Русский
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.
Translate from Испанский to Русский
No os mintáis a vosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
El pastor siempre intenta persuadir a las ovejas de que sus intereses y los suyos propios son los mismos.
Translate from Испанский to Русский
Los que no saben nada de las lenguas extranjeras no saben nada de sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
Eso muestra lo poco que sabemos sobre nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Millones anhelan la inmortalidad, cuando ellos mismos no saben qué hacer en una tarde lluviosa de domingo.
Translate from Испанский to Русский
Estoy convencido de que hoy la mayoría de los estadounidenses quieren lo que querían aquellos primeros estadounidenses: una vida mejor para ellos mismos y para sus hijos, un mínimo de autoridad gubernamental.
Translate from Испанский to Русский
¡Estamos hartas de ver siempre a los mismos llevarse todo el mérito!
Translate from Испанский to Русский
Nuestro mayor enemigo no es otra persona que nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Desde una edad temprana, los niños aprenden a excluir a aquellos que no son como ellos mismos.
Translate from Испанский to Русский
La leyenda cuenta que él recibió su espada de las manos de los mismos dioses.
Translate from Испанский to Русский
Conoceos a vosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
¿Cómo podremos gobernar a otros si no podemos gobernarnos a nosotros mismos?
Translate from Испанский to Русский
Las mismas causas no siempre dan lugar a los mismos efectos.
Translate from Испанский to Русский
Yo conozco a una mujer cuyos nombre y apellido son los mismos que los míos.
Translate from Испанский to Русский
Aunque cada persona sigue un camino diferente, nuestros destinos son los mismos.
Translate from Испанский to Русский
Él comete una y otra vez los mismos errores.
Translate from Испанский to Русский
Apostar excesivamente provoca los mismos cambios en el cerebro que la adicción a las drogas.
Translate from Испанский to Русский
La naturaleza nunca nos engaña, siempre somos nosotros quienes nos engañamos a nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Lo hicimos nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
¿No nos engañamos a nosotros mismos sin querer al introducir aquí únicamente frases creadas por ser traducibles y que, por esta razón, no son representativas ni del uso correspondiente ni de los problemas de traducción?
Translate from Испанский to Русский
Deberíais hablar vosotros mismos con la profesora.
Translate from Испанский to Русский
Una persona puede ser orgullosa sin ser vanidosa. El orgullo está más relacionado con nuestra opinión de nosotros mismos, la vanidad con lo que querríamos que los otros pensaran de nosotros.
Translate from Испанский to Русский
Muchos jóvenes tienden a cometer los mismos errores.
Translate from Испанский to Русский
Todos los hombres tienen los mismos derechos.
Translate from Испанский to Русский
En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.
Translate from Испанский to Русский
En el pasado, los hombres se vendían a sí mismos al Diablo para adquirir poderes mágicos. Hoy en día adquieren estos poderes de la ciencia, y se ven forzados a transformarse en demonios.
Translate from Испанский to Русский
Todos para ellos mismos, y Dios para todos.
Translate from Испанский to Русский
Los mismos prisioneros no pudieron decir nada.
Translate from Испанский to Русский
Servíos vosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Sírvanse ustedes mismos.
Translate from Испанский to Русский
A los viejos les gusta escucharse a ellos mismos, aun cuando no tienen nada que decir.
Translate from Испанский to Русский
A los ancianos les gusta oírse a sí mismos, incluso si no tienen nada que decir.
Translate from Испанский to Русский
En lo que va del verano realizamos más de 7.400 controles a conductores y, de ese total, 481 debieron dejar de conducir por presentar altas concentraciones de alcohol en sangre, lo que es realmente muy peligroso para ellos mismos y para los demás.
Translate from Испанский to Русский
Los profesores deben estar cansados de corregir una y otra vez los mismos errores en los trabajos de sus alumnos.
Translate from Испанский to Русский
Hay que ser buenos no para los demás, sino para estar en paz con nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Ellos tienen los mismos derechos que yo o cualquier otro.
Translate from Испанский to Русский
Los hablantes nativos a veces cometen errores, pero generalmente no son los mismos errores que cometen los que no son nativos.
Translate from Испанский to Русский
Solo los imbéciles cometen siempre los mismos errores, los inteligentes cometen siempre errores nuevos.
Translate from Испанский to Русский
Los colores son los mismos, pero de diferentes tonalidades.
Translate from Испанский to Русский
Las mismas causas producen los mismos efectos.
Translate from Испанский to Русский
Los prisioneros huyeron después de un accidente planeado por ellos mismos ocurrido con el patrullero que los transportaba de vuelta al presidio.
Translate from Испанский to Русский
No importa si son negros, cafés, amarillos o normales, todas las personas deberían tener los mismos derechos.
Translate from Испанский to Русский
Ellos no pudieron defenderse por sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
Al menos dos terroristas son odiados por todos a excepción de ellos mismos.
Translate from Испанский to Русский
La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán.
Translate from Испанский to Русский
Dejamos de amarnos a nosotros mismos cuando nadie nos ama.
Translate from Испанский to Русский
Deberían tener derecho a decidir por sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
Pero se lo pido: no cometa los mismos errores que cometí yo.
Translate from Испанский to Русский
Pero les pido: no cometan los mismos errores que cometí yo.
Translate from Испанский to Русский
Solo creemos en los que creen en sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
En nuestra próxima visita hablaremos más sobre nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Ellos mismos querían venir.
Translate from Испанский to Русский
Tenemos los mismos problemas que tú.
Translate from Испанский to Русский
Los dueños de la vivienda realizaron todos los trabajos por sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
Es alucinante lo lejos que está una calamidad cuando no nos aflige a nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Admiro a todos los que siempre dan lo mejor de sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
Contra la estupidez, los mismos dioses son impotentes.
Translate from Испанский to Русский
Todas las herramientas que provee nuestro software están requeridas por los mismos usuarios o diseñadas pensando en mejorar su productividad y eficiencia.
Translate from Испанский to Русский
Tengo faros y limpiaparabrisas automáticos, se activan por sí mismos cuando hay oscuridad o llueve, respectivamente.
Translate from Испанский to Русский
Nada nos da tanta alegría como hacer cosas por nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Los profetas no saben nada acerca de sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
No importa cómo lo hagas, los resultados serán los mismos.
Translate from Испанский to Русский
No tenemos a quién culpar, salvo a nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
Él usa los mismos libros que tú.
Translate from Испанский to Русский
Los estudiantes hicieron el trabajo por sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
Todos nos mentimos a nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
¿Cuál es el mejor gobierno? El que nos enseña a gobernarnos a nosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
¿Lo hicisteis por vosotros mismos?
Translate from Испанский to Русский
Debéis creer en vosotros mismos.
Translate from Испанский to Русский
El amor se puede aprender, y nadie aprende mejor que los niños. Cuando los niños crecen sin amor, uno no se puede sorprender de que ellos mismos se vuelvan insensibles.
Translate from Испанский to Русский
Que lo hagan ellos mismos.
Translate from Испанский to Русский
Uno no ayuda a los demás cuando les hace algo que ellos mismos pueden hacer.
Translate from Испанский to Русский
La vida nos enseña a ser menos severos con nosotros mismos y con los otros.
Translate from Испанский to Русский
Los partidos parlamentarios solo se representan a sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
No quieren hacerlo ellos mismos.
Translate from Испанский to Русский
Todo el problema del mundo es que los tontos y los fanáticos están siempre tan seguros de sí mismos, y los más sabios están tan lleno de dudas.
Translate from Испанский to Русский
La gente debería ser libre de poder pensar por sí mismos.
Translate from Испанский to Русский
Muchos ateos y religiosos comparten los mismos prejuicios.
Translate from Испанский to Русский
¿Quién va a coordinar nuestra actividad, si nosotros mismos no lo hacemos?
Translate from Испанский to Русский
La locura es repetir los mismos errores y esperar resultados diferentes.
Translate from Испанский to Русский