Turkish example sentences with "kararı"

Learn how to use kararı in a Turkish sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Kararı öğretmenimize bırakalım.
Translate from Turkish to English

Bu kararı nasıl verdiğini daha sonra açıkladı.
Translate from Turkish to English

Hakimin kararı nihaidir.
Translate from Turkish to English

Yeni bir yol inşa edilmesi kararı kabul edildi.
Translate from Turkish to English

Kararı vermek size kalmış.
Translate from Turkish to English

Tom'un evlenme kararı ailesini şaşırttı.
Translate from Turkish to English

Kararı Tom'a bırakalım.
Translate from Turkish to English

Tom ve Mary bir hafta süreyle partiyi erteleme kararı aldı.
Translate from Turkish to English

Tom erken emeklilik kararı aldı.
Translate from Turkish to English

Amerikalıların çoğu kararı destekledi.
Translate from Turkish to English

Tom'a göre bu, Mary'nin kararı.
Translate from Turkish to English

Tom'un önümüzdeki Pazartesi gününden önce vereceği önemli bir kararı var.
Translate from Turkish to English

Tom kararı ertelemeye karar verdi.
Translate from Turkish to English

Tom son kararı vermenin ona kaldığına karar verdi.
Translate from Turkish to English

Tom'un doğru kararı vereceğine dair aklımda hiç şüphe yoktu.
Translate from Turkish to English

Sorun kararı kimin vereceğidir.
Translate from Turkish to English

Kararı sana bırakacağım.
Translate from Turkish to English

Son kararı ona bıraktık.
Translate from Turkish to English

O,toplantıya katılmama kararı aldı.
Translate from Turkish to English

Bu Birleşmiş Milletler kararı İsrail'in silahlı güçlerinin son çatışmalarda işgal edilen bölgelerden çekilmesini istemektedir.
Translate from Turkish to English

Tom nihai kararı Mary'ye bıraktı.
Translate from Turkish to English

Birçok kişi yargıcın kararı ile aynı fikirde değildi.
Translate from Turkish to English

O onun kararı.
Translate from Turkish to English

Kararı kırmızı arabadan yana oldu.
Translate from Turkish to English

O, Tom'un kararı.
Translate from Turkish to English

Doğru kararı vereceğini biliyorum.
Translate from Turkish to English

Tom'un verecek bir kararı var.
Translate from Turkish to English

Bu kararı ne zaman verdin?
Translate from Turkish to English

Sizi affettiğim için bundan sonra size yalan söylememe kararı aldım.
Translate from Turkish to English

Tom müzik eğitimi almak için Boston'a gitme kararı aldı.
Translate from Turkish to English

İstifasını sunma kararı aldı.
Translate from Turkish to English

Hemen başlama kararı aldık.
Translate from Turkish to English

O, bütün bu konularda son kararı verdi.
Translate from Turkish to English

Ben, Türkiye adına bu kararı verecek kişi değilim.
Translate from Turkish to English

Kararı siz verin.
Translate from Turkish to English

Son kararı verdi.
Translate from Turkish to English

Taraflardan birinin kendi kararı ile bunu yapmasını engelleyecek herhangi bir güç yok.
Translate from Turkish to English

Kararı ben vereceğim.
Translate from Turkish to English

Bu Tom'un kararı değil.
Translate from Turkish to English

Tom sonunda doğru kararı verdi.
Translate from Turkish to English

Tom doğru kararı verdi.
Translate from Turkish to English

Doğru kararı verdiğimizi umuyorum.
Translate from Turkish to English

Neden bu kararı veren kişi ben olmak zorundayım?
Translate from Turkish to English

Her kararı birlikte alırız.
Translate from Turkish to English

Yarına kadar kararı erteleyelim.
Translate from Turkish to English

Kararı için Tom'u suçlamıyorum.
Translate from Turkish to English

Tom Fransızca öğrenmeye başlama kararı verdi.
Translate from Turkish to English

Kurul'un kararı budur.
Translate from Turkish to English

Mahkeme kararı evde.
Translate from Turkish to English

Tom'un verecek zor bir kararı var.
Translate from Turkish to English

Tom doğru kararı verip vermediğinden emin değil.
Translate from Turkish to English

Tom'un yapmak için zor bir kararı var.
Translate from Turkish to English

Hükümetin kararı üzerine büyüyen öfke var.
Translate from Turkish to English

Doğru kararı mı verdik bilemiyorum.
Translate from Turkish to English

Bugün o kararı vermek zorunda mıyız?
Translate from Turkish to English

Ben iç çamaşırı giymeye son verme kararı aldım.
Translate from Turkish to English

O kararı sana bırakacağım.
Translate from Turkish to English

Tom'un verecek bir kararı vardı.
Translate from Turkish to English

Önce Tom'la konuşmadan o kararı veremem.
Translate from Turkish to English

O, komitenin kararı hakkında bilgilendirilmediğinden şikayet etti.
Translate from Turkish to English

Onlar mahkumları değiş tokuş etme kararı aldılar.
Translate from Turkish to English

Onun kararı herkesi şaşırttı.
Translate from Turkish to English

Tom'un kararı herkesi şaşırttı.
Translate from Turkish to English

Tom'un kararı herkesi şaşkınlığa uğrattı.
Translate from Turkish to English

Mahkemenin kararı bugün açıklanabilir.
Translate from Turkish to English

"Unu ölçüyle mi koyayım?" "İstersen göz kararı da koyabilirsin."
Translate from Turkish to English

İlk olarak Tom'a danışmadan o kararı veremem.
Translate from Turkish to English

Bunu bir daha yapmama kararı aldım.
Translate from Turkish to English

Yarın Tom için mahkeme kararı açıklanacak.
Translate from Turkish to English

Aynı kararı verdim.
Translate from Turkish to English

Şehir tramvayları kaldırma kararı aldı.
Translate from Turkish to English

Tom'un o kararı şimdi vermesine gerek yok.
Translate from Turkish to English

Tom benim yerimde olsa benim verdiğim aynı kararı verirdi.
Translate from Turkish to English

Senin için bu kararı veremem.
Translate from Turkish to English

Bu kararı bugün verme.
Translate from Turkish to English

Kim o kararı verdi?
Translate from Turkish to English

Tom kararı açıkladı.
Translate from Turkish to English

Hakim görevsizlik kararı verdi.
Translate from Turkish to English

Ben o kararı verdim.
Translate from Turkish to English

Bu kararı bütün kalbimle destekliyorum.
Translate from Turkish to English

Tom'un alınacak çok önemli bir kararı vardı.
Translate from Turkish to English

Sen doğru kararı verdiğine emin misin?
Translate from Turkish to English

"Kararın nedir?" "Kararı ertesi güne bırakabilir miyim?"
Translate from Turkish to English

Devlet, kararı temyiz etti.
Translate from Turkish to English

Gelecek haftaya kadar nihai kararı vermeyi ertelemek zorundasın.
Translate from Turkish to English

Bu kararı destekliyorum.
Translate from Turkish to English

Bu kararı yarına kadar erteleyelim.
Translate from Turkish to English

Tom kendine doğru kararı verdiğini söyledi.
Translate from Turkish to English

Mary nihai kararı vermek için uzmanların yardımını istedi.
Translate from Turkish to English

Bu kararı vermek zordu.
Translate from Turkish to English

Onun emekli olma kararı hepimizi şaşırttı.
Translate from Turkish to English

Mahkemenin kararı kesindir.
Translate from Turkish to English

Bu kararı anlamıyorum.
Translate from Turkish to English

Kongre ekim ayında kararı onayladı.
Translate from Turkish to English

Verdiğin herhangi bir kararı destekleyeceğiz.
Translate from Turkish to English

Bu kimin kararı?
Translate from Turkish to English

Hükümet ahlaksızlık gerekçesiyle kitabı yasaklamaya kararı verdi.
Translate from Turkish to English

Cesur kararı sayesinde krizi atlatmayı başardı.
Translate from Turkish to English

O, o kararı veremez.
Translate from Turkish to English

O, acı dolu bir kararı almak zorunda kaldı.
Translate from Turkish to English

Sadece Tom'a karşı sabırlı ol. Onun sonunda doğru kararı vereceğinden eminim.
Translate from Turkish to English

Also check out the following words: şarkı, söyleyebilir, hakkında, bilmeniz, süper, kahraman, olmasıdır, henüz, hazır, evleri.