Дізнайтеся, як використовувати kararı у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Kararı öğretmenimize bırakalım.
Translate from Турецька to Українська
Bu kararı nasıl verdiğini daha sonra açıkladı.
Translate from Турецька to Українська
Hakimin kararı nihaidir.
Translate from Турецька to Українська
Yeni bir yol inşa edilmesi kararı kabul edildi.
Translate from Турецька to Українська
Kararı vermek size kalmış.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un evlenme kararı ailesini şaşırttı.
Translate from Турецька to Українська
Kararı Tom'a bırakalım.
Translate from Турецька to Українська
Tom ve Mary bir hafta süreyle partiyi erteleme kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська
Tom erken emeklilik kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська
Amerikalıların çoğu kararı destekledi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'a göre bu, Mary'nin kararı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un önümüzdeki Pazartesi gününden önce vereceği önemli bir kararı var.
Translate from Турецька to Українська
Tom kararı ertelemeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom son kararı vermenin ona kaldığına karar verdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un doğru kararı vereceğine dair aklımda hiç şüphe yoktu.
Translate from Турецька to Українська
Sorun kararı kimin vereceğidir.
Translate from Турецька to Українська
Kararı sana bırakacağım.
Translate from Турецька to Українська
Son kararı ona bıraktık.
Translate from Турецька to Українська
O,toplantıya katılmama kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська
Bu Birleşmiş Milletler kararı İsrail'in silahlı güçlerinin son çatışmalarda işgal edilen bölgelerden çekilmesini istemektedir.
Translate from Турецька to Українська
Tom nihai kararı Mary'ye bıraktı.
Translate from Турецька to Українська
Birçok kişi yargıcın kararı ile aynı fikirde değildi.
Translate from Турецька to Українська
O onun kararı.
Translate from Турецька to Українська
Kararı kırmızı arabadan yana oldu.
Translate from Турецька to Українська
O, Tom'un kararı.
Translate from Турецька to Українська
Doğru kararı vereceğini biliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un verecek bir kararı var.
Translate from Турецька to Українська
Bu kararı ne zaman verdin?
Translate from Турецька to Українська
Sizi affettiğim için bundan sonra size yalan söylememe kararı aldım.
Translate from Турецька to Українська
Tom müzik eğitimi almak için Boston'a gitme kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська
İstifasını sunma kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська
Hemen başlama kararı aldık.
Translate from Турецька to Українська
O, bütün bu konularda son kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська
Ben, Türkiye adına bu kararı verecek kişi değilim.
Translate from Турецька to Українська
Kararı siz verin.
Translate from Турецька to Українська
Son kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська
Taraflardan birinin kendi kararı ile bunu yapmasını engelleyecek herhangi bir güç yok.
Translate from Турецька to Українська
Kararı ben vereceğim.
Translate from Турецька to Українська
Bu Tom'un kararı değil.
Translate from Турецька to Українська
Tom sonunda doğru kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom doğru kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська
Doğru kararı verdiğimizi umuyorum.
Translate from Турецька to Українська
Neden bu kararı veren kişi ben olmak zorundayım?
Translate from Турецька to Українська
Her kararı birlikte alırız.
Translate from Турецька to Українська
Yarına kadar kararı erteleyelim.
Translate from Турецька to Українська
Kararı için Tom'u suçlamıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom Fransızca öğrenmeye başlama kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська
Kurul'un kararı budur.
Translate from Турецька to Українська
Mahkeme kararı evde.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un verecek zor bir kararı var.
Translate from Турецька to Українська
Tom doğru kararı verip vermediğinden emin değil.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un yapmak için zor bir kararı var.
Translate from Турецька to Українська
Hükümetin kararı üzerine büyüyen öfke var.
Translate from Турецька to Українська
Doğru kararı mı verdik bilemiyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bugün o kararı vermek zorunda mıyız?
Translate from Турецька to Українська
Ben iç çamaşırı giymeye son verme kararı aldım.
Translate from Турецька to Українська
O kararı sana bırakacağım.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un verecek bir kararı vardı.
Translate from Турецька to Українська
Önce Tom'la konuşmadan o kararı veremem.
Translate from Турецька to Українська
O, komitenin kararı hakkında bilgilendirilmediğinden şikayet etti.
Translate from Турецька to Українська
Onlar mahkumları değiş tokuş etme kararı aldılar.
Translate from Турецька to Українська
Onun kararı herkesi şaşırttı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un kararı herkesi şaşırttı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un kararı herkesi şaşkınlığa uğrattı.
Translate from Турецька to Українська
Mahkemenin kararı bugün açıklanabilir.
Translate from Турецька to Українська
"Unu ölçüyle mi koyayım?" "İstersen göz kararı da koyabilirsin."
Translate from Турецька to Українська
İlk olarak Tom'a danışmadan o kararı veremem.
Translate from Турецька to Українська
Bunu bir daha yapmama kararı aldım.
Translate from Турецька to Українська
Yarın Tom için mahkeme kararı açıklanacak.
Translate from Турецька to Українська
Aynı kararı verdim.
Translate from Турецька to Українська
Şehir tramvayları kaldırma kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un o kararı şimdi vermesine gerek yok.
Translate from Турецька to Українська
Tom benim yerimde olsa benim verdiğim aynı kararı verirdi.
Translate from Турецька to Українська
Senin için bu kararı veremem.
Translate from Турецька to Українська
Bu kararı bugün verme.
Translate from Турецька to Українська
Kim o kararı verdi?
Translate from Турецька to Українська
Tom kararı açıkladı.
Translate from Турецька to Українська
Hakim görevsizlik kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська
Ben o kararı verdim.
Translate from Турецька to Українська
Bu kararı bütün kalbimle destekliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un alınacak çok önemli bir kararı vardı.
Translate from Турецька to Українська
Sen doğru kararı verdiğine emin misin?
Translate from Турецька to Українська
"Kararın nedir?" "Kararı ertesi güne bırakabilir miyim?"
Translate from Турецька to Українська
Devlet, kararı temyiz etti.
Translate from Турецька to Українська
Gelecek haftaya kadar nihai kararı vermeyi ertelemek zorundasın.
Translate from Турецька to Українська
Bu kararı destekliyorum.
Translate from Турецька to Українська
Bu kararı yarına kadar erteleyelim.
Translate from Турецька to Українська
Tom kendine doğru kararı verdiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Mary nihai kararı vermek için uzmanların yardımını istedi.
Translate from Турецька to Українська
Bu kararı vermek zordu.
Translate from Турецька to Українська
Onun emekli olma kararı hepimizi şaşırttı.
Translate from Турецька to Українська
Mahkemenin kararı kesindir.
Translate from Турецька to Українська
Bu kararı anlamıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Kongre ekim ayında kararı onayladı.
Translate from Турецька to Українська
Verdiğin herhangi bir kararı destekleyeceğiz.
Translate from Турецька to Українська
Bu kimin kararı?
Translate from Турецька to Українська
Hükümet ahlaksızlık gerekçesiyle kitabı yasaklamaya kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська
Cesur kararı sayesinde krizi atlatmayı başardı.
Translate from Турецька to Українська
O, o kararı veremez.
Translate from Турецька to Українська
O, acı dolu bir kararı almak zorunda kaldı.
Translate from Турецька to Українська
Sadece Tom'a karşı sabırlı ol. Onun sonunda doğru kararı vereceğinden eminim.
Translate from Турецька to Українська
Також перегляньте наступні слова: içmek, size, zarar, verecektir, okulunu, samimiyetle, seviyor, gidebilir, miyiz, Ne.