Приклади речень Турецька зі словом "kararı"

Дізнайтеся, як використовувати kararı у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Kararı öğretmenimize bırakalım.
Translate from Турецька to Українська

Bu kararı nasıl verdiğini daha sonra açıkladı.
Translate from Турецька to Українська

Hakimin kararı nihaidir.
Translate from Турецька to Українська

Yeni bir yol inşa edilmesi kararı kabul edildi.
Translate from Турецька to Українська

Kararı vermek size kalmış.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un evlenme kararı ailesini şaşırttı.
Translate from Турецька to Українська

Kararı Tom'a bırakalım.
Translate from Турецька to Українська

Tom ve Mary bir hafta süreyle partiyi erteleme kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська

Tom erken emeklilik kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська

Amerikalıların çoğu kararı destekledi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'a göre bu, Mary'nin kararı.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un önümüzdeki Pazartesi gününden önce vereceği önemli bir kararı var.
Translate from Турецька to Українська

Tom kararı ertelemeye karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom son kararı vermenin ona kaldığına karar verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un doğru kararı vereceğine dair aklımda hiç şüphe yoktu.
Translate from Турецька to Українська

Sorun kararı kimin vereceğidir.
Translate from Турецька to Українська

Kararı sana bırakacağım.
Translate from Турецька to Українська

Son kararı ona bıraktık.
Translate from Турецька to Українська

O,toplantıya katılmama kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська

Bu Birleşmiş Milletler kararı İsrail'in silahlı güçlerinin son çatışmalarda işgal edilen bölgelerden çekilmesini istemektedir.
Translate from Турецька to Українська

Tom nihai kararı Mary'ye bıraktı.
Translate from Турецька to Українська

Birçok kişi yargıcın kararı ile aynı fikirde değildi.
Translate from Турецька to Українська

O onun kararı.
Translate from Турецька to Українська

Kararı kırmızı arabadan yana oldu.
Translate from Турецька to Українська

O, Tom'un kararı.
Translate from Турецька to Українська

Doğru kararı vereceğini biliyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un verecek bir kararı var.
Translate from Турецька to Українська

Bu kararı ne zaman verdin?
Translate from Турецька to Українська

Sizi affettiğim için bundan sonra size yalan söylememe kararı aldım.
Translate from Турецька to Українська

Tom müzik eğitimi almak için Boston'a gitme kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська

İstifasını sunma kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська

Hemen başlama kararı aldık.
Translate from Турецька to Українська

O, bütün bu konularda son kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська

Ben, Türkiye adına bu kararı verecek kişi değilim.
Translate from Турецька to Українська

Kararı siz verin.
Translate from Турецька to Українська

Son kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська

Taraflardan birinin kendi kararı ile bunu yapmasını engelleyecek herhangi bir güç yok.
Translate from Турецька to Українська

Kararı ben vereceğim.
Translate from Турецька to Українська

Bu Tom'un kararı değil.
Translate from Турецька to Українська

Tom sonunda doğru kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська

Tom doğru kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська

Doğru kararı verdiğimizi umuyorum.
Translate from Турецька to Українська

Neden bu kararı veren kişi ben olmak zorundayım?
Translate from Турецька to Українська

Her kararı birlikte alırız.
Translate from Турецька to Українська

Yarına kadar kararı erteleyelim.
Translate from Турецька to Українська

Kararı için Tom'u suçlamıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom Fransızca öğrenmeye başlama kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська

Kurul'un kararı budur.
Translate from Турецька to Українська

Mahkeme kararı evde.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un verecek zor bir kararı var.
Translate from Турецька to Українська

Tom doğru kararı verip vermediğinden emin değil.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un yapmak için zor bir kararı var.
Translate from Турецька to Українська

Hükümetin kararı üzerine büyüyen öfke var.
Translate from Турецька to Українська

Doğru kararı mı verdik bilemiyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bugün o kararı vermek zorunda mıyız?
Translate from Турецька to Українська

Ben iç çamaşırı giymeye son verme kararı aldım.
Translate from Турецька to Українська

O kararı sana bırakacağım.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un verecek bir kararı vardı.
Translate from Турецька to Українська

Önce Tom'la konuşmadan o kararı veremem.
Translate from Турецька to Українська

O, komitenin kararı hakkında bilgilendirilmediğinden şikayet etti.
Translate from Турецька to Українська

Onlar mahkumları değiş tokuş etme kararı aldılar.
Translate from Турецька to Українська

Onun kararı herkesi şaşırttı.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un kararı herkesi şaşırttı.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un kararı herkesi şaşkınlığa uğrattı.
Translate from Турецька to Українська

Mahkemenin kararı bugün açıklanabilir.
Translate from Турецька to Українська

"Unu ölçüyle mi koyayım?" "İstersen göz kararı da koyabilirsin."
Translate from Турецька to Українська

İlk olarak Tom'a danışmadan o kararı veremem.
Translate from Турецька to Українська

Bunu bir daha yapmama kararı aldım.
Translate from Турецька to Українська

Yarın Tom için mahkeme kararı açıklanacak.
Translate from Турецька to Українська

Aynı kararı verdim.
Translate from Турецька to Українська

Şehir tramvayları kaldırma kararı aldı.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un o kararı şimdi vermesine gerek yok.
Translate from Турецька to Українська

Tom benim yerimde olsa benim verdiğim aynı kararı verirdi.
Translate from Турецька to Українська

Senin için bu kararı veremem.
Translate from Турецька to Українська

Bu kararı bugün verme.
Translate from Турецька to Українська

Kim o kararı verdi?
Translate from Турецька to Українська

Tom kararı açıkladı.
Translate from Турецька to Українська

Hakim görevsizlik kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська

Ben o kararı verdim.
Translate from Турецька to Українська

Bu kararı bütün kalbimle destekliyorum.
Translate from Турецька to Українська

Tom'un alınacak çok önemli bir kararı vardı.
Translate from Турецька to Українська

Sen doğru kararı verdiğine emin misin?
Translate from Турецька to Українська

"Kararın nedir?" "Kararı ertesi güne bırakabilir miyim?"
Translate from Турецька to Українська

Devlet, kararı temyiz etti.
Translate from Турецька to Українська

Gelecek haftaya kadar nihai kararı vermeyi ertelemek zorundasın.
Translate from Турецька to Українська

Bu kararı destekliyorum.
Translate from Турецька to Українська

Bu kararı yarına kadar erteleyelim.
Translate from Турецька to Українська

Tom kendine doğru kararı verdiğini söyledi.
Translate from Турецька to Українська

Mary nihai kararı vermek için uzmanların yardımını istedi.
Translate from Турецька to Українська

Bu kararı vermek zordu.
Translate from Турецька to Українська

Onun emekli olma kararı hepimizi şaşırttı.
Translate from Турецька to Українська

Mahkemenin kararı kesindir.
Translate from Турецька to Українська

Bu kararı anlamıyorum.
Translate from Турецька to Українська

Kongre ekim ayında kararı onayladı.
Translate from Турецька to Українська

Verdiğin herhangi bir kararı destekleyeceğiz.
Translate from Турецька to Українська

Bu kimin kararı?
Translate from Турецька to Українська

Hükümet ahlaksızlık gerekçesiyle kitabı yasaklamaya kararı verdi.
Translate from Турецька to Українська

Cesur kararı sayesinde krizi atlatmayı başardı.
Translate from Турецька to Українська

O, o kararı veremez.
Translate from Турецька to Українська

O, acı dolu bir kararı almak zorunda kaldı.
Translate from Турецька to Українська

Sadece Tom'a karşı sabırlı ol. Onun sonunda doğru kararı vereceğinden eminim.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: içmek, size, zarar, verecektir, okulunu, samimiyetle, seviyor, gidebilir, miyiz, Ne.