Learn how to use участие in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Если есть такая возможность, я бы хотел, чтобы Вы приняли участие в следующей встрече.
Translate from Russian to English
Я уговорил его принять в этом участие.
Translate from Russian to English
Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
Translate from Russian to English
Я горд тем, что принимаю участие в этом проекте.
Translate from Russian to English
Все студенты примут участие в спектакле.
Translate from Russian to English
Я принял участие в спортивном мероприятии.
Translate from Russian to English
Он хотел бы принять участие в соревновании.
Translate from Russian to English
Он хотел бы принять участие в состязании.
Translate from Russian to English
Он принял участие в гонке.
Translate from Russian to English
Он принял участие в Олимпийских играх.
Translate from Russian to English
За участие в демонстрациях протеста его имя попало в картотеку неблагонадежных.
Translate from Russian to English
Он принимал участие в собрании.
Translate from Russian to English
Не менее ста человек приняли участие в собрании.
Translate from Russian to English
Она приняла участие в конкурсе красоты.
Translate from Russian to English
Ты будешь принимать участие в празднике?
Translate from Russian to English
Я приму участие в завтрашнем празднике.
Translate from Russian to English
Я хочу принять участие в этой конференции.
Translate from Russian to English
Начиная с 1859-го года, из Америки стали прибывать Протестантские миссионеры, и Католическая и Русская православная церкви так же приняли активное участие в миссионерской деятельности.
Translate from Russian to English
Она намеревается принять участие в конкурсе красоты.
Translate from Russian to English
В Олимпийских играх важна не победа, а участие.
Translate from Russian to English
Он принял участие в антивоенной демонстрации.
Translate from Russian to English
Учитель принимал участие в играх детей.
Translate from Russian to English
Президент Казахстана примет участие в официальной церемонии открытия Олимпийских игр в Лондоне.
Translate from Russian to English
Тома попросили принять участие в телепередаче.
Translate from Russian to English
Главное не победа, а участие.
Translate from Russian to English
Они настаивали на том, чтобы я принял участие в собрании.
Translate from Russian to English
Туристы с удовольствием принимают участие в экскурсиях и посещают выставки и музеи.
Translate from Russian to English
Мы принимали участие в экскурсиях, совершали пешие прогулки, катались верхом и, конечно, много купались, ныряли и загорали.
Translate from Russian to English
Он принимал участие в экспедиции.
Translate from Russian to English
Сначала он пытался отрицать любое свое участие в тайных исследованиях, и только когда я предъявил ему брошюру, сдался.
Translate from Russian to English
Негра могут линчевать за участие в голосовании, за "неуважение" к белому, за разговор с белой женщиной и т. п.
Translate from Russian to English
Я уверен, что он примет участие в конкурсе.
Translate from Russian to English
Приглашаем вас принять участие в субботниках по месту жительства и работы.
Translate from Russian to English
В исследованиях приняли участие более восьми тысяч человек.
Translate from Russian to English
На Олимпийских играх самым важным является не победа, а участие.
Translate from Russian to English
Он принял участие в заседании, проведенном вчера.
Translate from Russian to English
Она приняла участие в нашем проекте.
Translate from Russian to English
Множество стран приняло участие в Олимпийских играх.
Translate from Russian to English
Надо полагать, что вы будете принимать в этом участие.
Translate from Russian to English
Марк впервые принимает участие в мотогонках.
Translate from Russian to English
Я не хочу принимать участие в этом деле.
Translate from Russian to English
Желаете ли вы принять участие в проекте?
Translate from Russian to English
Вы бы хотели принять участие в проекте?
Translate from Russian to English
Ты бы хотел принять участие в проекте?
Translate from Russian to English
Вы бы приняли участие в проекте?
Translate from Russian to English
Ты бы принял участие в проекте?
Translate from Russian to English
Я приехал в Токио, чтобы принять участие в конференции.
Translate from Russian to English
Чарли Чаплин принимал участие в конкурсе двойников Чарли Чаплина в Монако. И занял лишь третье место.
Translate from Russian to English
Участие в раскопках подорвало его здоровье.
Translate from Russian to English
Участие в войне подкосило его.
Translate from Russian to English
Участие в войне повлияло на его психику.
Translate from Russian to English
Участие в конкурсе не принесло ему должного удовлетворения.
Translate from Russian to English
Участие в обсуждении нагоняло на него тоску.
Translate from Russian to English
Участие в соревновании не принесло ожидаемого успеха.
Translate from Russian to English
Участие в гонке обернулось катастрофой.
Translate from Russian to English
Участие в велогонке обернулось для него неприятными последствиями.
Translate from Russian to English
Кто принимает участие в бегах?
Translate from Russian to English
Многие студенты приняли участие в конкурсе.
Translate from Russian to English
Многие студенты приняли участие в соревновании.
Translate from Russian to English
Многие студенты приняли участие в состязании.
Translate from Russian to English
Вчера я принял участие в собрании.
Translate from Russian to English
Он хочет принять участие в соревновании.
Translate from Russian to English
Ты думаешь, что твоё участие в сообществе улучшит твою учёбу?
Translate from Russian to English
Кандидат, набравший более пятидесяти процентов голосов избирателей, принявших участие в голосовании, считается избранным.
Translate from Russian to English
Избранным считается кандидат, набравший большее число голосов избирателей, принявших участие в голосовании.
Translate from Russian to English
В Караганде, в День спорта, на площади Независимости состоялось масштабное рукопожатие, в акции приняли участие около 4 тысяч человек.
Translate from Russian to English
В начале праздничных мероприятий карагандинцы приняли участие в республиканской зарядке, которая прошла одновременно в разных городах страны.
Translate from Russian to English
В этом году в турнире приняли участие спортсмены из России, Казахстана, Украины, Латвии, Болгарии, Австрии, Венесуэлы, США и Южно-Африканской Республики.
Translate from Russian to English
Главное - участие.
Translate from Russian to English
В ярмарке планируют принять участие аграрии и предприниматели региона.
Translate from Russian to English
В этом мероприятии приняло участие более 200 экспертов из разных стран.
Translate from Russian to English
Здесь он принял участие в работе международного «круглого стола» на тему: «Правовые основы обеспечения равных условий конкуренции на товарных рынках в различных отраслях экономики».
Translate from Russian to English
Все приняли участие в переговорах.
Translate from Russian to English
Том отказался принять участие в игре.
Translate from Russian to English
Я собираюсь принять участие в этой встрече.
Translate from Russian to English
Том принял участие в летнем фестивале.
Translate from Russian to English
Самое главное в Олимпийских играх не победа, а участие.
Translate from Russian to English
Поздравляем Уругвай с возможностью принять участие в чемпионате мира по футболу в 2014 году!
Translate from Russian to English
Состоялись четыре открытых международных полуфиналов, в которых приняло участие более 120 квалифицированных игроков из России, Украины, Белоруссии, Узбекистана, Киргизии, Туркмении и Казахстана.
Translate from Russian to English
Наше участие в этом мероприятии чисто формально, для галочки.
Translate from Russian to English
Участие мусульман в политике имеет принципиальное значение для общества.
Translate from Russian to English
Том принял участие в Бостонском марафоне.
Translate from Russian to English
Важна не победа, а участие.
Translate from Russian to English
Ты собираешься принять участие в следующей гонке?
Translate from Russian to English
Ты будешь принимать участие в следующей гонке?
Translate from Russian to English
Говорят, он принял участие в битве.
Translate from Russian to English
Даже пенсионеры приняли участие в демонстрациях.
Translate from Russian to English
Нам необязательно принимать участие в собрании.
Translate from Russian to English
Он принял участие в дебатах.
Translate from Russian to English
Уверена, он примет участие в конкурсе.
Translate from Russian to English
Мы примем участие в марафоне.
Translate from Russian to English
Вы можете принять участие во встрече, независимо от вашего возраста.
Translate from Russian to English
Кто принимал участие в конкурсе?
Translate from Russian to English
Мой отец принял участие в кулинарном конкурсе и выиграл первое место.
Translate from Russian to English
Том и Мэри приняли участие в костюмированном празднике.
Translate from Russian to English
Том и Мэри приняли участие в костюмированном балу.
Translate from Russian to English
Том и Мэри приняли участие в костюмированной вечеринке.
Translate from Russian to English
Кто принял участие в конкурсе?
Translate from Russian to English
Если тебе скучно, можешь принять участие в развитии Татоэбы.
Translate from Russian to English
Она приняла участие в конкурсе.
Translate from Russian to English
Врач не позволил бы мне принять участие в марафоне.
Translate from Russian to English