Russian example sentences with "того"

Learn how to use того in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Тогда я поразгадываю судоку, вместо того чтобы беспокоить тебя.
Translate from Russian to English

Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо.
Translate from Russian to English

Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
Translate from Russian to English

Человек с тяжёлыми повреждениями умер до того, как его доставили в больницу.
Translate from Russian to English

Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Translate from Russian to English

А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Translate from Russian to English

Он пришел после того, как пришли все остальные.
Translate from Russian to English

С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
Translate from Russian to English

Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
Translate from Russian to English

Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась.
Translate from Russian to English

Мы не могли увидеть смысл того, что он говорил.
Translate from Russian to English

Тебе следует быть осторожным насчёт того, чтобы пойти к ней домой.
Translate from Russian to English

Давайте продолжим читать с того места, на котором остановились на прошлой неделе.
Translate from Russian to English

Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
Translate from Russian to English

Я пришёл всего лишь для того, чтобы сообщить тебе об этом факте.
Translate from Russian to English

Через несколько минут после того, как закончил работу, он лёг спать.
Translate from Russian to English

Более того, эксперименты никогда не проводились с нарушением правил и всегда им соответствовали — в противном случае они бы и экспериментами не считались.
Translate from Russian to English

Она редко, если вообще, выходит после того, как стемнеет.
Translate from Russian to English

Ты хороший актёр, притворился, что опоздал, из-за того, что неважно себя чувствовал.
Translate from Russian to English

Ни с того ни с сего моя мать запела.
Translate from Russian to English

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
Translate from Russian to English

Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
Translate from Russian to English

Озеро Бива можно было видеть с того места, где мы стояли.
Translate from Russian to English

Вместо того, чтобы пойти самому, я послал подарок.
Translate from Russian to English

После того, как меня не станет, я оставляю образование своей дочери на тебя.
Translate from Russian to English

Он подхватил простуду из-за того, что ходил под дождём.
Translate from Russian to English

Ей удалось добиться того, чего она хотела.
Translate from Russian to English

Из того, что она говорит, следует, что он виновен.
Translate from Russian to English

Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
Translate from Russian to English

Как насчёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?
Translate from Russian to English

Это лекарство излечит вас от того заболевания.
Translate from Russian to English

Я осознал опасность СПИДа после того, как вчера вечером посмотрел документальный фильм.
Translate from Russian to English

Он выше того, чтобы искать в других недостатки.
Translate from Russian to English

Для того, чтобы вывести национальную экономику из красной зоны, её необходимо накачать иностранными инвестициями.
Translate from Russian to English

Того мальчишку чуть не задавило, когда грузовик подал назад.
Translate from Russian to English

Я не против того, чтобы ты искал решение в темноте на ощупь, но я бы предпочёл, чтобы ты принял решение.
Translate from Russian to English

Родители Марико были резко против того, чтобы она вышла замуж за американца.
Translate from Russian to English

Осуждённый был помилован, после того как отбыл свой срок.
Translate from Russian to English

Если вы можете читать быстро и с хорошим пониманием, вам, наверное, будет легко запомнить многое из того, что вы прочитали.
Translate from Russian to English

Некоторые дети учатся плавать до того, как им исполнится год.
Translate from Russian to English

Забудь об этом. Оно того не стоит.
Translate from Russian to English

После того, как я сказал такое начальнику, я уверен, что потеряю работу.
Translate from Russian to English

Начнём с того, что она слишком молода.
Translate from Russian to English

И вам того же.
Translate from Russian to English

Счастье составляется не из того, чем ты владеешь.
Translate from Russian to English

В США обычно для того, чтобы купить спиртное, нужно показать удостоверение личности.
Translate from Russian to English

Я решил попробовать это, исходя из того, что следует попробовать всё. Однако совладать с этой программой оказалось задачей не по моим силам.
Translate from Russian to English

После того, как он сменил работу, его доход упал.
Translate from Russian to English

Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
Translate from Russian to English

Город находится в трёх милях от того места.
Translate from Russian to English

Это зависит от того, что вы называете «верой» в Бога.
Translate from Russian to English

Я не могу слушать эту историю без того, чтобы заплакать.
Translate from Russian to English

Для того, чтобы заниматься спортом, нужна стройная фигура.
Translate from Russian to English

Книги из того списка будет трудно отыскать в Японии.
Translate from Russian to English

Я того же возраста.
Translate from Russian to English

Он умер для того, чтобы мы могли жить.
Translate from Russian to English

После того, как помоешь окна, на них всегда кажутся видными следы грязи.
Translate from Russian to English

Как насчёт того, чтобы этим вечером поужинать в ресторане?
Translate from Russian to English

Я не могу слушать эту песню без того, чтобы не думать о своих днях в старших классах.
Translate from Russian to English

Я едва ли могу произнести речь без того, чтобы нервничать.
Translate from Russian to English

Он поспешил домой лишь для того, чтобы огорчиться, обнаружив его пустым.
Translate from Russian to English

Твой успех во многом зависит от того, сумеешь ли ты воспользоваться этой возможностью.
Translate from Russian to English

Он пришел для того, чтобы выяснить факты.
Translate from Russian to English

Для того, чтобы запомнить это предложение, мне понадобилось два часа.
Translate from Russian to English

Они еще не нашли покупателя для того дома.
Translate from Russian to English

Этот камень вдвое тяжелее того.
Translate from Russian to English

Посмотри на того плавающего мальчика.
Translate from Russian to English

Мне можно было не поливать цветы. Сразу после того как я закончил, пошел дождь.
Translate from Russian to English

Я попросил его ответить мне сразу после того, как он получит моё письмо.
Translate from Russian to English

Давайте начнем с того вопроса.
Translate from Russian to English

Счастье человека зависит от того, кто он есть, а не от того, что он имеет.
Translate from Russian to English

Счастье человека зависит от того, кто он есть, а не от того, что он имеет.
Translate from Russian to English

Он снял очки после того.
Translate from Russian to English

Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
Translate from Russian to English

Я должен быть дома, до того как стемнеет.
Translate from Russian to English

Я совсем не желаю знать того, что со мной будет через тридцать лет.
Translate from Russian to English

Постепенно истинный смысл того, что он сказал, начал доходить до меня.
Translate from Russian to English

Он пошёл к своему отцу не для того, чтобы помочь ему, а для того, чтобы одолжить у него денег.
Translate from Russian to English

Он пошёл к своему отцу не для того, чтобы помочь ему, а для того, чтобы одолжить у него денег.
Translate from Russian to English

Я хочу прибрать дом до того, как мои родители вернутся.
Translate from Russian to English

Всё зависит от того, поддержат ли они нас.
Translate from Russian to English

Я буду делать домашние задания, после того как посмотрю телевизор.
Translate from Russian to English

Никто не сможет удержать меня от того, чтобы пойти туда.
Translate from Russian to English

Ты не мог понять того, что он сказал.
Translate from Russian to English

Вы предпочли бы переводить фразы, вместо того чтобы болтать со мной.
Translate from Russian to English

Мало того, что в тот день было холодно, так еще и дождь пошел.
Translate from Russian to English

Из-за чего ушёл, из-за того и вернётся.
Translate from Russian to English

Люди существуют в этом мире не для того, чтобы стать богатыми, а для того, чтобы стать счастливыми.
Translate from Russian to English

Люди существуют в этом мире не для того, чтобы стать богатыми, а для того, чтобы стать счастливыми.
Translate from Russian to English

После того как я вернулся из-за границы, у меня было много дел.
Translate from Russian to English

Не делай того, чего бы ты не хотел в своём отношении.
Translate from Russian to English

Как насчёт того, чтобы позавтракать в Макдональдсе?
Translate from Russian to English

Я рождён только для того, чтобы любить тебя.
Translate from Russian to English

Что насчет того, чтобы рассказать мне, о чём ты думаешь?
Translate from Russian to English

Более того, трудно иначе объяснить, почему во вселенной так много гелия.
Translate from Russian to English

Как насчет того чтобы в следующую субботу поиграть в теннис?
Translate from Russian to English

Она сказала мне его имя после того, как он ушёл.
Translate from Russian to English

Мой дом находится в пригороде того города.
Translate from Russian to English

Мария слишком упрямая для того, чтобы извиниться.
Translate from Russian to English

Этот мир - на расстоянии долгих трёхсот миллионов световых лет от того мира, где живёшь ты.
Translate from Russian to English

Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: теряет, надежду, сбережёт, вернётесь, Форвард, забил, гол, примерить, Главная, мысль.