Russian example sentences with "твою"

Learn how to use твою in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Я вчера купил одну ручку, похожую на твою.
Translate from Russian to English

Я бы хотел прийти на твою вечеринку.
Translate from Russian to English

Можно взять твою ручку?
Translate from Russian to English

Я хотел бы увидеть твою мать.
Translate from Russian to English

Я хотел вернуться в твою деревню.
Translate from Russian to English

Я прочитал твою новую книгу с настоящим наслаждением.
Translate from Russian to English

Можно одолжить твою теннисную ракетку сегодня?
Translate from Russian to English

Спасибо за твою красивую открытку.
Translate from Russian to English

Дай мне посмотреть твою видеокамеру.
Translate from Russian to English

Мой парень похож на твою подругу.
Translate from Russian to English

Я бы хотел посмотреть на твою коллекцию марок.
Translate from Russian to English

Мы решили применить твою идею.
Translate from Russian to English

Так я встретил твою мать.
Translate from Russian to English

Я встретил твою девушку.
Translate from Russian to English

Как зовут твою дочь?
Translate from Russian to English

Я разбил твою пепельницу.
Translate from Russian to English

Я никогда не забуду твою доброту.
Translate from Russian to English

Я верю в твою невиновность.
Translate from Russian to English

Я просто обожаю твою новую шляпу.
Translate from Russian to English

Она волнуется за твою безопасность.
Translate from Russian to English

Открой книгу, и она откроет твою душу.
Translate from Russian to English

Я бы переплыл через океан, чтобы увидеть твою улыбку снова.
Translate from Russian to English

Твою бы речь да Богу в уши!
Translate from Russian to English

Я разделяю твою мысль.
Translate from Russian to English

Однажды я приеду в твою страну.
Translate from Russian to English

Можно я позаимствую твою машину?
Translate from Russian to English

Это лекарство облегчит твою головную боль.
Translate from Russian to English

С ума сойти! Да не брал я твою проклятую машину!
Translate from Russian to English

Это защитит твою кожу.
Translate from Russian to English

Одна единственная случайность может изменить твою жизнь.
Translate from Russian to English

Твою мать!
Translate from Russian to English

Я рассчитываю на твою помощь.
Translate from Russian to English

Не могу налюбоваться на твою новую машину.
Translate from Russian to English

Я могу понять твою точку зрения.
Translate from Russian to English

Пап, можно я возьму твою машину?
Translate from Russian to English

Дай мне осмотреть твою рану.
Translate from Russian to English

Я хотел бы встретить твою мать.
Translate from Russian to English

Когда-нибудь я приеду в твою страну.
Translate from Russian to English

Сколько они дали тебе за твою старую машину?
Translate from Russian to English

Хочешь ли ты, чтобы я понёс твою сумку?
Translate from Russian to English

Я спас твою жизнь.
Translate from Russian to English

Я спасла твою жизнь.
Translate from Russian to English

Ты хочешь, чтобы я за тебя всю твою грязную работу делал, правда ведь?
Translate from Russian to English

Расскажи мне твою версию событий.
Translate from Russian to English

Если ты здесь припаркуешься, твою машину увезут на штрафстоянку.
Translate from Russian to English

Джейн понимает твою точку зрения.
Translate from Russian to English

Я люблю твою дочь.
Translate from Russian to English

Я люблю твою дочку.
Translate from Russian to English

Я бы хотел увидеть твою сестру.
Translate from Russian to English

Сперва давай измерим твою температуру.
Translate from Russian to English

Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь; люта, как преисподняя, ревность.
Translate from Russian to English

Я сфотографирую твою улыбку и буду помнить её всегда.
Translate from Russian to English

Он моет твою машину.
Translate from Russian to English

Англосаксы не только заберут твою землю. Они возьмут тебя как раба, потом, когда ты умрёшь, они будут хранить твои кости в музее и описывать тебя как дикаря в своих книгах по истории. Они также сделают несколько фильмов, чтобы показать, как уродливы вы были, и как славны были их герои.
Translate from Russian to English

Том сказал мне, что ты хочешь всего двести долларов за твою гитару.
Translate from Russian to English

Сколько тебе дали за твою старую машину?
Translate from Russian to English

Я ценю твою помощь.
Translate from Russian to English

Будь осторожен, он уведёт твою жену.
Translate from Russian to English

Можно глянуть твою газету?
Translate from Russian to English

Мы рассчитываем на твою помощь.
Translate from Russian to English

Встань, возьми постель твою и ходи.
Translate from Russian to English

Мне было очень трудно найти твою квартиру.
Translate from Russian to English

Мне было очень сложно найти твою квартиру.
Translate from Russian to English

Мне было очень трудно отыскать твою квартиру.
Translate from Russian to English

Можно взять на время твою ручку?
Translate from Russian to English

Закрой твою книгу.
Translate from Russian to English

Ставить твою машину на стоянку здесь - незаконно.
Translate from Russian to English

Сколько за твою задницу?
Translate from Russian to English

Я вижу твою кошку в саду.
Translate from Russian to English

О чем ты думал, мать твою?
Translate from Russian to English

Рассчитываю на твою помощь.
Translate from Russian to English

Ты очень хорошо владеешь искусством тонких намеков. Это надо признать фактом в твою пользу.
Translate from Russian to English

Я знаю твою соседку.
Translate from Russian to English

Я вижу твою машину.
Translate from Russian to English

Я прочёл твою книгу, она очень интересная.
Translate from Russian to English

Дай мне твою книгу.
Translate from Russian to English

Том хочет одолжить твою машину.
Translate from Russian to English

Ты думаешь, что твоё участие в сообществе улучшит твою учёбу?
Translate from Russian to English

Я бы хотел иметь твою фотографию.
Translate from Russian to English

Я бы хотела иметь твою фотографию.
Translate from Russian to English

Я не трогал твою гитару.
Translate from Russian to English

Я не трогала твою гитару.
Translate from Russian to English

Я жду твою жену.
Translate from Russian to English

Старайся хвалить твою невесту время от времени. Им нравятся комплименты (пусть даже неискренние).
Translate from Russian to English

Я помогу тебе убрать твою комнату.
Translate from Russian to English

Я читаю твою книгу.
Translate from Russian to English

Я читал твою книгу.
Translate from Russian to English

Я читала твою книгу.
Translate from Russian to English

Я ходил в твою школу.
Translate from Russian to English

Я украл твою сумку, потому что у меня кончились деньги.
Translate from Russian to English

Я слышал, что ты продаёшь твою машину. Сколько ты хочешь за неё?
Translate from Russian to English

Она может спасти твою жизнь.
Translate from Russian to English

Я хочу услышать твою историю.
Translate from Russian to English

А правда ли, что твою японскую подругу зовут Татоэба?
Translate from Russian to English

А правда, что твою японскую подругу зовут Татоэба?
Translate from Russian to English

Тебя я благодарю за твою приветливую телеграмму.
Translate from Russian to English

Никогда не забуду твою доброту.
Translate from Russian to English

Как зовут твою собаку?
Translate from Russian to English

Я держу твою судьбу в своих руках.
Translate from Russian to English

Я не хотел идти на твою свадьбу.
Translate from Russian to English

Том рассчитывает на твою помощь.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: цвет, полиняет, Лимоны, кислые, Эксперимент, закончился, неудачей, врет, Приехав, станцию.