Learn how to use собственной in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни.
Translate from Russian to English
Она спасла малыша ценой собственной жизни.
Translate from Russian to English
Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Translate from Russian to English
Я не говорил подобного по собственной воле.
Translate from Russian to English
Он живет в собственной квартире один.
Translate from Russian to English
Ты должен сам испытать всё на собственной шкуре.
Translate from Russian to English
Всякий вступающий в конфронтацию непременно уверен в собственной правоте, а также в неправоте соперника.
Translate from Russian to English
Он спас жизнь своему другу, рискуя собственной жизнью.
Translate from Russian to English
Он спас собаку, рискуя собственной жизнью.
Translate from Russian to English
Том относился к Мэри как к собственной дочери.
Translate from Russian to English
Девочка боялась своей собственной тени.
Translate from Russian to English
Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
Translate from Russian to English
Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Translate from Russian to English
Недавний "Проект Ньютон" оцифровал все его рукописи, так что теперь можно читать то, что он написал собственной рукой.
Translate from Russian to English
Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
Translate from Russian to English
В своём выступлении он принизил все религии, кроме своей собственной.
Translate from Russian to English
В одном из худших бредовых снов мне нужно было усилиями собственной логики распутать блок сухой лапши.
Translate from Russian to English
Он боится собственной тени.
Translate from Russian to English
По замыслам семантиков, народы должны отказаться не только от национального суверенитета и собственных экономических интересов в пользу американо-английских банкиров, но и от собственного языка и, следовательно, от неразрывно связанной с языком собственной национальной культуры.
Translate from Russian to English
Он спас её ценой своей собственной жизни.
Translate from Russian to English
Полиция обнаружила политика мертвым в его собственной комнате.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, в присутствии моих родителей следи за собственной речью.
Translate from Russian to English
Однажды "чайник" встретил Лизу и, отчаянно пытаясь не стать жертвой убийства, пал от своей собственной руки.
Translate from Russian to English
Тому пришлось наступить на горло собственной песне.
Translate from Russian to English
Девушка пугалась собственной тени.
Translate from Russian to English
Нельзя не отметить также, что изначальная позиция победителя, готовность рисковать и доверять, а в случае надобности бороться с негативными импульсами собственной психики, сама по себе делает человека умнее.
Translate from Russian to English
Жерар - просто мокрая курица; он, похоже, собственной тени боится.
Translate from Russian to English
Жерар - тряпка, он даже собственной тени боится.
Translate from Russian to English
Дело журналистов - уничтожать правду, открыто лгать, искажать, поносить, лебезить у ног Мамоны и торговать собственной страной и своим народом ради пропитания. Вы это знаете, и я это знаю, и что за вздор предлагать тост за независимую прессу? Мы - марионетки; они дёргают за ниточки, и мы пляшем. Наши таланты, наши возможности и наши жизни - всё это собственность других людей. Мы - интеллектуальные проститутки.
Translate from Russian to English
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её.
Translate from Russian to English
Благородный муж беспокоится об учении, а не о собственной бедности.
Translate from Russian to English
Ты должен уделять больше внимания собственной безопасности.
Translate from Russian to English
Она не видит собственной красоты.
Translate from Russian to English
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их.
Translate from Russian to English
"За другими национальностями мы признаем право и на голос, и на самоидентификацию, а нам этого не разрешают". — "Кому не разрешают?" — "Я русский" — сказать это было неприлично. Это как проявление экстремизма. Нам привили вот этот сарказм по отношению к собственной нации и лишили нас возможности самоидентифицироваться на уровне паспортов". — "Кто привил?" — "Привили мы сами, все вместе". — "То есть, мы сами себе привили?" — "Да, к сожалению". — "Но тогда говорите так: "Мы себя лишили". Не "нас лишили", а "мы себя лишили". Это совсем другой оттенок. А если нас лишили, тогда надо спросить: "A кто это?".
Translate from Russian to English
Два часа, потраченные на электронное письмо, которое не займёт и одной печатной страницы, не повод для гордости. Это, скорее, послание о твоей собственной неспособности писать связно.
Translate from Russian to English
Многим людям искусство нужно для укрепления собственной веры в добро, правду, красоту.
Translate from Russian to English
Хотел бы я сказать, что всё прекрасно понимаю, но такое можно понять лишь испытав на собственной шкуре.
Translate from Russian to English
Он спас мальчика, рискуя собственной жизнью.
Translate from Russian to English
А вот и я. Собственной персоной.
Translate from Russian to English
Он ничего не мог сделать, кроме как отказаться от своего плана против собственной воли.
Translate from Russian to English
Она собственной тени боится.
Translate from Russian to English
Она испугалась собственной тени.
Translate from Russian to English
Мария была ошеломлена собственной смелостью.
Translate from Russian to English
Каюсь, что, хоть не по собственной воле, а по принуждению князя Милославского, временно исполнял обязанности царя.
Translate from Russian to English
Куда же вы без разрешения старшего, тем более из собственной хаты?
Translate from Russian to English
И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал, сколько сора в мешке, сколько капель в море и сколько звёзд на небе. Так выпьем же за кибернетику!
Translate from Russian to English
Она боится своей собственной тени.
Translate from Russian to English
Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти девушку.
Translate from Russian to English
Бойся собственной тени.
Translate from Russian to English
Мужчин притягивают женщины, которые излучают ощущение собственной сексуальности.
Translate from Russian to English
Мужчины завлекаются женщинами, у которых заметно ощущение собственной сексуальности.
Translate from Russian to English
Нам следовало бы, по меньшей мере из предосторожности, никогда не говорить о себе, потому что это такой предмет, насчёт которого мы можем быть уверены, что точка зрения других людей никогда не совпадает с нашей собственной.
Translate from Russian to English
Высокомерие — это искусство гордиться собственной глупостью.
Translate from Russian to English
Умирая, она пыталась написать имя убийцы собственной кровью.
Translate from Russian to English
Всё это он испытал на собственной шкуре.
Translate from Russian to English
Есть моменты, когда ты должен бороться за то, что правильно, даже с риском для собственной жизни.
Translate from Russian to English
Я сделал это по собственной воле.
Translate from Russian to English
Я сделала это по своей собственной воле.
Translate from Russian to English
Мы собираемся убедиться, что никто не использует американский народ ради собственной краткосрочной выгоды.
Translate from Russian to English
Трус боится и собственной тени.
Translate from Russian to English
Она была убита собственной сестрой.
Translate from Russian to English
Подспудно осознавая собственную никчёмность и немало этим тяготясь, Том, скорбя по напрасно прожитым годам, находил отраду в публичном поливании дерьмом всего, что так или иначе связано с его собственной страной, не без гордости полагая, что всё то немногое, чего он смог достичь в этой жизни, было сделано не благодаря, а вопреки ей.
Translate from Russian to English
Он явился собственной персоной.
Translate from Russian to English
Вы не стоите даже собственной еды.
Translate from Russian to English
Никогда в жизни, даже в самом страшном сне не мог я себе представить, что столько жестокости будет происходить в моей собственной стране.
Translate from Russian to English
Я пришёл сюда по собственной воле.
Translate from Russian to English
У России, уже в недалеком прошлом дважды пораженной проказой «передовых европейских идей» и тяжко пострадавшей за безумные увлечения собственной элиты и интеллигенции, сегодня два пути: либо вернуться к себе, заново обрести свою Веру, свою традицию, свои ценности, свой суверенитет, либо раствориться в глобальном Западе, попасть в рабство и исчезнуть как цивилизация, потеряв всё.
Translate from Russian to English
У меня никогда не было собственной комнаты.
Translate from Russian to English
Ты хозяин своей собственной судьбы.
Translate from Russian to English
Ты здесь по собственной воле?
Translate from Russian to English
Вы здесь по собственной воле?
Translate from Russian to English
Борода — признак собственной индивидуальности.
Translate from Russian to English
Чтение эквивалентно мышлению при помощи чужой головы, а не своей собственной.
Translate from Russian to English
Читать — всё равно что думать чужой головой вместо своей собственной.
Translate from Russian to English
Я даже собственной матери не могу доверять.
Translate from Russian to English
Мэри удивлялась собственной метаморфозе.
Translate from Russian to English
Том попытался утопиться в собственной ванне.
Translate from Russian to English
Мать честная! Собственной персоной.
Translate from Russian to English
Греция предпринимает решительные меры по предотвращению краха собственной финансовой системы.
Translate from Russian to English
Это для вашей собственной безопасности.
Translate from Russian to English
Том был весьма невысокого мнения о собственной внешности.
Translate from Russian to English
Осознание собственной гомосексуальности погрузило Мэри в депрессию.
Translate from Russian to English
Для Мэри ответом на осознание собственной гомосексуальности стало погружение в депрессию.
Translate from Russian to English
Блоха может прыгнуть на расстояние в двести раз больше её собственной длины.
Translate from Russian to English
Блоха может прыгнуть на расстояние, которое в двести раз больше её собственной длины.
Translate from Russian to English
Похоже, жертва пыталась написать имя убийцы собственной кровью.
Translate from Russian to English
Не ищи счастье где-то далеко: оно в твоей собственной голове.
Translate from Russian to English
Ты пришёл сюда по собственной воле?
Translate from Russian to English
Трус и собственной тени боится.
Translate from Russian to English
Том сказал это и сам подивился собственной наглости.
Translate from Russian to English
Он спас собаку, рискуя своей собственной жизнью.
Translate from Russian to English
Как удивительно находчивы бывают люди в поиске оправданий собственной подлости!
Translate from Russian to English
Обстоятельства кровавой расправы бизнесмена над собственной семьей расследуют в Красноярском крае.
Translate from Russian to English
Движение Земли заключается в обращении вокруг Солнца и вращении вокруг собственной оси.
Translate from Russian to English
В наказание разоблаченный волонтер Гринписа должен был счистить нефть с меха выдры собственной зубной щеткой.
Translate from Russian to English
Существуют ли вселенные за пределами нашей собственной?
Translate from Russian to English
Она зациклена на собственной внешности.
Translate from Russian to English
Девушка собственной тени боялась.
Translate from Russian to English
Снег стал такой густой, что мальчик не видел собственной руки.
Translate from Russian to English
Ошибки подобны горам; ты стоишь на вершине своей собственной и говоришь о других.
Translate from Russian to English