Примеры предложений на Русский со словом "собственной"

Узнайте, как использовать собственной в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни.
Translate from Русский to Русский

Она спасла малыша ценой собственной жизни.
Translate from Русский to Русский

Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Translate from Русский to Русский

Я не говорил подобного по собственной воле.
Translate from Русский to Русский

Он живет в собственной квартире один.
Translate from Русский to Русский

Ты должен сам испытать всё на собственной шкуре.
Translate from Русский to Русский

Всякий вступающий в конфронтацию непременно уверен в собственной правоте, а также в неправоте соперника.
Translate from Русский to Русский

Он спас жизнь своему другу, рискуя собственной жизнью.
Translate from Русский to Русский

Он спас собаку, рискуя собственной жизнью.
Translate from Русский to Русский

Том относился к Мэри как к собственной дочери.
Translate from Русский to Русский

Девочка боялась своей собственной тени.
Translate from Русский to Русский

Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
Translate from Русский to Русский

Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Translate from Русский to Русский

Недавний "Проект Ньютон" оцифровал все его рукописи, так что теперь можно читать то, что он написал собственной рукой.
Translate from Русский to Русский

Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
Translate from Русский to Русский

В своём выступлении он принизил все религии, кроме своей собственной.
Translate from Русский to Русский

В одном из худших бредовых снов мне нужно было усилиями собственной логики распутать блок сухой лапши.
Translate from Русский to Русский

Он боится собственной тени.
Translate from Русский to Русский

По замыслам семантиков, народы должны отказаться не только от национального суверенитета и собственных экономических интересов в пользу американо-английских банкиров, но и от собственного языка и, следовательно, от неразрывно связанной с языком собственной национальной культуры.
Translate from Русский to Русский

Он спас её ценой своей собственной жизни.
Translate from Русский to Русский

Полиция обнаружила политика мертвым в его собственной комнате.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, в присутствии моих родителей следи за собственной речью.
Translate from Русский to Русский

Однажды "чайник" встретил Лизу и, отчаянно пытаясь не стать жертвой убийства, пал от своей собственной руки.
Translate from Русский to Русский

Тому пришлось наступить на горло собственной песне.
Translate from Русский to Русский

Девушка пугалась собственной тени.
Translate from Русский to Русский

Нельзя не отметить также, что изначальная позиция победителя, готовность рисковать и доверять, а в случае надобности бороться с негативными импульсами собственной психики, сама по себе делает человека умнее.
Translate from Русский to Русский

Жерар - просто мокрая курица; он, похоже, собственной тени боится.
Translate from Русский to Русский

Жерар - тряпка, он даже собственной тени боится.
Translate from Русский to Русский

Дело журналистов - уничтожать правду, открыто лгать, искажать, поносить, лебезить у ног Мамоны и торговать собственной страной и своим народом ради пропитания. Вы это знаете, и я это знаю, и что за вздор предлагать тост за независимую прессу? Мы - марионетки; они дёргают за ниточки, и мы пляшем. Наши таланты, наши возможности и наши жизни - всё это собственность других людей. Мы - интеллектуальные проститутки.
Translate from Русский to Русский

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти её.
Translate from Русский to Русский

Благородный муж беспокоится об учении, а не о собственной бедности.
Translate from Русский to Русский

Ты должен уделять больше внимания собственной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Она не видит собственной красоты.
Translate from Русский to Русский

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их.
Translate from Русский to Русский

"За другими национальностями мы признаем право и на голос, и на самоидентификацию, а нам этого не разрешают". — "Кому не разрешают?" — "Я русский" — сказать это было неприлично. Это как проявление экстремизма. Нам привили вот этот сарказм по отношению к собственной нации и лишили нас возможности самоидентифицироваться на уровне паспортов". — "Кто привил?" — "Привили мы сами, все вместе". — "То есть, мы сами себе привили?" — "Да, к сожалению". — "Но тогда говорите так: "Мы себя лишили". Не "нас лишили", а "мы себя лишили". Это совсем другой оттенок. А если нас лишили, тогда надо спросить: "A кто это?".
Translate from Русский to Русский

Два часа, потраченные на электронное письмо, которое не займёт и одной печатной страницы, не повод для гордости. Это, скорее, послание о твоей собственной неспособности писать связно.
Translate from Русский to Русский

Многим людям искусство нужно для укрепления собственной веры в добро, правду, красоту.
Translate from Русский to Русский

Хотел бы я сказать, что всё прекрасно понимаю, но такое можно понять лишь испытав на собственной шкуре.
Translate from Русский to Русский

Он спас мальчика, рискуя собственной жизнью.
Translate from Русский to Русский

А вот и я. Собственной персоной.
Translate from Русский to Русский

Он ничего не мог сделать, кроме как отказаться от своего плана против собственной воли.
Translate from Русский to Русский

Она собственной тени боится.
Translate from Русский to Русский

Она испугалась собственной тени.
Translate from Русский to Русский

Мария была ошеломлена собственной смелостью.
Translate from Русский to Русский

Каюсь, что, хоть не по собственной воле, а по принуждению князя Милославского, временно исполнял обязанности царя.
Translate from Русский to Русский

Куда же вы без разрешения старшего, тем более из собственной хаты?
Translate from Русский to Русский

И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал, сколько сора в мешке, сколько капель в море и сколько звёзд на небе. Так выпьем же за кибернетику!
Translate from Русский to Русский

Она боится своей собственной тени.
Translate from Русский to Русский

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти девушку.
Translate from Русский to Русский

Бойся собственной тени.
Translate from Русский to Русский

Мужчин притягивают женщины, которые излучают ощущение собственной сексуальности.
Translate from Русский to Русский

Мужчины завлекаются женщинами, у которых заметно ощущение собственной сексуальности.
Translate from Русский to Русский

Нам следовало бы, по меньшей мере из предосторожности, никогда не говорить о себе, потому что это такой предмет, насчёт которого мы можем быть уверены, что точка зрения других людей никогда не совпадает с нашей собственной.
Translate from Русский to Русский

Высокомерие — это искусство гордиться собственной глупостью.
Translate from Русский to Русский

Умирая, она пыталась написать имя убийцы собственной кровью.
Translate from Русский to Русский

Всё это он испытал на собственной шкуре.
Translate from Русский to Русский

Есть моменты, когда ты должен бороться за то, что правильно, даже с риском для собственной жизни.
Translate from Русский to Русский

Я сделал это по собственной воле.
Translate from Русский to Русский

Я сделала это по своей собственной воле.
Translate from Русский to Русский

Мы собираемся убедиться, что никто не использует американский народ ради собственной краткосрочной выгоды.
Translate from Русский to Русский

Трус боится и собственной тени.
Translate from Русский to Русский

Она была убита собственной сестрой.
Translate from Русский to Русский

Подспудно осознавая собственную никчёмность и немало этим тяготясь, Том, скорбя по напрасно прожитым годам, находил отраду в публичном поливании дерьмом всего, что так или иначе связано с его собственной страной, не без гордости полагая, что всё то немногое, чего он смог достичь в этой жизни, было сделано не благодаря, а вопреки ей.
Translate from Русский to Русский

Он явился собственной персоной.
Translate from Русский to Русский

Вы не стоите даже собственной еды.
Translate from Русский to Русский

Никогда в жизни, даже в самом страшном сне не мог я себе представить, что столько жестокости будет происходить в моей собственной стране.
Translate from Русский to Русский

Я пришёл сюда по собственной воле.
Translate from Русский to Русский

У России, уже в недалеком прошлом дважды пораженной проказой «передовых европейских идей» и тяжко пострадавшей за безумные увлечения собственной элиты и интеллигенции, сегодня два пути: либо вернуться к себе, заново обрести свою Веру, свою традицию, свои ценности, свой суверенитет, либо раствориться в глобальном Западе, попасть в рабство и исчезнуть как цивилизация, потеряв всё.
Translate from Русский to Русский

У меня никогда не было собственной комнаты.
Translate from Русский to Русский

Ты хозяин своей собственной судьбы.
Translate from Русский to Русский

Ты здесь по собственной воле?
Translate from Русский to Русский

Вы здесь по собственной воле?
Translate from Русский to Русский

Борода — признак собственной индивидуальности.
Translate from Русский to Русский

Чтение эквивалентно мышлению при помощи чужой головы, а не своей собственной.
Translate from Русский to Русский

Читать — всё равно что думать чужой головой вместо своей собственной.
Translate from Русский to Русский

Я даже собственной матери не могу доверять.
Translate from Русский to Русский

Мэри удивлялась собственной метаморфозе.
Translate from Русский to Русский

Том попытался утопиться в собственной ванне.
Translate from Русский to Русский

Мать честная! Собственной персоной.
Translate from Русский to Русский

Греция предпринимает решительные меры по предотвращению краха собственной финансовой системы.
Translate from Русский to Русский

Это для вашей собственной безопасности.
Translate from Русский to Русский

Том был весьма невысокого мнения о собственной внешности.
Translate from Русский to Русский

Осознание собственной гомосексуальности погрузило Мэри в депрессию.
Translate from Русский to Русский

Для Мэри ответом на осознание собственной гомосексуальности стало погружение в депрессию.
Translate from Русский to Русский

Блоха может прыгнуть на расстояние в двести раз больше её собственной длины.
Translate from Русский to Русский

Блоха может прыгнуть на расстояние, которое в двести раз больше её собственной длины.
Translate from Русский to Русский

Похоже, жертва пыталась написать имя убийцы собственной кровью.
Translate from Русский to Русский

Не ищи счастье где-то далеко: оно в твоей собственной голове.
Translate from Русский to Русский

Ты пришёл сюда по собственной воле?
Translate from Русский to Русский

Трус и собственной тени боится.
Translate from Русский to Русский

Том сказал это и сам подивился собственной наглости.
Translate from Русский to Русский

Он спас собаку, рискуя своей собственной жизнью.
Translate from Русский to Русский

Как удивительно находчивы бывают люди в поиске оправданий собственной подлости!
Translate from Русский to Русский

Обстоятельства кровавой расправы бизнесмена над собственной семьей расследуют в Красноярском крае.
Translate from Русский to Русский

Движение Земли заключается в обращении вокруг Солнца и вращении вокруг собственной оси.
Translate from Русский to Русский

В наказание разоблаченный волонтер Гринписа должен был счистить нефть с меха выдры собственной зубной щеткой.
Translate from Русский to Русский

Существуют ли вселенные за пределами нашей собственной?
Translate from Русский to Русский

Она зациклена на собственной внешности.
Translate from Русский to Русский

Девушка собственной тени боялась.
Translate from Русский to Русский

Снег стал такой густой, что мальчик не видел собственной руки.
Translate from Русский to Русский

Ошибки подобны горам; ты стоишь на вершине своей собственной и говоришь о других.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: сумму, включены, налоги, школа, была, основана, году, случайно, нашёл, ресторан.