Learn how to use семью in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Он должен был содержать большую семью.
Translate from Russian to English
Я могу взять несколько дней, чтобы посетить семью.
Translate from Russian to English
Вы должны будете начать между шестью и семью.
Translate from Russian to English
У меня получается прокормить семью.
Translate from Russian to English
Ваш долг - поддерживать семью.
Translate from Russian to English
Твоё поведение навлекло позор на нашу семью.
Translate from Russian to English
Я должен содержать большую семью.
Translate from Russian to English
Она потеряла деньги, семью, друзей.
Translate from Russian to English
Я не должен содержать семью.
Translate from Russian to English
Он бросил семью и отправился за границу.
Translate from Russian to English
Его зарплата слишком мала, чтоб содержать семью.
Translate from Russian to English
Он много работает, чтобы содержать свою большую семью.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью.
Translate from Russian to English
Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
Translate from Russian to English
Я думал, ты злился только на меня, а не на всю мою семью.
Translate from Russian to English
Я очень-очень люблю свою семью.
Translate from Russian to English
Я безмерно люблю свою семью.
Translate from Russian to English
Я люблю свою семью очень сильно.
Translate from Russian to English
Он бросил семью.
Translate from Russian to English
Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях.
Translate from Russian to English
Этого достаточно, чтобы накормить всю семью.
Translate from Russian to English
Решение Тома жениться удивило его семью.
Translate from Russian to English
После того, как отец оставил семью, о воспитании ребёнка заботилась главным образом тётка, у которой бы очень красивый голос, и дядя, бывший необыкновенно музыкален.
Translate from Russian to English
Он бросил семью и переехал на Таити.
Translate from Russian to English
Семейная жизнь всегда близка к кризису, потому что трудно совмещать работу и семью.
Translate from Russian to English
Мне надо содержать большую семью.
Translate from Russian to English
Она поддерживает свою семью.
Translate from Russian to English
Ты разрушила его семью.
Translate from Russian to English
Мне приходится содержать большую семью.
Translate from Russian to English
На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.
Translate from Russian to English
Ей не терпелось увидеть свою семью.
Translate from Russian to English
Оставь мою семью в покое.
Translate from Russian to English
Отсутствие жилья не помешало ему создать собственную семью.
Translate from Russian to English
Он покинул семью.
Translate from Russian to English
Ты должен защитить свою семью.
Translate from Russian to English
Хорошо иметь семью.
Translate from Russian to English
Мне едва хватает денег, чтобы накормить свою семью.
Translate from Russian to English
Невзирая на семью, он работает не щадя себя.
Translate from Russian to English
Изучение языка друг друга может способствовать объединению разных наций в одну семью.
Translate from Russian to English
Моя бабушка поставила на ноги семью из десяти человек.
Translate from Russian to English
Том оставил свою жену и семью.
Translate from Russian to English
Том бросил свою жену и семью.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы вы оставили мою семью в покое.
Translate from Russian to English
Мы хотим иметь большую семью.
Translate from Russian to English
Он пришёл, не создавая шума, чтобы не разбудить семью.
Translate from Russian to English
Он обеспечивал едой и одеждой свою семью.
Translate from Russian to English
Мне нужно увидеть свою семью.
Translate from Russian to English
Обычно я ужинаю между семью и восемью часами вечера.
Translate from Russian to English
Мне надо кормить семью.
Translate from Russian to English
Оставьте мою семью в покое!
Translate from Russian to English
Я уже давно не видел мою семью.
Translate from Russian to English
Прошло много времени с тех пор, как я видел мою семью.
Translate from Russian to English
Ты разрушил нашу семью.
Translate from Russian to English
Создать семью - это то, к чему я всегда стремился.
Translate from Russian to English
Иметь семью - здорово.
Translate from Russian to English
Оставь в покое мою семью!
Translate from Russian to English
Я хочу семью.
Translate from Russian to English
Том очень любил свою семью.
Translate from Russian to English
Безработные отчаянно искали работу — любую работу, которая позволила бы им прокормить семью.
Translate from Russian to English
Добро пожаловать в семью, Мина!
Translate from Russian to English
Ты не знаешь, что это такое - потерять всю семью на войне.
Translate from Russian to English
Ты навлёк позор на нашу семью.
Translate from Russian to English
Вы опозорили нашу семью.
Translate from Russian to English
Том хочет иметь большую семью.
Translate from Russian to English
Ему нужно содержать семью.
Translate from Russian to English
Позвоните мне, пожалуйста, между семью и восемью часами.
Translate from Russian to English
Он молод, но вынужден содержать большую семью.
Translate from Russian to English
Она почти заменила ему семью.
Translate from Russian to English
Ему надо кормить семью.
Translate from Russian to English
Он работает днём и ночью, чтобы обеспечить свою семью.
Translate from Russian to English
Я знаю его семью.
Translate from Russian to English
Он оставил семью.
Translate from Russian to English
Вы привели свою семью с собой?
Translate from Russian to English
Ты привела свою семью с собой?
Translate from Russian to English
Ты привёл свою семью с собой?
Translate from Russian to English
Том потерял свои деньги, свою семью и своих друзей.
Translate from Russian to English
Том бросил семью.
Translate from Russian to English
Том бросил семью и переехал в Бостон.
Translate from Russian to English
Хочу делить с тобой сон, разговор, дом, семью и душевный огонь.
Translate from Russian to English
Семью семь — сорок девять.
Translate from Russian to English
Ты знаешь эту семью?
Translate from Russian to English
Шесть идёт перед семью.
Translate from Russian to English
Она хотела создать с ним семью.
Translate from Russian to English
Я должен кормить семью.
Translate from Russian to English
С нетерпением ждём вас и вашу семью.
Translate from Russian to English
Вечером я ем между семью и восемью.
Translate from Russian to English
Вечером я ем между семью и восемью часами.
Translate from Russian to English
Вы опозорили семью.
Translate from Russian to English
Ты опозорил семью.
Translate from Russian to English
Ты опозорила семью.
Translate from Russian to English
Эта тайна хранится за семью печатями.
Translate from Russian to English
Я поддерживаю мою семью.
Translate from Russian to English
Он покрыл свою семью позором.
Translate from Russian to English
Он опозорил свою семью.
Translate from Russian to English
А Том думает уже завести семью. На Марии женится он.
Translate from Russian to English
Содержать семью должен мужчина.
Translate from Russian to English
Он упорно трудился, чтобы прокормить большую семью.
Translate from Russian to English
Он должен содержать семью.
Translate from Russian to English
Поцелуй от меня всю твою семью.
Translate from Russian to English
Я просто хочу зарабатывать достаточно денег, чтобы прокормить свою семью.
Translate from Russian to English
Твоя обязанность - это поддерживать свою семью.
Translate from Russian to English