"семью" içeren Rusça örnek cümleler

семью kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Он должен был содержать большую семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я могу взять несколько дней, чтобы посетить семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы должны будете начать между шестью и семью.
Translate from Rusça to Türkçe

У меня получается прокормить семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ваш долг - поддерживать семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоё поведение навлекло позор на нашу семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я должен содержать большую семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Она потеряла деньги, семью, друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Я не должен содержать семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он бросил семью и отправился за границу.
Translate from Rusça to Türkçe

Его зарплата слишком мала, чтоб содержать семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он много работает, чтобы содержать свою большую семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Пожалуйста, позвони мне между семью и восьмью.
Translate from Rusça to Türkçe

Его доходы слишком малы, чтобы содержать большую семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думал, ты злился только на меня, а не на всю мою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я очень-очень люблю свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я безмерно люблю свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я люблю свою семью очень сильно.
Translate from Rusça to Türkçe

Он бросил семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда мы говорим о традиционном распределении ролей мужчины и женщины в обществе, мы предполагаем, что мужья содержат семью, а жёны заботятся о доме и детях.
Translate from Rusça to Türkçe

Этого достаточно, чтобы накормить всю семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Решение Тома жениться удивило его семью.
Translate from Rusça to Türkçe

После того, как отец оставил семью, о воспитании ребёнка заботилась главным образом тётка, у которой бы очень красивый голос, и дядя, бывший необыкновенно музыкален.
Translate from Rusça to Türkçe

Он бросил семью и переехал на Таити.
Translate from Rusça to Türkçe

Семейная жизнь всегда близка к кризису, потому что трудно совмещать работу и семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне надо содержать большую семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Она поддерживает свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты разрушила его семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне приходится содержать большую семью.
Translate from Rusça to Türkçe

На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.
Translate from Rusça to Türkçe

Ей не терпелось увидеть свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Оставь мою семью в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Отсутствие жилья не помешало ему создать собственную семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он покинул семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен защитить свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Хорошо иметь семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне едва хватает денег, чтобы накормить свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Невзирая на семью, он работает не щадя себя.
Translate from Rusça to Türkçe

Изучение языка друг друга может способствовать объединению разных наций в одну семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Моя бабушка поставила на ноги семью из десяти человек.
Translate from Rusça to Türkçe

Том оставил свою жену и семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Том бросил свою жену и семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу, чтобы вы оставили мою семью в покое.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы хотим иметь большую семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он пришёл, не создавая шума, чтобы не разбудить семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он обеспечивал едой и одеждой свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне нужно увидеть свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Обычно я ужинаю между семью и восемью часами вечера.
Translate from Rusça to Türkçe

Мне надо кормить семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Оставьте мою семью в покое!
Translate from Rusça to Türkçe

Я уже давно не видел мою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Прошло много времени с тех пор, как я видел мою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты разрушил нашу семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Создать семью - это то, к чему я всегда стремился.
Translate from Rusça to Türkçe

Иметь семью - здорово.
Translate from Rusça to Türkçe

Оставь в покое мою семью!
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Том очень любил свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Безработные отчаянно искали работу — любую работу, которая позволила бы им прокормить семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Добро пожаловать в семью, Мина!
Translate from Rusça to Türkçe

Ты не знаешь, что это такое - потерять всю семью на войне.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты навлёк позор на нашу семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы опозорили нашу семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Том хочет иметь большую семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ему нужно содержать семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Позвоните мне, пожалуйста, между семью и восемью часами.
Translate from Rusça to Türkçe

Он молод, но вынужден содержать большую семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Она почти заменила ему семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ему надо кормить семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он работает днём и ночью, чтобы обеспечить свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я знаю его семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он оставил семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы привели свою семью с собой?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты привела свою семью с собой?
Translate from Rusça to Türkçe

Ты привёл свою семью с собой?
Translate from Rusça to Türkçe

Том потерял свои деньги, свою семью и своих друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Том бросил семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Том бросил семью и переехал в Бостон.
Translate from Rusça to Türkçe

Хочу делить с тобой сон, разговор, дом, семью и душевный огонь.
Translate from Rusça to Türkçe

Семью семь — сорок девять.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты знаешь эту семью?
Translate from Rusça to Türkçe

Шесть идёт перед семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Она хотела создать с ним семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я должен кормить семью.
Translate from Rusça to Türkçe

С нетерпением ждём вас и вашу семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Вечером я ем между семью и восемью.
Translate from Rusça to Türkçe

Вечером я ем между семью и восемью часами.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы опозорили семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты опозорил семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты опозорила семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Эта тайна хранится за семью печатями.
Translate from Rusça to Türkçe

Я поддерживаю мою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он покрыл свою семью позором.
Translate from Rusça to Türkçe

Он опозорил свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

А Том думает уже завести семью. На Марии женится он.
Translate from Rusça to Türkçe

Содержать семью должен мужчина.
Translate from Rusça to Türkçe

Он упорно трудился, чтобы прокормить большую семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Он должен содержать семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Поцелуй от меня всю твою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Я просто хочу зарабатывать достаточно денег, чтобы прокормить свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Твоя обязанность - это поддерживать свою семью.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: видел, ее, пять, дней, назад», галактик, принимает, душ, Наш, самолёт.