Learn how to use произошла in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
У Дика произошла автомобильная авария.
Translate from Russian to English
Между форвардами произошла стычка.
Translate from Russian to English
Авария произошла позавчера.
Translate from Russian to English
Похоже, здесь произошла авария.
Translate from Russian to English
Как эта дорожная авария произошла?
Translate from Russian to English
Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
Translate from Russian to English
Авария произошла на перекрёстке.
Translate from Russian to English
На перекрёстке произошла авария.
Translate from Russian to English
Эта авария произошла из-за неисправности системы охлаждения аппарата.
Translate from Russian to English
Сакральная церемония произошла в грандиозном храме.
Translate from Russian to English
Авария произошла из-за ошибки водителя.
Translate from Russian to English
Авария произошла из-за неосторожности водителя.
Translate from Russian to English
Когда произошла авария, почти все пассажиры автобуса спали.
Translate from Russian to English
Вот здесь произошла авария.
Translate from Russian to English
Между ними произошла ссора.
Translate from Russian to English
Авария произошла два часа назад.
Translate from Russian to English
У наших футболистов произошла переоценка собственных возможностей.
Translate from Russian to English
Несмотря на то, что авария произошла полгода тому назад, моя шея всё ещё болит.
Translate from Russian to English
Вот здесь и произошла авария.
Translate from Russian to English
"Как произошла авария?" - "Никто не знает".
Translate from Russian to English
Том сказал, что эта ошибка произошла по недосмотру.
Translate from Russian to English
Я не знаю, как толком рассказать: ужасная трагедия, которая отразится на всех аспектах нашей будущей жизни, произошла около получаса назад на южном участке шоссе номер 4.
Translate from Russian to English
На атомной электростанции произошла утечка радиации.
Translate from Russian to English
Авиакатастрофа произошла близ небольшого посёлка Гиллингем.
Translate from Russian to English
Авария произошла по моей неосторожности.
Translate from Russian to English
К сожалению, произошла ошибка.
Translate from Russian to English
Компьютер постоянно сообщает мне, что "произошла ошибка", но я и так это знаю!
Translate from Russian to English
Авария произошла в дождливый день.
Translate from Russian to English
3 июля 964 года произошла победа Руси над Хазарским каганатом.
Translate from Russian to English
Третьего июля девятьсот шестьдесят четвёртого года произошла победа Руси над иудейским Хазарским каганатом.
Translate from Russian to English
3 июля 964 года произошла победа Руси над Хазарией.
Translate from Russian to English
На автостраде произошла ужасная катастрофа.
Translate from Russian to English
Думаю, произошла ошибка.
Translate from Russian to English
Думаю, произошла какая-то ошибка.
Translate from Russian to English
Перекресток, на котором произошла авария, находится тут неподалеку.
Translate from Russian to English
Авария произошла на рассвете.
Translate from Russian to English
Последняя инверсия магнитных полюсов Земли произошла 786 тысяч лет назад и заняла менее 100 лет.
Translate from Russian to English
Где произошла авария?
Translate from Russian to English
Здесь произошла ужасная вещь.
Translate from Russian to English
Том объяснил, как произошла авария.
Translate from Russian to English
Мы ехали со скоростью 120 км/ч, когда произошла авария.
Translate from Russian to English
Затем произошла удивительная вещь.
Translate from Russian to English
Смена обстановки произошла стремительно и неожиданно.
Translate from Russian to English
Когда произошла кража?
Translate from Russian to English
Авария произошла внезапно.
Translate from Russian to English
Страшная авария произошла на углу.
Translate from Russian to English
Встреча произошла у ворот.
Translate from Russian to English
Со мной произошла странная штука.
Translate from Russian to English
С ним произошла разительная перемена.
Translate from Russian to English
В нём произошла разительная перемена.
Translate from Russian to English
Возможно, произошла ошибка в расчётах.
Translate from Russian to English
Французская революция произошла в 1789 году.
Translate from Russian to English
Эта авария произошла не по твоей вине.
Translate from Russian to English
Авария произошла вечером в минувшее воскресенье.
Translate from Russian to English
Со мной вчера произошла странная вещь.
Translate from Russian to English
Авария произошла в пятницу.
Translate from Russian to English
Авария произошла из-за смога.
Translate from Russian to English
Страшная авария произошла при крушении вертолёта на кладбище в Бельгии; спасатели обнаружили уже более пятисот тел.
Translate from Russian to English
Авария произошла на этом перекрёстке.
Translate from Russian to English
Здесь произошла авария.
Translate from Russian to English
Там произошла авария.
Translate from Russian to English
Произошла ошибка.
Translate from Russian to English
Война в Ираке произошла десять лет назад.
Translate from Russian to English
Это то место, где произошла авария.
Translate from Russian to English
Где произошла трагедия?
Translate from Russian to English
Как произошла эта авария?
Translate from Russian to English
Со мной произошла странная вещь.
Translate from Russian to English
Эта авария произошла у него на глазах.
Translate from Russian to English
Эта авария произошла у неё на глазах.
Translate from Russian to English
Авария произошла прямо на наших глазах.
Translate from Russian to English
Произошла непредвиденная ошибка.
Translate from Russian to English
На газопроводе произошла авария.
Translate from Russian to English
Я представила, как произошла эта катастрофа, и ужаснулась.
Translate from Russian to English
Авиакатастрофа произошла вчера над морем вдалеке от берега.
Translate from Russian to English
Только что Том выпустил новую книгу. Она называется “Татоэба — во время поиска произошла ошибка”.
Translate from Russian to English
В 19-ом веке произошла промышленная революция.
Translate from Russian to English
Произошла ужасная вещь.
Translate from Russian to English
Из-за Тома произошла авария.
Translate from Russian to English
Авария произошла из-за Тома.
Translate from Russian to English
Авария произошла из-за Тома?
Translate from Russian to English
Как произошла эта авиакатастрофа?
Translate from Russian to English
Произошла ужасная ошибка.
Translate from Russian to English
Произошла утечка информации.
Translate from Russian to English
Так и произошла эта авария.
Translate from Russian to English
Авария произошла у него под носом.
Translate from Russian to English
Авария произошла у него перед глазами.
Translate from Russian to English
Авария произошла не по моей вине.
Translate from Russian to English
Произошла чудесная вещь.
Translate from Russian to English
В его семье произошла трагедия.
Translate from Russian to English
В её семье произошла трагедия.
Translate from Russian to English
Только что произошла авария.
Translate from Russian to English
Эта история произошла возле Барановичей.
Translate from Russian to English
Почти все пассажиры автобуса спали, когда произошла авария.
Translate from Russian to English
Авария произошла по вине пешехода.
Translate from Russian to English
Авария произошла по вине водителя грузовика.
Translate from Russian to English
Произошла перестрелка, в ходе которой погиб один человек.
Translate from Russian to English
Произошла авария.
Translate from Russian to English
Когда произошла авария?
Translate from Russian to English
Когда произошла эта авария?
Translate from Russian to English
Это место, где произошла авария.
Translate from Russian to English
Авария произошла на углу.
Translate from Russian to English