Learn how to use потеряли in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
Translate from Russian to English
После землетрясения многие потеряли свои дома.
Translate from Russian to English
Мы потеряли много времени.
Translate from Russian to English
Мы потеряли Джима в толпе.
Translate from Russian to English
Я найду кольцо, которое вы потеряли.
Translate from Russian to English
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
Translate from Russian to English
Мы потеряли его из вида.
Translate from Russian to English
Большинство полицейских потеряли работу.
Translate from Russian to English
Многие потеряли свои дома в результате землетрясения.
Translate from Russian to English
Тысячи людей потеряли свою работу.
Translate from Russian to English
Вы потеряли вес?
Translate from Russian to English
Он много говорит о "национальном эгоизме" отдельных народов, уверяет, что национальные границы потеряли свое значение, произносит громкие фразы о недопустимости "политической анархии" во взаимоотношениях между государствами.
Translate from Russian to English
Идеологи империализма проповедуют реакционную космополитическую теорию о том, что национальные различия в настоящее время якобы уже потеряли свое значение, что они уже отошли в прошлое.
Translate from Russian to English
Они многое потеряли.
Translate from Russian to English
Вы, конечно, опечалены, ибо потеряли одного из своих друзей.
Translate from Russian to English
Они всё потеряли.
Translate from Russian to English
Во время пересечения пустыни многие потеряли сознание.
Translate from Russian to English
Тысячи потеряли свои дома.
Translate from Russian to English
Думаю, одну мы по дороге потеряли.
Translate from Russian to English
Мы потеряли нашего кота, и Том нашел его для нас.
Translate from Russian to English
Один миллион человек потеряли свои жизни в этой войне.
Translate from Russian to English
Они потеряли свои очки.
Translate from Russian to English
Они потеряли дорогу в горах.
Translate from Russian to English
Мы потеряли наши зонты.
Translate from Russian to English
Мы потеряли дорогу.
Translate from Russian to English
Когда дети обнаружили, что потеряли друга, они начали плакать.
Translate from Russian to English
Вы нашли зонтик, который, вы говорили, потеряли недавно?
Translate from Russian to English
Мы потеряли два часа на обход.
Translate from Russian to English
Мы потеряли нашу собаку.
Translate from Russian to English
Мария и Том потеряли всё, что имели.
Translate from Russian to English
Вы что-то потеряли?
Translate from Russian to English
Рабочие потеряли свои рабочие места.
Translate from Russian to English
Рабочие потеряли работу.
Translate from Russian to English
Американцы потеряли доверие к «Тойоте».
Translate from Russian to English
Мы уже потеряли достаточно времени.
Translate from Russian to English
Мы потеряли рассудок.
Translate from Russian to English
Вы потеряли рассудок.
Translate from Russian to English
Они потеряли рассудок.
Translate from Russian to English
Мы уже три дня потеряли.
Translate from Russian to English
Мы потеряли из виду того человека в толпе.
Translate from Russian to English
Некоторые потеряли веру в демократию.
Translate from Russian to English
Вы потеряли всё.
Translate from Russian to English
Мы потеряли всё.
Translate from Russian to English
Мы потеряли его.
Translate from Russian to English
Они потеряли сознание.
Translate from Russian to English
Мы потеряли невинность в боях за любовь.
Translate from Russian to English
Я слышал, что вы потеряли работу.
Translate from Russian to English
Миллионы людей потеряли работу.
Translate from Russian to English
Мы потеряли очки.
Translate from Russian to English
Многие потеряли руки или ноги.
Translate from Russian to English
Миллионы рабочих потеряли свою работу.
Translate from Russian to English
Они потеряли свои зонтики.
Translate from Russian to English
Вы потеряли свой билет?
Translate from Russian to English
Мы потеряли радиосвязь.
Translate from Russian to English
Мы потеряли нить дискуссии.
Translate from Russian to English
Вы потеряли ключи от дома?
Translate from Russian to English
Хотелось бы знать, не потеряли ли мы наш багаж.
Translate from Russian to English
Мы потеряли счёт времени.
Translate from Russian to English
Миллионы людей потеряли все свои сбережения.
Translate from Russian to English
Видимо, они её потеряли.
Translate from Russian to English
Многие солдаты потеряли свои жизни.
Translate from Russian to English
Мы ничего не потеряли?
Translate from Russian to English
Вы потеряли слишком много крови.
Translate from Russian to English
Кажется, мы потеряли Тома.
Translate from Russian to English
Мы потеряли все наши деньги.
Translate from Russian to English
Тысячи людей потеряли работу.
Translate from Russian to English
Мы потеряли веру в человечество.
Translate from Russian to English
Вы потеряли сознание?
Translate from Russian to English
Из-за просчетов они потеряли драгоценное время.
Translate from Russian to English
Вы потеряли много крови?
Translate from Russian to English
Миллионы мужчин потеряли работу.
Translate from Russian to English
Вы потеряли сознание.
Translate from Russian to English
Егоров! Смирнова! Вы что это там делаете, а? Ничего?! Это у вас называется «ничего»?! Совсем стыд потеряли! Так, сейчас же привели себя в порядок и марш в класс! Завтра оба в школу с родителями. Ну что «Вера Ивановна», что «Вера Ивановна»? Я уже сорок восемь лет Вера Ивановна! Всё, давайте с глаз моих долой. В следующий раз головой будете думать.
Translate from Russian to English
Они потеряли своё имущество.
Translate from Russian to English
Думаю, мы потеряли Тома.
Translate from Russian to English
Где вы потеряли свой зонтик?
Translate from Russian to English
Многие люди потеряли свои сбережения.
Translate from Russian to English
Многие люди потеряли работу.
Translate from Russian to English
Кажется, мы потеряли её.
Translate from Russian to English
Думаю, мы их потеряли.
Translate from Russian to English
Кажется, мы потеряли их.
Translate from Russian to English
Кажется, мы их потеряли.
Translate from Russian to English
Я думаю, мы его потеряли.
Translate from Russian to English
Мы потеряли всякую надежду, что Том найдется.
Translate from Russian to English
Сколько мы потеряли?
Translate from Russian to English
Мы почти всё потеряли.
Translate from Russian to English
Они просто потеряли надежду.
Translate from Russian to English
Мы потеряли его из виду.
Translate from Russian to English
Вы потеряли ключи от машины?
Translate from Russian to English
Мы потеряли контакт.
Translate from Russian to English
Они не потеряли надежду.
Translate from Russian to English
Мы не всё потеряли.
Translate from Russian to English
Я думала, Вы потеряли свои часы.
Translate from Russian to English
Я думал, Вы потеряли свои часы.
Translate from Russian to English
Мы потеряли друг друга из вида.
Translate from Russian to English
Мы потеряли друг друга из виду.
Translate from Russian to English
Мы потеряли бесценное время.
Translate from Russian to English
Вы не много потеряли.
Translate from Russian to English
Как вы её потеряли?
Translate from Russian to English
Как вы его потеряли?
Translate from Russian to English
К тому моменту, как сенатор закончил выступление, слушатели потеряли к нему интерес.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: убеждение, вдохновение, Маленький, огонь, лесу, распространиться, огромным, пожаром, начинается, определяешься.