Russian example sentences with "дайте"

Learn how to use дайте in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Дайте, пожалуйста, стакан воды.

Пожалуйста, дайте мне ещё один шанс.

Дайте мне бутылку вина.

Прошу вас, пожалуйста, дайте мне визу.

Дайте, пожалуйста, три этих.

Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего.

Дайте мне это, пожалуйста.

Дайте мне второй шанс.

Дайте мне стакан воды, пожалуйста.

Дайте мне ключ, и я раскрою Вселенную.

"Пожалуйста, дайте воды". - "Хорошо".

Пожалуйста, дайте мне взглянуть на меню.

Если у вас есть какие-либо жалобы, дайте мне знать, я с ними разберусь.

Пожалуйста, дайте мне посмотреть ваш паспорт.

Пожалуйста, дайте мне успокоиться.

Дайте мне бутылку из-под вина.

Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, дайте мне знать.

Хорошо, дайте два. Когда начнётся представление?

Пожалуйста, дайте мне пройти.

Дайте это кому-то, кто вам нравится.

Дайте мне пять дней.

Дайте мне бутылку вина!

Дайте мне чашку кофе.

Дайте мне подумать.

Дайте мне поесть, пожалуйста.

Дайте ему время.

Дайте ножницы, пожалуйста.

Дайте и мне молока.

Дайте мне кочан капусты.

Дайте мне пищу для размышления, еду для желудка я и сам найду!

Дайте дорогу обывателям!

Дайте нам послушать кассету.

Дайте мне ещё немного времени.

Дайте воды напиться, а то так есть хочется, что аж переночевать негде.

Пожалуйста, дайте мне побыть одному.

Пожалуйста, дайте мне кусок хлеба.

Дайте птице канареечник!

Дайте мне, пожалуйста, напиток.

Дайте час, чтоб добраться до вокзала.

Дайте мне любой карандаш!

Если есть что-то, что я могу для вас сделать, дайте мне знать, пожалуйста.

Дайте мне подробности.

Если Вам понадобится какая-либо помощь, просто дайте мне знать.

Пожалуйста, дайте мне чашку молока.

Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.

Дайте мне немного подумать.

Дайте мне пройти!

Пожалуйста, дайте нам знать.

Дайте мне ещё одну попытку.

Я понял, дайте, пожалуйста, метеоусловия.

"Дайте мне что-нибудь, чем писать". — "Эта шариковая ручка подойдёт?"

Не дайте ему упасть.

Дайте нам 20-30 минут для нашей презентации.

Пожалуйста, дайте мне другие конфеты!

Дайте подростку свободу!

Пожалуйста, дайте ему пройти.

Дайте миру шанс!

Дайте человеку маску, и он расскажет правду.

"У Bас синдром дефицита нежности". — "Дайте рецепт, доктор!" — "Я выпишу Вам рецепт. Отдайте этот рецепт своей девушке". — Но у меня нет девушки". — "Я напишу Вам другой рецепт".

Дайте мне шанс!

Дайте я вас обниму.

Дайте мне белый лист бумаги.

Дайте мне все детали.

Дайте мне свой адрес и номер телефона.

Дайте мне ваш адрес и номер телефона.

Пожалуйста, дайте мне какое-нибудь лекарство, чтобы избавиться от боли.

Мне тоже дайте молока.

Не дайте никому помешать Вам!

Пожалуйста, дайте мне посмотреть расписание.

Дайте мне пять минут, чтобы закончить последние настройки.

Если вы придёте, дайте мне знать заранее.

Дайте мне хорошее правительство, и мы будем иметь здоровый рынок!

Дайте мне полкилограмма яблок.

Дайте мне знать.

Дайте мне молоток.

Дайте мне коробку спичек.

Дайте мне обезболивающее, пожалуйста.

"Дайте мне чикен, пожалуйста!" — "Чего?!" — "Чикен. Я хочу чикен! Вот этот чикен там дайте". — "Нет, это курица". — "Я не хочу курицу. Я хочу чикен!"

"Дайте мне чикен, пожалуйста!" — "Чего?!" — "Чикен. Я хочу чикен! Вот этот чикен там дайте". — "Нет, это курица". — "Я не хочу курицу. Я хочу чикен!"

Дайте мне ещё один шанс.

Дайте мне ключ.

Дайте лопату!

Пожалуйста, дайте мне поспать ещё пять минут.

Дайте мне мои очки.

Пожалуйста, дайте мне ещё одну чашку кофе.

Дайте мне также и сахару.

Дайте мне микрофон!

Дайте ей время.

Если вам попадётся этот журнал, дайте мне знать.

Пожалуйста, дайте мне катушку белых ниток.

Дайте мне знать, если нужно будет что-нибудь поменять.

Дайте мне посмотреть.

Дайте мне взглянуть.

Не дайте им войти.

Если возникнут какие-либо новые обстоятельства, дайте мне знать.

Дайте мне то, что у Вас в руке.

Дайте подумать.

Дайте мне сказать.

Дайте сказать.

Дайте мне угадать.

Дайте угадать.

Also check out the following words: Анна, Сергеевна, шёпотом, Слышите, Дмитрий, Дмитрич, слух, обоснован, ужасно, болит.