"потеряли" içeren Rusça örnek cümleler

потеряли kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
Translate from Rusça to Türkçe

После землетрясения многие потеряли свои дома.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли много времени.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли Джима в толпе.
Translate from Rusça to Türkçe

Я найду кольцо, которое вы потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли его из вида.
Translate from Rusça to Türkçe

Большинство полицейских потеряли работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие потеряли свои дома в результате землетрясения.
Translate from Rusça to Türkçe

Тысячи людей потеряли свою работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы потеряли вес?
Translate from Rusça to Türkçe

Он много говорит о "национальном эгоизме" отдельных народов, уверяет, что национальные границы потеряли свое значение, произносит громкие фразы о недопустимости "политической анархии" во взаимоотношениях между государствами.
Translate from Rusça to Türkçe

Идеологи империализма проповедуют реакционную космополитическую теорию о том, что национальные различия в настоящее время якобы уже потеряли свое значение, что они уже отошли в прошлое.
Translate from Rusça to Türkçe

Они многое потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы, конечно, опечалены, ибо потеряли одного из своих друзей.
Translate from Rusça to Türkçe

Они всё потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Во время пересечения пустыни многие потеряли сознание.
Translate from Rusça to Türkçe

Тысячи потеряли свои дома.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, одну мы по дороге потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли нашего кота, и Том нашел его для нас.
Translate from Rusça to Türkçe

Один миллион человек потеряли свои жизни в этой войне.
Translate from Rusça to Türkçe

Они потеряли свои очки.
Translate from Rusça to Türkçe

Они потеряли дорогу в горах.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли наши зонты.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли дорогу.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда дети обнаружили, что потеряли друга, они начали плакать.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы нашли зонтик, который, вы говорили, потеряли недавно?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли два часа на обход.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли нашу собаку.
Translate from Rusça to Türkçe

Мария и Том потеряли всё, что имели.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы что-то потеряли?
Translate from Rusça to Türkçe

Рабочие потеряли свои рабочие места.
Translate from Rusça to Türkçe

Рабочие потеряли работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Американцы потеряли доверие к «Тойоте».
Translate from Rusça to Türkçe

Мы уже потеряли достаточно времени.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли рассудок.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы потеряли рассудок.
Translate from Rusça to Türkçe

Они потеряли рассудок.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы уже три дня потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли из виду того человека в толпе.
Translate from Rusça to Türkçe

Некоторые потеряли веру в демократию.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы потеряли всё.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли всё.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли его.
Translate from Rusça to Türkçe

Они потеряли сознание.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли невинность в боях за любовь.
Translate from Rusça to Türkçe

Я слышал, что вы потеряли работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Миллионы людей потеряли работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли очки.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие потеряли руки или ноги.
Translate from Rusça to Türkçe

Миллионы рабочих потеряли свою работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Они потеряли свои зонтики.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы потеряли свой билет?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли радиосвязь.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли нить дискуссии.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы потеряли ключи от дома?
Translate from Rusça to Türkçe

Хотелось бы знать, не потеряли ли мы наш багаж.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли счёт времени.
Translate from Rusça to Türkçe

Миллионы людей потеряли все свои сбережения.
Translate from Rusça to Türkçe

Видимо, они её потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие солдаты потеряли свои жизни.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы ничего не потеряли?
Translate from Rusça to Türkçe

Вы потеряли слишком много крови.
Translate from Rusça to Türkçe

Кажется, мы потеряли Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли все наши деньги.
Translate from Rusça to Türkçe

Тысячи людей потеряли работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли веру в человечество.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы потеряли сознание?
Translate from Rusça to Türkçe

Из-за просчетов они потеряли драгоценное время.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы потеряли много крови?
Translate from Rusça to Türkçe

Миллионы мужчин потеряли работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы потеряли сознание.
Translate from Rusça to Türkçe

Егоров! Смирнова! Вы что это там делаете, а? Ничего?! Это у вас называется «ничего»?! Совсем стыд потеряли! Так, сейчас же привели себя в порядок и марш в класс! Завтра оба в школу с родителями. Ну что «Вера Ивановна», что «Вера Ивановна»? Я уже сорок восемь лет Вера Ивановна! Всё, давайте с глаз моих долой. В следующий раз головой будете думать.
Translate from Rusça to Türkçe

Они потеряли своё имущество.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, мы потеряли Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Где вы потеряли свой зонтик?
Translate from Rusça to Türkçe

Многие люди потеряли свои сбережения.
Translate from Rusça to Türkçe

Многие люди потеряли работу.
Translate from Rusça to Türkçe

Кажется, мы потеряли её.
Translate from Rusça to Türkçe

Думаю, мы их потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Кажется, мы потеряли их.
Translate from Rusça to Türkçe

Кажется, мы их потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думаю, мы его потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли всякую надежду, что Том найдется.
Translate from Rusça to Türkçe

Сколько мы потеряли?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы почти всё потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Они просто потеряли надежду.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли его из виду.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы потеряли ключи от машины?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли контакт.
Translate from Rusça to Türkçe

Они не потеряли надежду.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы не всё потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думала, Вы потеряли свои часы.
Translate from Rusça to Türkçe

Я думал, Вы потеряли свои часы.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли друг друга из вида.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли друг друга из виду.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы потеряли бесценное время.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы не много потеряли.
Translate from Rusça to Türkçe

Как вы её потеряли?
Translate from Rusça to Türkçe

Как вы его потеряли?
Translate from Rusça to Türkçe

К тому моменту, как сенатор закончил выступление, слушатели потеряли к нему интерес.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: тоже», Единственные, полезные, ответы, те, поднимают, вопросы, Сомневаться, себе, первый.