Learn how to use отставку in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Моего начальника заставили уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Существует ли какая-нибудь возможность, что он подаст в отставку?
Translate from Russian to English
Ему следует подать в отставку со своего поста, так как он ему не соответствует.
Translate from Russian to English
Между строк я мог прочитать, что он хотел, чтобы я подал в отставку.
Translate from Russian to English
Мужчина упрямо держался за свой пост и не желал уходить в отставку.
Translate from Russian to English
Дядя Джима должен уйти в отставку в следующем году.
Translate from Russian to English
Он ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
В то же самое время клерк Нацуэ Аримура сказал Гокидзё о его намерении уйти в отставку после этого месяца.
Translate from Russian to English
Богдан Таневич уходит в отставку из-за рака толстой кишки.
Translate from Russian to English
Я подаю в отставку.
Translate from Russian to English
Премьер-министр объявил, что он, возможно, подаст в отставку в ближайшие несколько недель.
Translate from Russian to English
Мэр скоро объявит о своём решении уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Он ушёл в отставку в возрасте 65 лет.
Translate from Russian to English
Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве.
Translate from Russian to English
Они требовали, чтобы мэр ушел в отставку.
Translate from Russian to English
Он подал в отставку.
Translate from Russian to English
Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
Кадыров отправил в отставку правительство Чечни.
Translate from Russian to English
В конце концов его заставили уйти в отставку.
Translate from Russian to English
К нашему великому удивлению, он внезапно ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
Премьер-министр подал в отставку.
Translate from Russian to English
Мы все были удивлены его решением об уходе в отставку.
Translate from Russian to English
Министр вынужден был уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Неудивительно, что он ушел в отставку.
Translate from Russian to English
Он ушел в отставку со своей должности.
Translate from Russian to English
Она ушла в отставку по причине плохого здоровья.
Translate from Russian to English
Британский премьер Невилл Чемберлен был вынужден уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Премьер-министр вчера подал в отставку.
Translate from Russian to English
Министр был вынужден подать в отставку.
Translate from Russian to English
Министра вынудили подать в отставку.
Translate from Russian to English
Я решил уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Что ты планируешь делать после ухода в отставку?
Translate from Russian to English
Ходят слухи, что он уйдёт в отставку.
Translate from Russian to English
Мы отказались принять отставку Тома.
Translate from Russian to English
Президент ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
К нашему большому удивлению, он внезапно ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
Они хотят, чтобы Вы вышли в отставку.
Translate from Russian to English
Они потребовали, чтобы президент подал в отставку.
Translate from Russian to English
Уйдёт ли президент в отставку?
Translate from Russian to English
Армия вынудила его подать в отставку.
Translate from Russian to English
Когда ты вышел в отставку?
Translate from Russian to English
Ему нет никакой причины уходить в отставку.
Translate from Russian to English
Ходят слухи, что он ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
Поговаривают, что он ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
Разнёсся слух, что он подал в отставку.
Translate from Russian to English
Том был вынужден уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Тома вынудили подать в отставку.
Translate from Russian to English
Распространяются слухи о том, что я выхожу в отставку.
Translate from Russian to English
Я не вижу, почему ему следовало бы уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Я выхожу в отставку.
Translate from Russian to English
Мы уходим в отставку.
Translate from Russian to English
Том собирается уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Мне пришлось уйти в отставку просто потому, что я не поладил с новым начальником.
Translate from Russian to English
Генерал ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
Том ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
Я не намереваюсь уходить в отставку.
Translate from Russian to English
Что бы ни случилось, я не намереваюсь уходить в отставку.
Translate from Russian to English
Я совершенно не намерен уходить в отставку.
Translate from Russian to English
Я столько лет был председателем, что чувствую, пришло время мне уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Председатель совершенно неожиданно ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
Они обещали уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Я ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
Поль должен подать в отставку.
Translate from Russian to English
Начальник полиции подал в отставку.
Translate from Russian to English
Я подал в отставку.
Translate from Russian to English
Том ушел в отставку.
Translate from Russian to English
Ты просишь меня уйти в отставку?
Translate from Russian to English
Он ушёл из армии в отставку 20 лет тому назад.
Translate from Russian to English
Я пришел сказать вам, что ухожу в отставку.
Translate from Russian to English
Том говорит, что собирается уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Она была вынуждена уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Её вынудили уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Он ушёл в отставку с поста госсекретаря.
Translate from Russian to English
Ты слышал, что Том уходит в отставку?
Translate from Russian to English
Я не раскаиваюсь в том, что подал в отставку.
Translate from Russian to English
Том решил не уходить в отставку.
Translate from Russian to English
Том ушел в отставку в 65 лет.
Translate from Russian to English
Он вышел в отставку.
Translate from Russian to English
Том должен уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Премьер-министр Исландии Сигмюндюр Давид Гюннлёйгссон подал в отставку после того, как выяснилось, что его жена владеет офшорной инвестиционной компанией.
Translate from Russian to English
Министерство в полном составе подало в отставку.
Translate from Russian to English
Они хотят, чтобы Вы подали в отставку.
Translate from Russian to English
Они хотят, чтобы ты подал в отставку.
Translate from Russian to English
Он вышел в отставку по болезни.
Translate from Russian to English
Я был вынужден уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон собирается подать в отставку.
Translate from Russian to English
Всё правительство подало в отставку.
Translate from Russian to English
Президент уйдёт в отставку.
Translate from Russian to English
Депутаты петрозаводского городского совета отправили мэра Галину Ширшину в отставку.
Translate from Russian to English
Кабинет министров ушёл в отставку.
Translate from Russian to English
Том убедил Мэри подать в отставку.
Translate from Russian to English
Том ушел в отставку на следующий день.
Translate from Russian to English
Том говорит, что Мэри стоит уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Том выходит в отставку.
Translate from Russian to English
Ты слышал об уходе Тома в отставку?
Translate from Russian to English
Я ухожу в отставку.
Translate from Russian to English
Том решил уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Я хочу уйти в отставку.
Translate from Russian to English
Ты действительно думаешь, что Тому следует подать в отставку?
Translate from Russian to English
Я выйду в отставку.
Translate from Russian to English
Я не хотел, чтобы Том подавал в отставку.
Translate from Russian to English