Learn how to use обнаружил in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Я проснулся и обнаружил в комнате вора.
Translate from Russian to English
Джим проснулся и обнаружил, что в комнате один.
Translate from Russian to English
Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Translate from Russian to English
Он обнаружил, как открыть коробку.
Translate from Russian to English
Я обнаружил, что мне интересно его слушать.
Translate from Russian to English
Я заговорил с ним по английски и обнаружил, что могу дать себя понять.
Translate from Russian to English
Я обнаружил, что проблема была небольшой.
Translate from Russian to English
Один раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и вежливо не обратил внимания на него.
Translate from Russian to English
Я обнаружил, что проблема проще, чем я ожидал.
Translate from Russian to English
Он обнаружил, что сделал ошибку.
Translate from Russian to English
Открыв дверь, я обнаружил ее растянувшейся на диване, в обнаженном виде.
Translate from Russian to English
Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
Translate from Russian to English
Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
Translate from Russian to English
Я обнаружил, что в моём кармане не осталось денег.
Translate from Russian to English
Я хотел купить книгу, но обнаружил, что у меня с собой оказалось лишь 200 иен.
Translate from Russian to English
Я обнаружил пустую пещеру.
Translate from Russian to English
Когда я приехал в родной город этим летом, то обнаружил, что он отличается от того, каким был десять лет назад.
Translate from Russian to English
Я обнаружил, что слушаю его записи.
Translate from Russian to English
Я обнаружил его в парке, катающимся на велосипеде.
Translate from Russian to English
Он обнаружил, что крышку поднять невозможно.
Translate from Russian to English
Когда я вошёл в его комнату, я обнаружил его читающим книгу.
Translate from Russian to English
Я проснулся и обнаружил птицу в моей комнате.
Translate from Russian to English
Проснувшись, я обнаружил птицу в моей комнате.
Translate from Russian to English
Вчера я обнаружил в кармане 20 тысяч рублей, очень этому рад.
Translate from Russian to English
В березняке под берёзой я обнаружил подберёзовик, а в горном лесу на пригорке - горную хижину.
Translate from Russian to English
На десяти страницах я обнаружил десять ошибок.
Translate from Russian to English
Я обнаружил, что довольно трудно поддерживать в себе надежду, сталкиваясь с неожиданными проблемами.
Translate from Russian to English
Я обнаружил его лежащим на постели.
Translate from Russian to English
Приехав домой, я обнаружил, что один из моих чемоданов исчез.
Translate from Russian to English
Он обнаружил, что дверь закрыта.
Translate from Russian to English
Я обнаружил, что стакан пуст.
Translate from Russian to English
В конце концов он обнаружил свою ошибку.
Translate from Russian to English
Желая получить от гуся сразу побольше золота, он убил того, но внутри ничего не обнаружил.
Translate from Russian to English
Когда Том проснулся, он обнаружил, что Маша исчезла.
Translate from Russian to English
Том обнаружил, что ящик пуст.
Translate from Russian to English
Том обнаружил ящик пустым.
Translate from Russian to English
Я обнаружил странный предмет, лежащий на дороге.
Translate from Russian to English
Я обнаружил её в слезах в её комнате.
Translate from Russian to English
Размышляя о судьбах писателей, исследователь обнаружил несколько любопытных закономерностей.
Translate from Russian to English
Исследователь размышлял о судьбах писателей и обнаружил несколько любопытных закономерностей..
Translate from Russian to English
Я обнаружил, что коробка пуста.
Translate from Russian to English
Я обнаружил, к своему удивлению, что она мертва.
Translate from Russian to English
Молодой человек, секрет моего успеха в том, что я ещё в раннем возрасте обнаружил, что я не бог.
Translate from Russian to English
Том обнаружил дверь запертой.
Translate from Russian to English
Том обнаружил, что дверь заперта.
Translate from Russian to English
Том обнаружил дверь закрытой на замок.
Translate from Russian to English
Когда я проснулся, то обнаружил, что был связан.
Translate from Russian to English
Сегодня утром меня уволили с работы. Но беда не приходит одна, и когда я вышел из офиса, я обнаружил, что кто-то украл мою машину.
Translate from Russian to English
Вернувшись домой, я обнаружил ожидающего меня Тома.
Translate from Russian to English
Он обнаружил коробку под столом.
Translate from Russian to English
Я обнаружил её кошку в пустой комнате.
Translate from Russian to English
Он начал ухаживать за ней всерьёз, когда обнаружил, что у неё был другой поклонник.
Translate from Russian to English
Я только что обнаружил тёмную сторону Татоэбы.
Translate from Russian to English
Что ты обнаружил?
Translate from Russian to English
Он обнаружил коррупцию в городской власти.
Translate from Russian to English
Судебно-медицинский эксперт не обнаружил огнестрельных ранений ни у одного из трупов.
Translate from Russian to English
Том обнаружил на пляже труп.
Translate from Russian to English
Придя домой, я обнаружил кражу.
Translate from Russian to English
Хуан развелся с Марией, как только он обнаружил, что она изменяла ему.
Translate from Russian to English
Как-то раз Христофор Колумб обнаружил целый корабль с мёртвыми моряками... и вежливо его проигнорировал.
Translate from Russian to English
Том обнаружил пустую бутылочку от таблеток под кроватью.
Translate from Russian to English
Китайский спутник обнаружил место крушения самолёта «Boeing-777-200» авиакомпании Malaysia Airlines, пропавшего на прошлой неделе.
Translate from Russian to English
Я обнаружил кое-что интересное.
Translate from Russian to English
Мой друг списал моё домашнее задание, и учитель это обнаружил.
Translate from Russian to English
Моя подруга списала моё домашнее задание, и учитель это обнаружил.
Translate from Russian to English
Примерив костюм, Дима обнаружил, что он слишком большой.
Translate from Russian to English
Я обнаружил его в ящике твоего стола.
Translate from Russian to English
Том обнаружил, насколько доверчива Мэри.
Translate from Russian to English
Я обнаружил её плачущей на кухне.
Translate from Russian to English
Я обнаружил её письмо в почтовом ящике.
Translate from Russian to English
Виновного обнаружил полицейский патруль.
Translate from Russian to English
Английский математик Абрахам де Муавр в престарелом возрасте однажды обнаружил, что продолжительность его сна растёт на 15 минут в день. Составив арифметическую прогрессию, он определил дату, когда она достигла бы 24 часов — 27 ноября 1754 года. В этот день он и умер.
Translate from Russian to English
Я обнаружил в комнате кусочек бумаги.
Translate from Russian to English
В желудке покойного я обнаружил следы неизвестного вещества.
Translate from Russian to English
Я обнаружил мальчика крепко спящим.
Translate from Russian to English
Том обнаружил дверь офиса запертой.
Translate from Russian to English
Том обнаружил, что дверь офиса заперта.
Translate from Russian to English
Когда я открыл дверь, я обнаружил его спящим.
Translate from Russian to English
Я это только что обнаружил.
Translate from Russian to English
Я проснулся и обнаружил у себя в комнате птицу.
Translate from Russian to English
Том открыл багажник и обнаружил его пустым.
Translate from Russian to English
Вскоре он обнаружил своё невежество.
Translate from Russian to English
Я обнаружил ящик пустым.
Translate from Russian to English
Не поверишь, что я обнаружил.
Translate from Russian to English
Я не хочу, чтобы кто-то обнаружил, где мы закопали сокровища.
Translate from Russian to English
Лишь захотев что-то купить, он обнаружил, что забыл кошелёк.
Translate from Russian to English
Кто их обнаружил?
Translate from Russian to English
На вопрос учителя, как я справляюсь с объёмом заданий по немецкому, я хотел по-немецки ответить, что всё интересно, только тяжело сразу уложить все слова себе в память, но обнаружил, что никак не могу вспомнить, как же по-немецки будет "память", а ведь это я должен бы знать, оно у нас на прошлом занятии было.
Translate from Russian to English
Выйдя из дома, я обнаружил, что оставил ключ дома.
Translate from Russian to English
Я обнаружил, что ежедневно вести дневник трудно.
Translate from Russian to English
Том обнаружил протечку и устранил её.
Translate from Russian to English
Я не обнаружил никаких ошибок.
Translate from Russian to English
Сегодня я обнаружил, что есть фильм под названием "Русские идут! Русские идут!".
Translate from Russian to English
Том обнаружил, что Мэри покончила жизнь самоубийством.
Translate from Russian to English
Никто из врачей ничего не обнаружил.
Translate from Russian to English
Колумб обнаружил Америку в 1492 году.
Translate from Russian to English
Том радовался, когда на улице ему улыбались все проходящие мимо девушки, но радость его быстро исчезла, когда он обнаружил, что не застегнул ширинку.
Translate from Russian to English
А я тут ещё кое-что обнаружил.
Translate from Russian to English
Полицейский обнаружил контрдоказательства.
Translate from Russian to English
Я обнаружил в ванной большого паука.
Translate from Russian to English
На пике очередной депрессии Егорова посетила мысль свести наконец счеты с жизнью. Из всех известных способов суицида больше всего ему импонировал способ Бена Сэндерсона, героя Николаса Кейджа из фильма «Покидая Лас-Вегас». Егорову требовалось лишь без остатка продать всё нажитое, уехать в Лас-Вегас и беспробудным пьянством свести себя там в могилу. Однако, прикинув расходы, Егоров с прискорбием обнаружил, что нажитого хватит ему лишь на путь до Лас-Вегаса, а на смертельное пьянство уже ничего не останется. Конечно, Лас-Вегас можно было бы заменить на родную Красную Пойму, но это было бы слишком банально и уж как-то совсем безрадостно. В общем, с красивой идеей пришлось расстаться, а там и депрессия мало-помалу сама собой сошла на нет, уступив место привычной и вполне безобидной апатии.
Translate from Russian to English