Learn how to use начале in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
Translate from Russian to English
Эту угрозу он почувствовал уже в начале своей карьеры.
Translate from Russian to English
Они прибыли в Осаку в начале мая.
Translate from Russian to English
Спорьте в начале -- в конце не поссоритесь.
Translate from Russian to English
В начале Бог создал небо и землю.
Translate from Russian to English
В начале июля они получили новости.
Translate from Russian to English
В начале сотворил Бог небо и землю.
Translate from Russian to English
В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно.
Translate from Russian to English
В начале второй мировой войны в Англии шутили, что военное министерство всегда готовится к прошлой войне.
Translate from Russian to English
Лишь в начале 20-го века с появлением промышленного производства шоколадом смогли насладиться и люди, не относящиеся к аристократии.
Translate from Russian to English
Глава государства объявил о начале работы Центрально-Азиатского инновационного фонда, созданного Казахстаном и Кембриджским университетом.
Translate from Russian to English
Я приехал в Торонто в начале июня.
Translate from Russian to English
Жаль, но твоего персонажа убивают в самом начале пьесы.
Translate from Russian to English
Том, как обычно, плёлся в самом начале предложения, в то время как Мэри, обогнав его на двенадцать слов, оказалась теперь в его середине.
Translate from Russian to English
Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.
Translate from Russian to English
Том, брошенный в начале предложений, никак не мог привыкнуть к растущему отдалению между ним и Мэри.
Translate from Russian to English
В начале следующего месяца исполнится десять лет, как он живёт здесь.
Translate from Russian to English
Моя младшая сестра выйдет замуж в самом начале следующего года.
Translate from Russian to English
"Белый ферзь на белой клетке, черный ферзь на черной клетке" - это мнемоническое правило помогает в начале шахматной партии правильно расставить короля и ферзя.
Translate from Russian to English
Этот велосипед оставлен здесь ещё в начале месяца.
Translate from Russian to English
Она приедет в Токио в начале следующего месяца.
Translate from Russian to English
Она прибудет в Токио в начале следующего месяца.
Translate from Russian to English
В начале двадцатого века русская интеллигенция оказалась между молотом и наковальней.
Translate from Russian to English
Ахиллесова пята осознавалась им уже в самом начале разработки плана.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, кто играет официанта в самом начале?
Translate from Russian to English
В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Бог.
Translate from Russian to English
Заглавная буква ставится в начале предложения.
Translate from Russian to English
В начале предложения ставится заглавная буква.
Translate from Russian to English
В начале большого путешествия меня тошнило, но мало-помалу я начал привыкать.
Translate from Russian to English
В начале долгого путешествия у меня кружилась голова, но постепенно я приспособился.
Translate from Russian to English
В начале праздничных мероприятий карагандинцы приняли участие в республиканской зарядке, которая прошла одновременно в разных городах страны.
Translate from Russian to English
Зима в этом году наступит в начале ноября, а первый снег в Москве и Московской области выпадет во второй половине месяца.
Translate from Russian to English
По прогнозу, возможно, потеплеет в начале октября, но незначительно и ненадолго.
Translate from Russian to English
В Атырау на день города, который отмечается в начале октября, приглашены гости из городов Казахстана, а также Шотландии, Азербайджана и России.
Translate from Russian to English
"Вы всё ещё встречаетесь с Томом?" - "Нет, мы расстались в начале прошлого месяца".
Translate from Russian to English
Определите точку пересечения окружности радиусом 2 с центром в начале координат с прямой y = x − 1.
Translate from Russian to English
Песню "Во поле берёза стояла" сочинил в начале XIX века обрусевший татарин Нигмат Ибрагимов.
Translate from Russian to English
Лишь в начале лета моросил мелкий дождь, такой, что даже цыплята не прятались под крылышки матери.
Translate from Russian to English
Она вернулась в начале шестого.
Translate from Russian to English
Дом построили в начале века.
Translate from Russian to English
Дом был построен в начале века.
Translate from Russian to English
В начале у Катилины было не больше двух тысяч солдат.
Translate from Russian to English
Сейчас ситуация зеркально противоположна той, что была в начале девяностых годов, когда Украина силовыми методами захватывала корабли Черноморского флота.
Translate from Russian to English
Это было в начале 1970-х годов. Однажды Вилли Брандт возразил Вилли Штофу на его высказывание, что существуют два немецких государства, так: “Вы же сами поёте в своём гимне о Германии как единой Отчизне!”
Translate from Russian to English
Это было бы истиной, если бы от нуля и более символов в начале строки соответствовало этому регулярному выражению.
Translate from Russian to English
В начале было Слово.
Translate from Russian to English
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Translate from Russian to English
В начале осени идут дожди.
Translate from Russian to English
К сожалению, персонажа, которого ты играешь, убивают в самом начале пьесы.
Translate from Russian to English
Антибиотики были открыты в начале XX века.
Translate from Russian to English
Антибиотики были открыты в начале двадцатого века.
Translate from Russian to English
Важно привиться в начале зимы самой последней вакциной против вируса гриппа.
Translate from Russian to English
Это было в начале апреля.
Translate from Russian to English
Если говорить о начале дня, кофе будит меня быстрее всего.
Translate from Russian to English
Мой отец вернется в начале следующего месяца.
Translate from Russian to English
В начале беседы датчанин пытается говорить по-итальянски.
Translate from Russian to English
Том с Мэри очутились тогда бок о бок в начале этого предложения и принялись его исследовать.
Translate from Russian to English
В начале собрания мы спели государственный гимн.
Translate from Russian to English
Продолжительность существования страсти пропорциональна времени сопротивления женщины в начале отношений.
Translate from Russian to English
Почему в самом начале списка есть мое имя?
Translate from Russian to English
Он уехал в Лондон в начале июля.
Translate from Russian to English
Я буду в Рио-де-Жанейро в начале следующей недели.
Translate from Russian to English
Во время династии Мин (в начале XV века) центром Пекина был Запретный город.
Translate from Russian to English
Люблю грозу в начале мая: как долбанёт — и нет сарая!
Translate from Russian to English
В начале у нас было только шесть работников.
Translate from Russian to English
Это очень странно: в начале времён было только настоящее, и в конце времён будет тоже самое.
Translate from Russian to English
В начале 1878 года, когда политический мир был озабочен Сан-Стефанским договором, выборами нового папы либо степенью вероятия европейской войны, варшавское купечество, а также интеллигентские круги одного из кварталов Краковского предместья не менее горячо интересовались будущностью галантерейного магазина фирмы "Я. Минцель и С. Вокульский".
Translate from Russian to English
В жаркое летнее утро (это было в начале июля) мы отправились в лес.
Translate from Russian to English
Это случилось около трёх месяцев назад, в конце августа или в начале сентября.
Translate from Russian to English
"В начале было Слово". Эту фразу знают все верующие.
Translate from Russian to English
В Бразилии летние каникулы начинаются в начале декабря, а заканчиваются в конце февраля.
Translate from Russian to English
В моём начале есть мой конец.
Translate from Russian to English
В наши края весна приходит не в марте и даже не в апреле. В мае начнут таять снега, а реки освободятся ото льда только в начале июня.
Translate from Russian to English
Из года в год в начале мая, когда не молкнет птичий гам, являлась дева молодая в долину к бедным пастухам.
Translate from Russian to English
Насколько сложно это было в начале?
Translate from Russian to English
В начале ноября Том слёг.
Translate from Russian to English
Моя сестра выходит замуж в начале следующего года.
Translate from Russian to English
Том сошёл с дистанции в самом начале гонки.
Translate from Russian to English
В начале игры ты вводишь имя, но затем выясняется, что это не имя персонажа, за которого ты играешь.
Translate from Russian to English
В начале мая известный экономист и профессор Нью-Йоркского университета Нуриэль Рубини заявил, что все разговоры о децентрализации цифровых денег— «просто чушь», а блокчейн представляет собой «разрекламированную электронную таблицу Excel».
Translate from Russian to English
С высокой степенью уверенности мы считаем, что президент России Владимир Путин в 2016 году отдал приказ о начале вмешательства в процесс президентских выборов в США, неизменной целью которого был подрыв общественного доверия к демократическим процессам в США, очернение госсекретаря Хиллари Клинтон, нанесение вреда её шансам избраться и её потенциальному президентству.
Translate from Russian to English
Эта известная певица приехала в Бразилию в начале этого года.
Translate from Russian to English
В начале мая Том попал в больницу.
Translate from Russian to English
В начале моему отцу было всё равно.
Translate from Russian to English
Я слушал эту песню на аудиокассете ещё в начале своего пути со Христом; чувствую ностальгию и трепет в душе.
Translate from Russian to English
У меня есть сборник духовных песен русских сектантов-мистиков, преимущественно хлыстов и скопцов, изданный в начале двадцатого века.
Translate from Russian to English
Массовое обращение ко Христу в России в начале 90-х годов было названо протестантами «великим постсоветским пробуждением».
Translate from Russian to English
Его имя в начале списка.
Translate from Russian to English
Предшественниками русских баптистов являются молокане, массово перешедшие в баптизм в конце девятнадцатого и в начале двадцатого веков, поэтому русские баптисты существенно отличаются от европейских и американских баптистов.
Translate from Russian to English
У Тома в начале прошлой недели угнали машину.
Translate from Russian to English
Снег шёл только в начале.
Translate from Russian to English
Борьба с коронавирусом ещё в самом начале.
Translate from Russian to English
Мы находимся в самом начале пути.
Translate from Russian to English
Мы в самом начале пути.
Translate from Russian to English
Кто был президентом Франции в начале двадцатого века?
Translate from Russian to English
Том и его семья продали 20 голов крупного рогатого скота в начале этой недели.
Translate from Russian to English
Можете уже не волноваться. Да, у нас возникло лёгкое недопонимание в начале, но мы уже всё решили.
Translate from Russian to English
Урок находится в начале учебника.
Translate from Russian to English
Это растение цветёт в начале весны.
Translate from Russian to English
Это растение зацветает в начале весны.
Translate from Russian to English
Теперь Том и Мэри оказались плечом к плечу в начале этого предложения и приступили к его исследованию.
Translate from Russian to English
Also check out the following words: эпизодом, показывает, робот, роботом, Роботы, мечтают, задумывался, старик, нам, думаешь.