Примеры предложений на Русский со словом "начале"

Узнайте, как использовать начале в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Мой отец вернётся в начале следующего месяца.
Translate from Русский to Русский

Эту угрозу он почувствовал уже в начале своей карьеры.
Translate from Русский to Русский

Они прибыли в Осаку в начале мая.
Translate from Русский to Русский

Спорьте в начале -- в конце не поссоритесь.
Translate from Русский to Русский

В начале Бог создал небо и землю.
Translate from Русский to Русский

В начале июля они получили новости.
Translate from Русский to Русский

В начале сотворил Бог небо и землю.
Translate from Русский to Русский

В начале каждого уикенда я чувствую себя усталым и счастливым одновременно.
Translate from Русский to Русский

В начале второй мировой войны в Англии шутили, что военное министерство всегда готовится к прошлой войне.
Translate from Русский to Русский

Лишь в начале 20-го века с появлением промышленного производства шоколадом смогли насладиться и люди, не относящиеся к аристократии.
Translate from Русский to Русский

Глава государства объявил о начале работы Центрально-Азиатского инновационного фонда, созданного Казахстаном и Кембриджским университетом.
Translate from Русский to Русский

Я приехал в Торонто в начале июня.
Translate from Русский to Русский

Жаль, но твоего персонажа убивают в самом начале пьесы.
Translate from Русский to Русский

Том, как обычно, плёлся в самом начале предложения, в то время как Мэри, обогнав его на двенадцать слов, оказалась теперь в его середине.
Translate from Русский to Русский

Мэри, противная девчонка, чтобы не оставлять эту привилегию Тому, взяла и прилепила своё имя в начале этого предложения, хотя в этом не было никакой необходимости.
Translate from Русский to Русский

Том, брошенный в начале предложений, никак не мог привыкнуть к растущему отдалению между ним и Мэри.
Translate from Русский to Русский

В начале следующего месяца исполнится десять лет, как он живёт здесь.
Translate from Русский to Русский

Моя младшая сестра выйдет замуж в самом начале следующего года.
Translate from Русский to Русский

"Белый ферзь на белой клетке, черный ферзь на черной клетке" - это мнемоническое правило помогает в начале шахматной партии правильно расставить короля и ферзя.
Translate from Русский to Русский

Этот велосипед оставлен здесь ещё в начале месяца.
Translate from Русский to Русский

Она приедет в Токио в начале следующего месяца.
Translate from Русский to Русский

Она прибудет в Токио в начале следующего месяца.
Translate from Русский to Русский

В начале двадцатого века русская интеллигенция оказалась между молотом и наковальней.
Translate from Русский to Русский

Ахиллесова пята осознавалась им уже в самом начале разработки плана.
Translate from Русский to Русский

Ты знаешь, кто играет официанта в самом начале?
Translate from Русский to Русский

В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Бог.
Translate from Русский to Русский

Заглавная буква ставится в начале предложения.
Translate from Русский to Русский

В начале предложения ставится заглавная буква.
Translate from Русский to Русский

В начале большого путешествия меня тошнило, но мало-помалу я начал привыкать.
Translate from Русский to Русский

В начале долгого путешествия у меня кружилась голова, но постепенно я приспособился.
Translate from Русский to Русский

В начале праздничных мероприятий карагандинцы приняли участие в республиканской зарядке, которая прошла одновременно в разных городах страны.
Translate from Русский to Русский

Зима в этом году наступит в начале ноября, а первый снег в Москве и Московской области выпадет во второй половине месяца.
Translate from Русский to Русский

По прогнозу, возможно, потеплеет в начале октября, но незначительно и ненадолго.
Translate from Русский to Русский

В Атырау на день города, который отмечается в начале октября, приглашены гости из городов Казахстана, а также Шотландии, Азербайджана и России.
Translate from Русский to Русский

"Вы всё ещё встречаетесь с Томом?" - "Нет, мы расстались в начале прошлого месяца".
Translate from Русский to Русский

Определите точку пересечения окружности радиусом 2 с центром в начале координат с прямой y = x − 1.
Translate from Русский to Русский

Песню "Во поле берёза стояла" сочинил в начале XIX века обрусевший татарин Нигмат Ибрагимов.
Translate from Русский to Русский

Лишь в начале лета моросил мелкий дождь, такой, что даже цыплята не прятались под крылышки матери.
Translate from Русский to Русский

Она вернулась в начале шестого.
Translate from Русский to Русский

Дом построили в начале века.
Translate from Русский to Русский

Дом был построен в начале века.
Translate from Русский to Русский

В начале у Катилины было не больше двух тысяч солдат.
Translate from Русский to Русский

Сейчас ситуация зеркально противоположна той, что была в начале девяностых годов, когда Украина силовыми методами захватывала корабли Черноморского флота.
Translate from Русский to Русский

Это было в начале 1970-х годов. Однажды Вилли Брандт возразил Вилли Штофу на его высказывание, что существуют два немецких государства, так: “Вы же сами поёте в своём гимне о Германии как единой Отчизне!”
Translate from Русский to Русский

Это было бы истиной, если бы от нуля и более символов в начале строки соответствовало этому регулярному выражению.
Translate from Русский to Русский

В начале было Слово.
Translate from Русский to Русский

В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
Translate from Русский to Русский

В начале осени идут дожди.
Translate from Русский to Русский

К сожалению, персонажа, которого ты играешь, убивают в самом начале пьесы.
Translate from Русский to Русский

Антибиотики были открыты в начале XX века.
Translate from Русский to Русский

Антибиотики были открыты в начале двадцатого века.
Translate from Русский to Русский

Важно привиться в начале зимы самой последней вакциной против вируса гриппа.
Translate from Русский to Русский

Это было в начале апреля.
Translate from Русский to Русский

Если говорить о начале дня, кофе будит меня быстрее всего.
Translate from Русский to Русский

Мой отец вернется в начале следующего месяца.
Translate from Русский to Русский

В начале беседы датчанин пытается говорить по-итальянски.
Translate from Русский to Русский

Том с Мэри очутились тогда бок о бок в начале этого предложения и принялись его исследовать.
Translate from Русский to Русский

В начале собрания мы спели государственный гимн.
Translate from Русский to Русский

Продолжительность существования страсти пропорциональна времени сопротивления женщины в начале отношений.
Translate from Русский to Русский

Почему в самом начале списка есть мое имя?
Translate from Русский to Русский

Он уехал в Лондон в начале июля.
Translate from Русский to Русский

Я буду в Рио-де-Жанейро в начале следующей недели.
Translate from Русский to Русский

Во время династии Мин (в начале XV века) центром Пекина был Запретный город.
Translate from Русский to Русский

Люблю грозу в начале мая: как долбанёт — и нет сарая!
Translate from Русский to Русский

В начале у нас было только шесть работников.
Translate from Русский to Русский

Это очень странно: в начале времён было только настоящее, и в конце времён будет тоже самое.
Translate from Русский to Русский

В начале 1878 года, когда политический мир был озабочен Сан-Стефанским договором, выборами нового папы либо степенью вероятия европейской войны, варшавское купечество, а также интеллигентские круги одного из кварталов Краковского предместья не менее горячо интересовались будущностью галантерейного магазина фирмы "Я. Минцель и С. Вокульский".
Translate from Русский to Русский

В жаркое летнее утро (это было в начале июля) мы отправились в лес.
Translate from Русский to Русский

Это случилось около трёх месяцев назад, в конце августа или в начале сентября.
Translate from Русский to Русский

"В начале было Слово". Эту фразу знают все верующие.
Translate from Русский to Русский

В Бразилии летние каникулы начинаются в начале декабря, а заканчиваются в конце февраля.
Translate from Русский to Русский

В моём начале есть мой конец.
Translate from Русский to Русский

В наши края весна приходит не в марте и даже не в апреле. В мае начнут таять снега, а реки освободятся ото льда только в начале июня.
Translate from Русский to Русский

Из года в год в начале мая, когда не молкнет птичий гам, являлась дева молодая в долину к бедным пастухам.
Translate from Русский to Русский

Насколько сложно это было в начале?
Translate from Русский to Русский

В начале ноября Том слёг.
Translate from Русский to Русский

Моя сестра выходит замуж в начале следующего года.
Translate from Русский to Русский

Том сошёл с дистанции в самом начале гонки.
Translate from Русский to Русский

В начале игры ты вводишь имя, но затем выясняется, что это не имя персонажа, за которого ты играешь.
Translate from Русский to Русский

В начале мая известный экономист и профессор Нью-Йоркского университета Нуриэль Рубини заявил, что все разговоры о децентрализации цифровых денег— «просто чушь», а блокчейн представляет собой «разрекламированную электронную таблицу Excel».
Translate from Русский to Русский

С высокой степенью уверенности мы считаем, что президент России Владимир Путин в 2016 году отдал приказ о начале вмешательства в процесс президентских выборов в США, неизменной целью которого был подрыв общественного доверия к демократическим процессам в США, очернение госсекретаря Хиллари Клинтон, нанесение вреда её шансам избраться и её потенциальному президентству.
Translate from Русский to Русский

Эта известная певица приехала в Бразилию в начале этого года.
Translate from Русский to Русский

В начале мая Том попал в больницу.
Translate from Русский to Русский

В начале моему отцу было всё равно.
Translate from Русский to Русский

Я слушал эту песню на аудиокассете ещё в начале своего пути со Христом; чувствую ностальгию и трепет в душе.
Translate from Русский to Русский

У меня есть сборник духовных песен русских сектантов-мистиков, преимущественно хлыстов и скопцов, изданный в начале двадцатого века.
Translate from Русский to Русский

Массовое обращение ко Христу в России в начале 90-х годов было названо протестантами «великим постсоветским пробуждением».
Translate from Русский to Русский

Его имя в начале списка.
Translate from Русский to Русский

Предшественниками русских баптистов являются молокане, массово перешедшие в баптизм в конце девятнадцатого и в начале двадцатого веков, поэтому русские баптисты существенно отличаются от европейских и американских баптистов.
Translate from Русский to Русский

У Тома в начале прошлой недели угнали машину.
Translate from Русский to Русский

Снег шёл только в начале.
Translate from Русский to Русский

Борьба с коронавирусом ещё в самом начале.
Translate from Русский to Русский

Мы находимся в самом начале пути.
Translate from Русский to Русский

Мы в самом начале пути.
Translate from Русский to Русский

Кто был президентом Франции в начале двадцатого века?
Translate from Русский to Русский

Том и его семья продали 20 голов крупного рогатого скота в начале этой недели.
Translate from Русский to Русский

Можете уже не волноваться. Да, у нас возникло лёгкое недопонимание в начале, но мы уже всё решили.
Translate from Русский to Русский

Урок находится в начале учебника.
Translate from Русский to Русский

Это растение цветёт в начале весны.
Translate from Русский to Русский

Это растение зацветает в начале весны.
Translate from Русский to Русский

Теперь Том и Мэри оказались плечом к плечу в начале этого предложения и приступили к его исследованию.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: таинственные, персонажи, лучше, поспать, сказал, послать, ещё, билет, тебя, хватает.