Russian example sentences with "направо"

Learn how to use направо in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Если повернёте направо, увидите большое здание.

Он сделал резкий поворот направо.

Колонна наклонилась направо и упала.

Поверните направо на перекрёстке.

Поверните направо.

На втором углу поверните направо.

Не знаю, надо повернуть налево или направо.

Автомобиль повернул направо вон там.

Значит, прямо, потом направо, а потом?

Повернув направо и перейдя дорогу, вы окажетесь на месте.

Я повернул направо.

После светофора поверните направо.

Двигайтесь прямо по улице и на третьем светофоре сверните направо.

Джим посмотрел направо и налево, прежде чем перейти улицу.

Идет налево - песнь заводит, направо - сказки говорит.

Повернув направо, вы увидите белую башню.

Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.

Если повернётесь направо, то перед вами будет здание мэрии.

Дорога в этом месте изгибается направо.

Дорога делает резкий поворот направо здесь.

Иди прямо, затем поверни направо.

Идите прямо, затем поверните направо.

Доедете до первого светофора, а потом - направо.

Ты можешь двигаться направо, налево, назад. Ты можешь идти в любом направлении, только не вперёд!

Пройдите три квартала, а потом поверните направо.

Поверните направо на следующем перекрёстке.

Уступи всем, и можно направо.

Я видел, как его машина повернула направо.

Я видела, как его машина повернула направо.

Я видел, как его машина поворачивает направо.

Я видела, как его машина поворачивает направо.

Я не знаю, поворачивать налево или направо.

Уж не знаю, поворачивать налево или направо.

Не знаю, поворачивать налево или направо.

Посмотри налево и направо, прежде чем переходить улицу.

Том не знает, повернуть ему налево или направо.

Доехав до угла, машина повернула направо.

Идите по этой улице прямо и на третьем светофоре сверните направо.

Следуй прямо, а затем поверни направо.

Поверни направо на следующем перекрёстке.

Том не знает, налево надо повернуть или направо.

Дорога сворачивает тут направо.

Посмотрите налево и направо, перед тем как переходить дорогу.

Посмотрите налево и направо, перед пересечением дороги.

Пройдите мимо церкви и поверните направо.

Батогов всыпали направо и налево.

Поверни направо на перекрёстке.

Сверните направо в конце улицы.

Том посмотрел налево и направо, прежде чем перейти улицу.

Этот политик разбрасывает лозунги направо и налево.

"Здесь направо, Том!" - "Без сопливых разберёмся".

Значит, два раза направо, ага?

На перекрёстке поверните направо.

На углу поверните направо.

На первом же повороте сверните направо.

Сначала прямо, потом направо, а потом?

На углу поверни направо.

Следуй по этой улице и поверни направо, пройдя мимо банка.

Иди по улице, а за банком поверни направо.

Если вы повернёте направо, то придёте к музею.

Если ты повернёшь направо, перед тобой будет здание муниципалитета.

Я сказал повернуть направо.

Сегодня день дурака, так что буду врать налево и направо.

На следующем перекрёстке поверните направо.

Тебе надо было повернуть направо.

Как только доезжаешь до светофора, поворачиваешь направо.

На светофоре поворачиваешь направо.

Поверни направо, не сбавляя скорости.

На следующем перекрестке поверните, пожалуйста, направо.

Дорога в этом месте круто сворачивает направо.

Не верь ему. Он врёт направо и налево!

Он посмотрел налево и направо.

Нельзя поворачивать направо, потому что там дорога со встречным движением.

На перекрёстке поверни направо.

Машина поворачивает направо.

Машина повернула направо.

Он ошибочно повернул налево, вместо того чтобы повернуть направо.

Пройдите два квартала и поверните направо.

Поверни направо.

Поверните направо, пожалуйста.

Повернув направо, вы выйдете к музею.

Пожалуйста, на следующем перекрёстке поверните направо.

На следующем углу поверните направо, пожалуйста.

На следующем перекрестке поверните направо.

На следующем перекрестке поверни направо.

Перед тем как переходить дорогу, посмотрите направо и налево.

Том повернул направо, когда надо было повернуть налево.

Том повернул направо, вместо того чтобы повернуть налево.

Машина свернула направо.

На следующем перекрестке направо.

Мэри крутит мужиками направо и налево.

Как закручивается этот болт? Направо или налево?

На следующем перекрёстке поверни направо.

Мальчики налево, девочки направо.

Идите направо, потом налево и ещё раз направо.

Идите направо, потом налево и ещё раз направо.

Это первая дверь направо.

Девочки — налево, мальчики — направо.

Нечего раздавать обещания направо и налево.

Я не знаю, надо повернуть налево или направо.

Пожалуйста, сверни направо.

Also check out the following words: вступительные, отложили, сильного, снегопада, Лёд, растаял, хвастается, готовит, ношу, очки.