Russian example sentences with "ждал"

Learn how to use ждал in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!

Юрист ждал Бена.

Адвокат ждал Бена.

Он ждал своего хозяина.

Я ждал, затаив дыхание.

Он стоял и долгое время ждал меня.

Пока я ждал автобус, я стал свидетелем дорожно-транспортного происшествия.

Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого момента.

Я недолго ждал, пока не пришла Мэри.

Я ждал этого!

Я ждал её прихода вчера.

Человек, которого я ждал, не пришел.

Я ждал своего друга целый час.

Я её долго ждал.

Я ждал полтора часа.

Он долго ждал.

Я остановился и ждал, пока проедет машина.

Ждал, ждал, да гроб помешал.

Ждал, ждал, да гроб помешал.

Ждал да не дождался, в могиле оказался.

Ждал лести -- получил побои.

Пришел не тот, кого я ждал.

Ты опять не пришел! А я так ждал...

А я всё ждал.

Пока я ждал автобус, я встретил своего друга.

Он ждал его до десяти часов.

Он ждал его до десяти.

Скажи ему, чтобы ждал.

Долго ждал?

Он с тревогой ждал сына.

Я ждал пятнадцать минут.

Я ждал такси.

Сколько ты ждал, пока мы не прибыли?

Мэри не спешила с выбором платья, несмотря на то, что её ждал Том.

Я ждал его смерти шесть месяцев.

Я ждал этот день.

Я ждал этого дня.

Я долго ждал её.

В магазине меня никто не ждал.

Три часа я ждал, потом понял, что больше ждать не имело смысла.

Том ждал тебя.

Я ждал ответа, но никто не ответил.

Почему ты вчера не пришёл? Я тебя долго ждал.

Я ждал тебя в 11 часов.

Я ждал десять минут.

Я хочу, чтобы весь мир знал об этом! Я безумно люблю тебя. Я так долго тебя ждал.

Том долго ждал Мэри, но она так и не появилась.

Адвокат ждал его.

"Какое впечатление произвела на вас новость о том, что вы получаете Нобелевскую премию?" - "Честно говоря, этой новости я ждал уже тридцать лет".

К сожалению, Мэри не могла знать, что Том уже всё решил и ждал лишь удобного случая, чтобы сообщить ей об этом.

Я с нетерпением ждал её приезда.

Я ждал тебя.

Я ждал этого.

Он ждал своей очереди.

Я ждал, ждал, и наконец Джон прибыл.

Я ждал, ждал, и наконец Джон прибыл.

Том ждал снаружи.

Том ждал внутри.

Том ждал с нетерпением.

Том спокойно ждал.

Я ждал тебя больше недели.

Он ждал до десяти и вскоре после этого ушёл.

Я ждал вас весь день.

Я ждал этого момента.

Я ждал до последней минуты.

Я слишком долго ждал этого.

Том ждал автобус.

Не знаю, чего я ждал.

День за днём пёс сидел перед станцией и ждал хозяина.

Я с нетерпением ждал этой встречи.

Я Вас ждал.

Ты хочешь, чтобы Том ждал?

Вы хотите, чтобы Том ждал?

Хотите, чтобы Том ждал?

Хочешь, чтобы Том ждал?

Он бы часами ждал её звонка.

Я ждал и ждал.

Я ждал и ждал.

Я встретил Боба и Мэри, пока ждал Кейт.

Он с нетерпением ждал её прибытия.

Я ждал Тома.

Том ждал до половины третьего.

Том ждал тридцать минут.

Том ждал там.

Том терпеливо ждал.

Том ждал Мэри.

Том ждал, когда Мэри заговорит, но она молчала.

Том ждал лифт.

Я ждал её в течение часа.

Я ждал её час.

Тэд ждал её долго.

Я не ждал тебя раньше 2:30.

Я ждал твоего возвращения.

Я ждал снаружи в надежде тебя увидеть.

Том ждал Мэри, а она не пришла.

Ты ждал.

Ты ждал автобуса.

Я ждал автобуса.

Я думаю, ты женщина, которую я ждал всю жизнь.

Я вас так рано не ждал.

Я тебя так рано не ждал.

Also check out the following words: устраивают, следующим, поверните, налево, привык, тяжело, конце, концов, вернулся, Англию.