Russian example sentences with "идёт"

Learn how to use идёт in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Идёт снег.

У нас в январе идёт снег.

Летом здесь часто идёт дождь.

Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку.

Дорога идёт параллельно реке.

Идёт сильный дождь.

Масако обычно идёт в школу пешком.

Идёт дождь.

Я увидел, что ко мне идёт человек.

Собаки лают, а караван идёт.

Это синее платье тебе очень идёт.

Эта шляпа мне здорово идёт.

Синее платье ей идёт.

Идёт неделя противопожарной безопасности.

У меня из левого уха идёт гной.

Давайте начнём рано утром, идёт?

Кривая идёт от точки A к точке B.

Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь.

Вот! Она идёт!

Эта дорога идёт до парка.

Игра всё ещё идёт?

Этот цвет вам идёт.

Куда идёт этот поезд?

Когда идёт дождь, автобусы опаздывают чаще.

Погода плохая. Холодно и идёт дождь.

В последнее время постоянно идёт дождь.

Поезд идёт со скоростью 50 миль в час.

Я сейчас дома, он идёт ко мне домой.

В июне дождь идёт не переставая день за днём.

Смотри, он идёт.

Я хочу знать, кто идёт с нами.

У вас идёт кровь из носа.

Алисе идёт зелёный цвет.

Идёт град.

Красная обувь не идёт к зелёной рубашке.

На Хоккайдо часто идёт снег, не так ли?

Этот купальник тебе действительно идёт.

Этот галстук тебе очень идёт.

Снова идёт дождь.

Всюду идёт дождь.

Когда идёт дождь, она грустит.

Здесь почти никогда не идёт дождь.

Дождь всё ещё идёт?

О чём речь идёт?

После признания идёт забвение.

После поста идёт разговение.

Мой папа следующей весной идёт на пенсию.

Этот поезд идёт до Нагои без остановок.

Кого удача приметила, к тому всё само идёт.

Собаки лают, караван идёт.

Собака лает, прохожий идёт.

О чём идёт речь?

К нему что само не идёт, то он зубами хватает.

Опять идёт дождь.

Я зову её, но она не идёт.

Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней.

Смотри! Вон идёт грузовик!

Нитка туда идёт, куда иголка её ведёт.

Дело не идёт гладко.

Белинский писал: "Кто не идёт вперёд, тот идёт назад: стоячего положения нет".

Белинский писал: "Кто не идёт вперёд, тот идёт назад: стоячего положения нет".

Где-то идёт дождь, где-то светит солнце.

Я неохотно иду на улицу, если идёт дождь.

Он идёт в школу пешком.

Эта шляпа мне не идёт.

Лечение идёт успешно.

Какой поезд идёт в центр города?

Кто идёт со мной?

Речь идёт о заразной болезни.

Обычно моя сестра идёт в школу пешком.

Это платье тебе идёт.

Дорога идёт прямо десять миль подряд.

Он объяснил моему сыну, почему идёт дождь.

Смотри, снег идёт!

Идёт сильный снег.

Этот автобус идёт до отеля Хилтон?

Идёт дождь?

Идёт ли дождь?

Твоё новое платье очень тебе идёт.

Этот автобус идёт до пляжа?

Последнее время постоянно идёт дождь.

Вон идёт автобус.

Собака лает, человек идёт.

Дождь идёт с прошлой ночи.

Мальчик идёт по улице.

Этот автобус идёт до Парка Ридж?

Этот галстук вам очень идёт.

Идёт дождь, так что принесите зонт.

Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.

Работа идёт круглосуточно.

Идёт мелкий дождь.

Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.

О чём здесь идёт речь?

Речь идёт о коллективном разуме.

Речь идёт о здравом смысле.

Собака лает, караван идёт.

Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.

Моя мама утром идёт в больницу.

Том ненавидит, когда идёт снег.

Пьяный человек идёт пошатываясь.

У меня сильно идёт кровь.

Also check out the following words: месяца, французском, языке, Франции, выйти, дома, забудьте, выключить, газ, написал.