Learn how to use долг in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Russian to English
Этот долг скопился в значительную сумму.
Translate from Russian to English
Ваш долг - поддерживать семью.
Translate from Russian to English
Я выплатил долг и чувствую себя спокойно.
Translate from Russian to English
Дал другу в долг -- потерял друга.
Translate from Russian to English
Каждый обязан исполнять свой долг.
Translate from Russian to English
Долг -- первый наследник.
Translate from Russian to English
Его долг достиг 100 долларов.
Translate from Russian to English
Голод ослабляет, долг страдать заставляет.
Translate from Russian to English
Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг.
Translate from Russian to English
На мне невообразимый долг в 10 долларов.
Translate from Russian to English
Я должен выплатить долг.
Translate from Russian to English
Люди, которым я даю деньги в долг, никогда мне их не возвращают.
Translate from Russian to English
Мой долг - помогать тебе.
Translate from Russian to English
Это твой долг.
Translate from Russian to English
Наш долг - помогать друг другу.
Translate from Russian to English
Долг платежом красен.
Translate from Russian to English
Нам пришлось аннулировать долг.
Translate from Russian to English
Разоблачение позорной деятельности этих дипломированных лакеев американо-английских империалистов - долг всех представителей передовой науки и философии.
Translate from Russian to English
Его долг достигает двух миллионов долларов.
Translate from Russian to English
Ты должен выполнить свой долг.
Translate from Russian to English
Он честно исполнил свой долг.
Translate from Russian to English
Он потребовал оплатить долг.
Translate from Russian to English
Вы простите мне долг?
Translate from Russian to English
Ты простишь мне долг?
Translate from Russian to English
Во всяком случае, я исполнил свой долг.
Translate from Russian to English
Брать деньги в долг против моих правил.
Translate from Russian to English
В любом случае, я исполнил свой долг.
Translate from Russian to English
Высший долг артиста — протестовать против несправедливости.
Translate from Russian to English
Он пожертвовал своим здоровьем, чтобы выполнить свой долг.
Translate from Russian to English
У меня был долг.
Translate from Russian to English
Он попросил денег в долг.
Translate from Russian to English
Он исполняет свой долг.
Translate from Russian to English
Старый долг не ржавеет.
Translate from Russian to English
Я всё еще не вернул 10 долларов, взятые у брата в долг на прошлой неделе.
Translate from Russian to English
Ты должен исполнить свой долг.
Translate from Russian to English
Когда глупый человек делает что-то постыдное, он всегда утверждает, что это его долг.
Translate from Russian to English
Просто это долг — сообщить о таком великом событии.
Translate from Russian to English
Он уже стар, поэтому ухаживать за ним - Ваш долг.
Translate from Russian to English
Это наш долг.
Translate from Russian to English
Не вините Тома, он только выполняет свой долг.
Translate from Russian to English
Тебе не следовало давать в долг такому человеку.
Translate from Russian to English
Каков твой долг?
Translate from Russian to English
Он исполнил свой долг.
Translate from Russian to English
Дать такому субъекту в долг денег - всё равно что их выбросить.
Translate from Russian to English
Том попросил у Мэри денег в долг.
Translate from Russian to English
Внешний долг Соединённых Штатов Америки превысил пятьсот миллиардов долларов.
Translate from Russian to English
Я не даю их в долг.
Translate from Russian to English
Он не выплатил долг и исчез.
Translate from Russian to English
"Ты что, дал Тому денег в долг?" - "Ну да. А что?" - "Да ничего. Плакали твои денежки!"
Translate from Russian to English
Твой долг - учиться.
Translate from Russian to English
Долг превыше всего.
Translate from Russian to English
Если я должен денег человеку и не могу заплатить ему, а он угрожает посадить меня в тюрьму, то другой человек может взять на себя мой долг и выплатить его за меня.
Translate from Russian to English
Они исполнили свой долг.
Translate from Russian to English
Мы исполнили свой долг.
Translate from Russian to English
Мэри исполнила свой долг.
Translate from Russian to English
Она исполнила свой долг.
Translate from Russian to English
Том исполнил свой долг.
Translate from Russian to English
Ты исполнил свой долг.
Translate from Russian to English
Ты исполнила свой долг.
Translate from Russian to English
Я исполнил свой долг.
Translate from Russian to English
Я исполнила свой долг.
Translate from Russian to English
Вы исполнили свой долг.
Translate from Russian to English
Они исполняли свой долг.
Translate from Russian to English
Вы исполняли свой долг.
Translate from Russian to English
Мы исполняли свой долг.
Translate from Russian to English
Мэри исполняла свой долг.
Translate from Russian to English
Она исполняла свой долг.
Translate from Russian to English
Том исполнял свой долг.
Translate from Russian to English
Он исполнял свой долг.
Translate from Russian to English
Ты исполнял свой долг.
Translate from Russian to English
Ты исполняла свой долг.
Translate from Russian to English
Я исполнял свой долг.
Translate from Russian to English
Я исполняла свой долг.
Translate from Russian to English
Долг прежде всего.
Translate from Russian to English
Иноязычных мыслей всем понятный толк - как пять намазов людям правоверным долг.
Translate from Russian to English
Обещание — есть долг.
Translate from Russian to English
Мой долг — защитить тебя от опасности.
Translate from Russian to English
Он выплатил банку свой долг.
Translate from Russian to English
Я заплатил свой долг обществу.
Translate from Russian to English
Какую сумму составляет мой долг?
Translate from Russian to English
Я взял за правило никогда не давать денег в долг.
Translate from Russian to English
Дорог мне друг, но полезен и враг: наблюдения друга силу оценят мою; враг мне укажет мой долг.
Translate from Russian to English
Я лишь исполнил свой долг.
Translate from Russian to English
Это их долг.
Translate from Russian to English
Это его долг.
Translate from Russian to English
Это её долг.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, что это был наш долг.
Translate from Russian to English
Мужик хвастается своему другу: «Моя жена просто прелесть. Я и денег мало зарабатываю, и дома ни хрена не делаю, и супружеский долг редко исполняю... А она ни слова, довольствуется малым». Друг, задумчиво: «Да-да... знаю я этого малого...»
Translate from Russian to English
Я продал его и выплатил долг.
Translate from Russian to English
Я продал её и выплатил долг.
Translate from Russian to English
Я продала его и выплатила долг.
Translate from Russian to English
Я продала её и выплатила долг.
Translate from Russian to English
Это наш долг помочь им.
Translate from Russian to English
Наш долг их выручить.
Translate from Russian to English
Я верну тебе долг на следующей неделе.
Translate from Russian to English
Ваш долг - спасти свою страну от иностранного вторжения.
Translate from Russian to English
Меня долг зовёт.
Translate from Russian to English
Долг зовёт.
Translate from Russian to English
Я всего лишь исполняю свой долг.
Translate from Russian to English
Том собирается вернуть мне долг в понедельник.
Translate from Russian to English