Узнайте, как использовать долг в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Русский to Русский
Этот долг скопился в значительную сумму.
Translate from Русский to Русский
Ваш долг - поддерживать семью.
Translate from Русский to Русский
Я выплатил долг и чувствую себя спокойно.
Translate from Русский to Русский
Дал другу в долг -- потерял друга.
Translate from Русский to Русский
Каждый обязан исполнять свой долг.
Translate from Русский to Русский
Долг -- первый наследник.
Translate from Русский to Русский
Его долг достиг 100 долларов.
Translate from Русский to Русский
Голод ослабляет, долг страдать заставляет.
Translate from Русский to Русский
Хочешь потерять друга - дай ему денег в долг.
Translate from Русский to Русский
На мне невообразимый долг в 10 долларов.
Translate from Русский to Русский
Я должен выплатить долг.
Translate from Русский to Русский
Люди, которым я даю деньги в долг, никогда мне их не возвращают.
Translate from Русский to Русский
Мой долг - помогать тебе.
Translate from Русский to Русский
Это твой долг.
Translate from Русский to Русский
Наш долг - помогать друг другу.
Translate from Русский to Русский
Долг платежом красен.
Translate from Русский to Русский
Нам пришлось аннулировать долг.
Translate from Русский to Русский
Разоблачение позорной деятельности этих дипломированных лакеев американо-английских империалистов - долг всех представителей передовой науки и философии.
Translate from Русский to Русский
Его долг достигает двух миллионов долларов.
Translate from Русский to Русский
Ты должен выполнить свой долг.
Translate from Русский to Русский
Он честно исполнил свой долг.
Translate from Русский to Русский
Он потребовал оплатить долг.
Translate from Русский to Русский
Вы простите мне долг?
Translate from Русский to Русский
Ты простишь мне долг?
Translate from Русский to Русский
Во всяком случае, я исполнил свой долг.
Translate from Русский to Русский
Брать деньги в долг против моих правил.
Translate from Русский to Русский
В любом случае, я исполнил свой долг.
Translate from Русский to Русский
Высший долг артиста — протестовать против несправедливости.
Translate from Русский to Русский
Он пожертвовал своим здоровьем, чтобы выполнить свой долг.
Translate from Русский to Русский
У меня был долг.
Translate from Русский to Русский
Он попросил денег в долг.
Translate from Русский to Русский
Он исполняет свой долг.
Translate from Русский to Русский
Старый долг не ржавеет.
Translate from Русский to Русский
Я всё еще не вернул 10 долларов, взятые у брата в долг на прошлой неделе.
Translate from Русский to Русский
Ты должен исполнить свой долг.
Translate from Русский to Русский
Когда глупый человек делает что-то постыдное, он всегда утверждает, что это его долг.
Translate from Русский to Русский
Просто это долг — сообщить о таком великом событии.
Translate from Русский to Русский
Он уже стар, поэтому ухаживать за ним - Ваш долг.
Translate from Русский to Русский
Это наш долг.
Translate from Русский to Русский
Не вините Тома, он только выполняет свой долг.
Translate from Русский to Русский
Тебе не следовало давать в долг такому человеку.
Translate from Русский to Русский
Каков твой долг?
Translate from Русский to Русский
Он исполнил свой долг.
Translate from Русский to Русский
Дать такому субъекту в долг денег - всё равно что их выбросить.
Translate from Русский to Русский
Том попросил у Мэри денег в долг.
Translate from Русский to Русский
Внешний долг Соединённых Штатов Америки превысил пятьсот миллиардов долларов.
Translate from Русский to Русский
Я не даю их в долг.
Translate from Русский to Русский
Он не выплатил долг и исчез.
Translate from Русский to Русский
"Ты что, дал Тому денег в долг?" - "Ну да. А что?" - "Да ничего. Плакали твои денежки!"
Translate from Русский to Русский
Твой долг - учиться.
Translate from Русский to Русский
Долг превыше всего.
Translate from Русский to Русский
Если я должен денег человеку и не могу заплатить ему, а он угрожает посадить меня в тюрьму, то другой человек может взять на себя мой долг и выплатить его за меня.
Translate from Русский to Русский
Они исполнили свой долг.
Translate from Русский to Русский
Мы исполнили свой долг.
Translate from Русский to Русский
Мэри исполнила свой долг.
Translate from Русский to Русский
Она исполнила свой долг.
Translate from Русский to Русский
Том исполнил свой долг.
Translate from Русский to Русский
Ты исполнил свой долг.
Translate from Русский to Русский
Ты исполнила свой долг.
Translate from Русский to Русский
Я исполнил свой долг.
Translate from Русский to Русский
Я исполнила свой долг.
Translate from Русский to Русский
Вы исполнили свой долг.
Translate from Русский to Русский
Они исполняли свой долг.
Translate from Русский to Русский
Вы исполняли свой долг.
Translate from Русский to Русский
Мы исполняли свой долг.
Translate from Русский to Русский
Мэри исполняла свой долг.
Translate from Русский to Русский
Она исполняла свой долг.
Translate from Русский to Русский
Том исполнял свой долг.
Translate from Русский to Русский
Он исполнял свой долг.
Translate from Русский to Русский
Ты исполнял свой долг.
Translate from Русский to Русский
Ты исполняла свой долг.
Translate from Русский to Русский
Я исполнял свой долг.
Translate from Русский to Русский
Я исполняла свой долг.
Translate from Русский to Русский
Долг прежде всего.
Translate from Русский to Русский
Иноязычных мыслей всем понятный толк - как пять намазов людям правоверным долг.
Translate from Русский to Русский
Обещание — есть долг.
Translate from Русский to Русский
Мой долг — защитить тебя от опасности.
Translate from Русский to Русский
Он выплатил банку свой долг.
Translate from Русский to Русский
Я заплатил свой долг обществу.
Translate from Русский to Русский
Какую сумму составляет мой долг?
Translate from Русский to Русский
Я взял за правило никогда не давать денег в долг.
Translate from Русский to Русский
Дорог мне друг, но полезен и враг: наблюдения друга силу оценят мою; враг мне укажет мой долг.
Translate from Русский to Русский
Я лишь исполнил свой долг.
Translate from Русский to Русский
Это их долг.
Translate from Русский to Русский
Это его долг.
Translate from Русский to Русский
Это её долг.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь, что это был наш долг.
Translate from Русский to Русский
Мужик хвастается своему другу: «Моя жена просто прелесть. Я и денег мало зарабатываю, и дома ни хрена не делаю, и супружеский долг редко исполняю... А она ни слова, довольствуется малым». Друг, задумчиво: «Да-да... знаю я этого малого...»
Translate from Русский to Русский
Я продал его и выплатил долг.
Translate from Русский to Русский
Я продал её и выплатил долг.
Translate from Русский to Русский
Я продала его и выплатила долг.
Translate from Русский to Русский
Я продала её и выплатила долг.
Translate from Русский to Русский
Это наш долг помочь им.
Translate from Русский to Русский
Наш долг их выручить.
Translate from Русский to Русский
Я верну тебе долг на следующей неделе.
Translate from Русский to Русский
Ваш долг - спасти свою страну от иностранного вторжения.
Translate from Русский to Русский
Меня долг зовёт.
Translate from Русский to Русский
Долг зовёт.
Translate from Русский to Русский
Я всего лишь исполняю свой долг.
Translate from Русский to Русский
Том собирается вернуть мне долг в понедельник.
Translate from Русский to Русский