Learn how to use впечатление in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Вы оба сегодня произвели большое впечатление. Я горжусь вами.
Translate from Russian to English
Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.
Translate from Russian to English
Я боюсь, после этой истории у него сложится неверное впечатление.
Translate from Russian to English
Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.
Translate from Russian to English
Каково твоё впечатление об Америке?
Translate from Russian to English
Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?
Translate from Russian to English
Я думаю, что ответы произведут на тебя впечатление.
Translate from Russian to English
Образ японцев, сохранивших выдержку и спокойствие, даже оказавшись перед лицом такого стихийного бедствия, оставил глубокое впечатление у всех людей на земле.
Translate from Russian to English
Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.
Translate from Russian to English
Я не хотел произвести на тебя такое впечатление.
Translate from Russian to English
Он произвёл яркое впечатление.
Translate from Russian to English
У меня такое впечатление, словно дождь шёл весь день.
Translate from Russian to English
Моё впечатление об Америке очень хорошее.
Translate from Russian to English
Хочешь произвести впечатление на девочек, Мартин?
Translate from Russian to English
Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".
Translate from Russian to English
На самом деле, мне хватает зарплаты на жизнь. Просто из-за того, что я живу впроголодь ради покупки книг, создаётся впечатление бедности.
Translate from Russian to English
Том несомненно произвёл впечатление на судей.
Translate from Russian to English
"Какое впечатление произвела на вас новость о том, что вы получаете Нобелевскую премию?" - "Честно говоря, этой новости я ждал уже тридцать лет".
Translate from Russian to English
Эта речь произвела на меня большое впечатление.
Translate from Russian to English
У меня такое впечатление, что он знает секрет.
Translate from Russian to English
Эта гостиница действительно произвела на нас впечатление.
Translate from Russian to English
Ваша работа с этими образцами произвела впечатление.
Translate from Russian to English
Каково Ваше впечатление, доктор?
Translate from Russian to English
Стихи, прочитанные самим автором, произвели большое впечатление.
Translate from Russian to English
У тебя никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление.
Translate from Russian to English
Его речь произвела глубокое впечатление на публику.
Translate from Russian to English
Его речь произвела глубокое впечатление на аудиторию.
Translate from Russian to English
Его речь произвела глубокое впечатление на слушателей.
Translate from Russian to English
Экскурсия произвела огромное впечатление на ребят.
Translate from Russian to English
Это не может не повлиять на впечатление в целом.
Translate from Russian to English
У меня сложилось впечатление, что вы совсем не хотите серьёзно поговорить со мной об этом вопросе.
Translate from Russian to English
Я ни на кого не пытаюсь произвести впечатление.
Translate from Russian to English
Я не пытаюсь произвести впечатление на кого бы то ни было.
Translate from Russian to English
Эта женщина оставляет впечатление богатой.
Translate from Russian to English
Делая понимающие жесты и вставляя меткие замечания, вы производите впечатление человека, умеющего слушать.
Translate from Russian to English
Она оставила впечатление человека, умеющего слушать и вести диалог.
Translate from Russian to English
Она оставила впечатление человека, который умеет слушать и вести диалог.
Translate from Russian to English
Она произвела впечатление общительного, открытого человека.
Translate from Russian to English
Том произвёл на меня хорошее впечатление.
Translate from Russian to English
Когда вы говорите, Иван Васильевич, впечатление такое, что вы бредите!
Translate from Russian to English
Том произвёл благоприятное впечатление.
Translate from Russian to English
Я хочу произвести хорошее впечатление.
Translate from Russian to English
Его речь произвела на нас очень сильное впечатление.
Translate from Russian to English
Его речь произвела на нас сильное впечатление.
Translate from Russian to English
Его история произвела на меня глубокое впечатление.
Translate from Russian to English
У меня такое впечатление, что вы очень хорошо понимаете друг друга.
Translate from Russian to English
Какое у тебя впечатление об этом человеке?
Translate from Russian to English
У меня такое впечатление, что ты надо мной издеваешься.
Translate from Russian to English
Они раздули отчёт, чтобы произвести лучшее впечатление.
Translate from Russian to English
Я должен произвести впечатление на Тома.
Translate from Russian to English
У меня сложилось впечатление, что он абсолютный неудачник.
Translate from Russian to English
Его речь произвела сильное впечатление на студентов.
Translate from Russian to English
"Они все одинаковые!" - "Что ты, Стёпа! Такое впечатление, что ты никогда не ебался!" - "Профессор, у меня нет времени, чтобы ебаться!" - "Лох, это большое удовольствие!" - "Профессор, я хочу с вами!" - "Ну да, да! Ты сейчас как всегда соснёшь!" - "Да, вы правы".
Translate from Russian to English
Сначала читай каждую главу быстро, чтобы получить первое впечатление от неё как бы с высоты птичьего полёта.
Translate from Russian to English
Это произведет на тебя яркое впечатление.
Translate from Russian to English
Какое впечатление производит на вас предложение Тома?
Translate from Russian to English
Какое впечатление производит на Вас наша страна?
Translate from Russian to English
Такое блестящее, успешное развитие производит глубокое впечатление.
Translate from Russian to English
Том пытался произвести на Мэри впечатление.
Translate from Russian to English
На кого ты пытаешься произвести впечатление?
Translate from Russian to English
На кого вы пытаетесь произвести впечатление?
Translate from Russian to English
На кого ты хочешь произвести впечатление?
Translate from Russian to English
На кого Вы хотите произвести впечатление?
Translate from Russian to English
Моё первое впечатление от Бостона было не слишком хорошим.
Translate from Russian to English
У меня складывается впечатление, что кроме впечатлений у меня ничего не складывается.
Translate from Russian to English
Он производит впечатление честного человека.
Translate from Russian to English
Эти мудрые слова произвели на молодого человека сильное впечатление.
Translate from Russian to English
Он выучил китайский, чтобы произвести впечатление на свою красивую соседку-китаянку.
Translate from Russian to English
Я хотел произвести хорошее первое впечатление.
Translate from Russian to English
Я хотела произвести хорошее первое впечатление.
Translate from Russian to English
Я не хотел производить на тебя такое впечатление.
Translate from Russian to English
Вы пытаетесь произвести на меня впечатление?
Translate from Russian to English
Хочешь произвести на меня впечатление?
Translate from Russian to English
Том пытался произвести впечатление на Марию очень быстрой ездой на машине.
Translate from Russian to English
Том произвёл плохое впечатление.
Translate from Russian to English
Я не пытаюсь произвести на тебя впечатление.
Translate from Russian to English
Я не пытаюсь произвести на вас впечатление.
Translate from Russian to English
Я хотел произвести на тебя впечатление.
Translate from Russian to English
Я хотел произвести на вас впечатление.
Translate from Russian to English
Я хочу произвести хорошее первое впечатление.
Translate from Russian to English
Речь произвела глубокое впечатление на слушателей.
Translate from Russian to English
Я пытаюсь произвести впечатление на Тома.
Translate from Russian to English
Они производили впечатление приличных людей.
Translate from Russian to English
Наравне с оригинальными писателями переводчик должен избегать словаря, несвойственного ему в обиходе, и литературного притворства, заключающегося в стилизации. Подобно оригиналу, перевод должен производить впечатление жизни, а не словесности.
Translate from Russian to English
Я бы не хотел, чтобы у тебя обо мне сложилось плохое впечатление.
Translate from Russian to English
Я бы не хотел, чтобы у вас обо мне сложилось плохое впечатление.
Translate from Russian to English
Мне бы не хотелось, чтобы у тебя сложилось обо мне неправильное впечатление.
Translate from Russian to English
Мне бы не хотелось, чтобы у вас сложилось обо мне неправильное впечатление.
Translate from Russian to English
Я не хочу, чтобы у тебя сложилось неверное впечатление.
Translate from Russian to English
Я не хочу, чтобы у вас сложилось неверное впечатление.
Translate from Russian to English
Благодаря помощи Таро, мне кажется, мне удалось произвести на нее хорошее впечатление.
Translate from Russian to English
Я не пытаюсь произвести впечатление на Тома.
Translate from Russian to English
Он производил впечатление честного человека.
Translate from Russian to English
Какое у тебя впечатление о Китае?
Translate from Russian to English
Он произвел на меня впечатление своими фокусами.
Translate from Russian to English
На кого Том пытается произвести впечатление?
Translate from Russian to English
Незабываемое впечатление.
Translate from Russian to English
На Мэри произвело впечатление то, что она увидела.
Translate from Russian to English
Он произвёл хорошее впечатление на моих родителей.
Translate from Russian to English
Его лекция произвела на нас глубокое впечатление.
Translate from Russian to English
Когда Мария говорит о Томе, это производит впечатление, что она говорит о дурачке.
Translate from Russian to English