Russian example sentences with "будь"

Learn how to use будь in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Будь что будет, я не отступлюсь.

Будь на вокзале ровно в одиннадцать.

Будь осторожен по дороге домой.

Будь у меня деньги, я бы отправился в горы.

Будь моя мать жива, она помогла бы мне.

Будь я птицей, я бы полетел к тебе.

Будь внимателен!

Сколько раз тебе повторял, будь осторожнее.

Будь осторожней, а то упадёшь.

Будь собой!

Будь у меня достаточно денег, я бы купил компьютер.

Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.

Не будь таким замкнутым.

Ну давай, не будь дураком.

Не будь таким назойливым.

Будь я проклят, если это правда.

Дорога обледенела, поэтому будь осторожен.

Не будь такой тряпкой!

Пожалуйста, будь вежливым.

Пожалуйста, будь вежливой.

Я ему не доверяю: когда он рядом, будь начеку.

Будь собой и не подражай другим.

Будь добр с другими.

Не будь к себе слишком строг.

Ах! Будь я богат, я бы купил себе дом в Испании.

Не будь повторюшкой.

Не будь свиньёй, дай порулить.

Так что будь хорошим мальчиком, или я пошлю тебя к Оберону.

Так что будь хорошим мальчиком, или же я отправлю тебя на Оберон.

Не будь дураком.

Хлеб да вода, будь здоровым всегда.

Делай, что должен, и будь что будет.

Если хочешь быть счастливым - будь!

Будь любим.

Будь любима.

Пожалуйста, будь скромным и почтительным.

Будь вежливым по отношению к своим родителям.

Пожалуйста, в будущем будь внимательнее.

Будь осторожен.

Будь аккуратнее, а то наделаешь ошибок.

Будь осторожнее.

Будь воля Бога, яблоневым цветом Я распустился б нежно на ветви, К тебе, любовь моя, прильнул бы летом, Чтоб увядать на шёлковой груди.

Прежде всего будь честен с самим собой.

Будь здоров!

Будь здорова!

Не будь таким жадным, а то останешься ни с чем.

Будь как дома.

Будь моим гостем!

Будь что будет, я намерен это сделать.

Будь что будет, я готов.

Будь добр к детям.

Будь осторожен, когда переходишь оживленную улицу.

Переходя оживленную улицу, будь осторожен.

Делай что должен, и будь что будет.

Будь у меня время, я бы изучал французский.

1988: "Не беспокойся, будь весел". 2012: "Не беспокойся, нет в жизни справедливости".

Будь моим Валентином.

Не будь чмырём.

Будь разумен.

Будь благоразумен.

Не волнуйся, будь счастлив.

Не парься, будь счастлив.

Будь добр, не рассказывай об этом своим родителям!

О, сын, плыви вместе с нами и не будь с неверными.

Будь самим собой.

Будь осторожен, переходя улицу.

Будь осторожен при переходе через улицу.

Будь счастлив!

Будь счастлива!

Будь то холод или жара, она никогда не выходит без своего шарфа.

Всегда будь верен себе.

Будь тем, кем ты кажешься, или кажись тем, кем ты есть.

Будь осторожна.

Не будь к ней так строг. Она хотела как лучше.

Будь добра, пиши полное предложение!

Будь я иностранцем, я бы, наверное, не смог есть сырую рыбу.

Не будь наивным.

Будь смелым!

Будь храбрым!

Не будь наивной!

Будь у нас крылья, могли бы мы долететь до Луны?

Будь осторожнее с миксером, не обрызгайся.

Будь хорошим мальчиком.

Будь что будет.

Не будь таким нетерпеливым.

Не будь такой нетерпеливой.

Будь готова!

Будь нежной и молчи.

Будь нежным и молчи.

Будь хозяином своих слов!

На дороге гололедица, так что будь внимателен.

Не будь мягок с детьми!

Джек, не будь таким дикарём.

Не шуми, будь потише.

Будь осторожен, он уведёт твою жену.

Пожалуйста, будь осторожен.

Прошу тебя, будь осторожен.

Будь нос Клеопатры чуть короче, облик мира стал бы иным.

Не будь смешным.

Будь добр, говори громче.

Будь осмотрителен.

Also check out the following words: требовалось, блондинки, эквивалентно, истинно, холодные, московские, зимы, Докажем, частично, упорядоченное.