Russian example sentences with "близко"

Learn how to use близко in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Иногда я иду на работу пешком, а иногда еду на велосипеде, потому что я живу очень близко от работы.
Translate from Russian to English

Пока, и не принимайте это близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Не подходи близко к бульдогу, вдруг укусит.
Translate from Russian to English

Не принимай близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Tatoeba: место, где битвы на подушках даже близко не сопоставимы с битвами за предложения.
Translate from Russian to English

Отель был очень близко от озера.
Translate from Russian to English

Это очень близко.
Translate from Russian to English

Не бери это близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Близко ли отель к аэропорту?
Translate from Russian to English

Дом расположен фасадом к церкви, близко к фонтану.
Translate from Russian to English

Церковь-то близко, да вот Бог далеко.
Translate from Russian to English

Не подходи слишком близко к пруду, а то свалишься.
Translate from Russian to English

Мой дом находится близко от остановки.
Translate from Russian to English

Мы живём близко от школы.
Translate from Russian to English

Он живёт близко?
Translate from Russian to English

Близко ли он живёт?
Translate from Russian to English

Если вы пройдете близко к верблюду, вы рискуете быть укушенным.
Translate from Russian to English

Близко к нашей школе есть автобусная остановка.
Translate from Russian to English

Он живёт близко к пляжу.
Translate from Russian to English

Он живёт близко от моего дома.
Translate from Russian to English

Мой дом находится близко к морю.
Translate from Russian to English

Мы живём близко от неё.
Translate from Russian to English

Он мой сосед, но мы с ним не очень близко знакомы.
Translate from Russian to English

Выглядит близко.
Translate from Russian to English

Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное!
Translate from Russian to English

Капитаном, или командорам кораблей не стрелять из пушек по неприятелю прежде, нежели они толь близко придут, чтоб можно вред учинить, под штрафом отнятия чина, ссылкою на галеру, или под потерянием живота, по разсмотрению дела.
Translate from Russian to English

Не подходи слишком близко к собаке, она может тебя укусить.
Translate from Russian to English

Не стой близко ко мне.
Translate from Russian to English

Вот как? Я и не знал, что это так близко.
Translate from Russian to English

Я знаю одну очень хорошую небольшую гостиницу совсем близко отсюда.
Translate from Russian to English

Не принимай это так близко к сердцу. Это всего лишь игра.
Translate from Russian to English

Моя квартира близко.
Translate from Russian to English

Не подходи слишком близко к огню.
Translate from Russian to English

Не берите это слишком близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Дома стоят близко друг к другу.
Translate from Russian to English

Думаю, ты принимаешь это слишком близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Думаю, вы принимаете это слишком близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Не принимай близко к сердцу то, что говорят другие.
Translate from Russian to English

Том утверждает, что его и близко не было от места убийства в то время, когда было совершено преступление.
Translate from Russian to English

Том утверждает, что его и близко не было от места убийства во время совершения преступления.
Translate from Russian to English

Мой участок располагался на окраине деревни очень близко к реке.
Translate from Russian to English

Но я хочу любить тебя, когда ты близко, а не на линии "Москва - Тель-Авив".
Translate from Russian to English

Том стоит близко к Мэри на той фотографии.
Translate from Russian to English

Наша школа находится очень близко к парку.
Translate from Russian to English

Все дома близко расположены друг к другу.
Translate from Russian to English

Мы не будем сдаваться, находясь так близко к цели.
Translate from Russian to English

Скажите ему не подходить к собаке слишком близко.
Translate from Russian to English

Скажите ей не подходить к собаке слишком близко.
Translate from Russian to English

Не принимайте это так близко к сердцу. Это всего лишь игра.
Translate from Russian to English

Том и Мария сидели на софе очень близко друг к другу.
Translate from Russian to English

Свобода, как всем известно, не может процветать в стране, постоянно находящейся на тропе войны, или даже близко к ней. Постоянный кризис вынуждает правительство и спецслужбы контролировать всё и вся.
Translate from Russian to English

Смотрите, чтобы ребёнок не подходил близко к пруду.
Translate from Russian to English

Почему ты принимаешь это так близко к сердцу?
Translate from Russian to English

Расслабьтесь и не принимайте близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Я живу здесь совсем близко.
Translate from Russian to English

Ты принимаешь это слишком близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Я не люблю сидеть слишком близко от экрана.
Translate from Russian to English

Сидит мужик у речки, рыбачит. Вдруг слышит издалека крик: «Да пошёл ты!» Удивился мужик, сидит дальше, но тут снова: «Да пошёл ты!» Ну, мужик думает, балуются дураки, и тут вдруг совсем близко: «Да пошёл ты!» Выплывает тут из-за поворота мужик и ложками гребёт! Ну, рыбак кричит ему с усмешкой: «Мужик, ты бы ещё вилки взял!», а ему в ответ: «Да пошёл ты!»
Translate from Russian to English

Это близко.
Translate from Russian to English

Он принимает свою работу близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Только позже я понял, как близко был к смерти.
Translate from Russian to English

Пляж расположен близко к этой зоне?
Translate from Russian to English

Не принимай это слишком близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Не подходите близко!
Translate from Russian to English

Мама Тома сказала, что он испортит себе зрение, если будет сидеть слишком близко к телевизору.
Translate from Russian to English

Не подходи слишком близко.
Translate from Russian to English

Когда мы увидели это животное так близко от нас, мы в испуге убежали.
Translate from Russian to English

Мы слишком близко.
Translate from Russian to English

Мы очень близко.
Translate from Russian to English

Европейцев волнуют российские газовые поставки. Зима близко, а транзит газа через территорию Украины все ещё под вопросом.
Translate from Russian to English

Не подходи так близко к огню.
Translate from Russian to English

Не подходите так близко к огню.
Translate from Russian to English

Не подходи так близко к костру.
Translate from Russian to English

Не подходите так близко к костру.
Translate from Russian to English

Не стойте слишком близко!
Translate from Russian to English

Не стой слишком близко!
Translate from Russian to English

Мы уже близко к морю. Я чувствую запах морской воды.
Translate from Russian to English

Это близко к моему дому.
Translate from Russian to English

Она живёт довольно близко.
Translate from Russian to English

Не принимай это так близко к сердцу!
Translate from Russian to English

Теперь он был совсем близко.
Translate from Russian to English

Тебе лучше сейчас не принимать это близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Проследите, чтобы дети не подходили близко к пруду!
Translate from Russian to English

Гора находилась не так близко, как казалось.
Translate from Russian to English

Она хочет жить близко к природе.
Translate from Russian to English

Том и Мэри стояли очень близко друг к другу.
Translate from Russian to English

Много лет назад я оказался так близко к дракону, что его огненное дыхание опалило мне бороду.
Translate from Russian to English

Я не хочу парковаться слишком близко к машине Тома.
Translate from Russian to English

Если ты подойдёшь слишком близко, то рискуешь получить удар током.
Translate from Russian to English

Больница близко отсюда.
Translate from Russian to English

Она уже была совсем близко.
Translate from Russian to English

Не принимай всё слишком близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Не принимайте всё это слишком близко к сердцу.
Translate from Russian to English

Берег был еще довольно близко.
Translate from Russian to English

Станция близко.
Translate from Russian to English

Экзамены близко.
Translate from Russian to English

Город близко.
Translate from Russian to English

Том не любит, когда люди вторгаются в его личное пространство, становясь к нему слишком близко.
Translate from Russian to English

Сегодня заяц чуток и близко не подпускает охотника.
Translate from Russian to English

Лошадь испугалась водителей мопедов, ехавших слишком близко, встала на дыбы и сбросила всадника с седла.
Translate from Russian to English

У Юпитера четыре внутренних спутника: Метида, Адрастея, Амальтея и Фива. Их орбиты расположены очень близко к планете.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: недель, назад, ожидать, школы, много, математики, знающие, намного, выражать, мысли.