Learn how to use аварию in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Он попал в аварию по дороге домой.
Translate from Russian to English
Моя мама не водит машину из-за страха попасть в аварию.
Translate from Russian to English
Он попал в аварию и сломал себе ногу.
Translate from Russian to English
Он видел аварию по дороге в школу.
Translate from Russian to English
Я попал в аварию.
Translate from Russian to English
Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию.
Translate from Russian to English
Он попал в аварию.
Translate from Russian to English
Я мог попасть в аварию!
Translate from Russian to English
Вину за аварию он взвалил на меня.
Translate from Russian to English
Он всё еще не вернулся. Возможно, он попал в аварию.
Translate from Russian to English
Если бы он не жрал за рулём, то не попал бы в аварию.
Translate from Russian to English
До сих пор неясно, что вызвало аварию.
Translate from Russian to English
Я ни разу не попадал в аварию и не имел никаких других проблем.
Translate from Russian to English
Вчера я видел аварию, когда шел по улице.
Translate from Russian to English
Я попал в автомобильную аварию.
Translate from Russian to English
Я попала в автомобильную аварию.
Translate from Russian to English
Кто понесёт ответственность за эту аварию?
Translate from Russian to English
Мы едва не попали в аварию, когда в машине заблокировало тормоза.
Translate from Russian to English
Мы действительно видели аварию.
Translate from Russian to English
Вы видели аварию собственными глазами?
Translate from Russian to English
Ты видел аварию собственными глазами?
Translate from Russian to English
Водитель, спровоцировавший аварию, был обвинён в непредумышленном убийстве.
Translate from Russian to English
Она рисковала попасть в аварию.
Translate from Russian to English
Он уснул за рулём и попал в аварию.
Translate from Russian to English
Она уснула за рулём и попала в аварию.
Translate from Russian to English
Он заснул за рулём и попал в аварию.
Translate from Russian to English
Ты мог бы предотвратить аварию, не будь ты таким невнимательным.
Translate from Russian to English
Если не будешь ехать внимательнее, попадёшь в аварию.
Translate from Russian to English
Веди машину осторожнее, а то попадёшь в аварию.
Translate from Russian to English
Ведите машину осторожнее, а то попадёте в аварию.
Translate from Russian to English
Когда я шел по улице, я случайно увидел дорожную аварию.
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь видел автомобильную аварию?
Translate from Russian to English
Вы когда-нибудь видели автомобильную аварию?
Translate from Russian to English
Ты когда-нибудь видела автомобильную аварию?
Translate from Russian to English
Том попал в аварию на мотоцикле.
Translate from Russian to English
Он попал в аварию и сломал ногу.
Translate from Russian to English
Том попал в аварию.
Translate from Russian to English
Он подтвердил, что видел аварию.
Translate from Russian to English
Ты можешь пользоваться моей машиной в моё отсутствие, только не устрой аварию!
Translate from Russian to English
Мужчина, переходивший улицу, видел водителя, который устроил аварию.
Translate from Russian to English
Я вчера вечером аварию видел.
Translate from Russian to English
Том попал в аварию и повредил ногу.
Translate from Russian to English
В ближайшие дни он попадёт в аварию, если будет продолжать так ездить.
Translate from Russian to English
Я недавно попал в автомобильную аварию.
Translate from Russian to English
Том попал в лёгкую аварию.
Translate from Russian to English
Мы с отцом выходили мою сестру после того, как она попала в аварию.
Translate from Russian to English
По дороге в школу Том увидел аварию.
Translate from Russian to English
Ты видел аварию своими глазами?
Translate from Russian to English
Вы когда-нибудь попадали в аварию?
Translate from Russian to English
Ты попал в аварию?
Translate from Russian to English
Вы попали в аварию?
Translate from Russian to English
Я попал в серьёзную аварию.
Translate from Russian to English
Она заснула за рулём и попала в аварию.
Translate from Russian to English
Мы должны принять предупредительные меры, чтобы предотвратить подобную аварию в будущем.
Translate from Russian to English
Том так водит машину, что рано или поздно попадёт в аварию.
Translate from Russian to English
Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.
Translate from Russian to English
Он свалил вину за аварию на меня.
Translate from Russian to English
Том попал в небольшую аварию.
Translate from Russian to English
Они потерпели аварию.
Translate from Russian to English
Том уснул за рулём и спровоцировал аварию.
Translate from Russian to English
Води осторожнее, иначе попадёшь в аварию.
Translate from Russian to English
Водите осторожнее, иначе попадёте в аварию.
Translate from Russian to English
Надеюсь, он не попал в аварию.
Translate from Russian to English
Возможно, Том попал в аварию.
Translate from Russian to English
Машина попала в аварию, потому что водитель был неосторожен.
Translate from Russian to English
Машина попала в аварию, потому что водитель был беспечен.
Translate from Russian to English
Ты слышал про аварию Тома?
Translate from Russian to English
Водитель, спровоцировавший аварию, скрылся с места происшествия.
Translate from Russian to English
Из-за страха попасть в аварию мой отец не водит машину.
Translate from Russian to English
Том утверждает, что видел аварию.
Translate from Russian to English
Том спровоцировал аварию.
Translate from Russian to English
Что вызвало аварию?
Translate from Russian to English
Я чуть не попал в аварию.
Translate from Russian to English
Возможно, он попал в аварию.
Translate from Russian to English
Если будешь делать резкие манёвры на дороге, то попадёшь в аварию.
Translate from Russian to English
Если попал в аварию, звони по телефонам экстренных оперативных служб.
Translate from Russian to English
Никогда в жизни я не видел такую ужасную аварию.
Translate from Russian to English
Том заснул за рулём и вызвал аварию.
Translate from Russian to English
Я вчера аварию видел.
Translate from Russian to English
Мы попали в аварию.
Translate from Russian to English
Ты помнишь тот день, когда мы видели аварию?
Translate from Russian to English
Вы помните тот день, когда мы видели аварию?
Translate from Russian to English
Я ещё ни разу не попадал в аварию.
Translate from Russian to English
Том попал в аварию по дороге домой.
Translate from Russian to English
Ты не знал, что Том попал в аварию?
Translate from Russian to English
Вы не знали, что Том попал в аварию?
Translate from Russian to English
Ты видел аварию?
Translate from Russian to English
Вы видели аварию?
Translate from Russian to English
Он попал в смертельную аварию.
Translate from Russian to English
Аварию спровоцировал Том.
Translate from Russian to English
Аварию спровоцировал водитель форда.
Translate from Russian to English
Эту аварию спровоцировал Том.
Translate from Russian to English
Автобус, в котором ехал Том, попал в аварию.
Translate from Russian to English
Автобус, в котором был Том, попал в аварию.
Translate from Russian to English
Меня не было в автобусе, когда он потерпел аварию.
Translate from Russian to English
Ты действительно видел аварию?
Translate from Russian to English
Вы действительно видели аварию?
Translate from Russian to English
Мы попали в небольшую аварию.
Translate from Russian to English
Том попал в аварию в Австралии.
Translate from Russian to English
Том попал в аварию и сломал ногу.
Translate from Russian to English
Я спровоцировал аварию.
Translate from Russian to English