Russian example sentences with "аварию"

Learn how to use аварию in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Он попал в аварию по дороге домой.
Translate from Russian to English

Моя мама не водит машину из-за страха попасть в аварию.
Translate from Russian to English

Он попал в аварию и сломал себе ногу.
Translate from Russian to English

Он видел аварию по дороге в школу.
Translate from Russian to English

Я попал в аварию.
Translate from Russian to English

Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию.
Translate from Russian to English

Он попал в аварию.
Translate from Russian to English

Я мог попасть в аварию!
Translate from Russian to English

Вину за аварию он взвалил на меня.
Translate from Russian to English

Он всё еще не вернулся. Возможно, он попал в аварию.
Translate from Russian to English

Если бы он не жрал за рулём, то не попал бы в аварию.
Translate from Russian to English

До сих пор неясно, что вызвало аварию.
Translate from Russian to English

Я ни разу не попадал в аварию и не имел никаких других проблем.
Translate from Russian to English

Вчера я видел аварию, когда шел по улице.
Translate from Russian to English

Я попал в автомобильную аварию.
Translate from Russian to English

Я попала в автомобильную аварию.
Translate from Russian to English

Кто понесёт ответственность за эту аварию?
Translate from Russian to English

Мы едва не попали в аварию, когда в машине заблокировало тормоза.
Translate from Russian to English

Мы действительно видели аварию.
Translate from Russian to English

Вы видели аварию собственными глазами?
Translate from Russian to English

Ты видел аварию собственными глазами?
Translate from Russian to English

Водитель, спровоцировавший аварию, был обвинён в непредумышленном убийстве.
Translate from Russian to English

Она рисковала попасть в аварию.
Translate from Russian to English

Он уснул за рулём и попал в аварию.
Translate from Russian to English

Она уснула за рулём и попала в аварию.
Translate from Russian to English

Он заснул за рулём и попал в аварию.
Translate from Russian to English

Ты мог бы предотвратить аварию, не будь ты таким невнимательным.
Translate from Russian to English

Если не будешь ехать внимательнее, попадёшь в аварию.
Translate from Russian to English

Веди машину осторожнее, а то попадёшь в аварию.
Translate from Russian to English

Ведите машину осторожнее, а то попадёте в аварию.
Translate from Russian to English

Когда я шел по улице, я случайно увидел дорожную аварию.
Translate from Russian to English

Ты когда-нибудь видел автомобильную аварию?
Translate from Russian to English

Вы когда-нибудь видели автомобильную аварию?
Translate from Russian to English

Ты когда-нибудь видела автомобильную аварию?
Translate from Russian to English

Том попал в аварию на мотоцикле.
Translate from Russian to English

Он попал в аварию и сломал ногу.
Translate from Russian to English

Том попал в аварию.
Translate from Russian to English

Он подтвердил, что видел аварию.
Translate from Russian to English

Ты можешь пользоваться моей машиной в моё отсутствие, только не устрой аварию!
Translate from Russian to English

Мужчина, переходивший улицу, видел водителя, который устроил аварию.
Translate from Russian to English

Я вчера вечером аварию видел.
Translate from Russian to English

Том попал в аварию и повредил ногу.
Translate from Russian to English

В ближайшие дни он попадёт в аварию, если будет продолжать так ездить.
Translate from Russian to English

Я недавно попал в автомобильную аварию.
Translate from Russian to English

Том попал в лёгкую аварию.
Translate from Russian to English

Мы с отцом выходили мою сестру после того, как она попала в аварию.
Translate from Russian to English

По дороге в школу Том увидел аварию.
Translate from Russian to English

Ты видел аварию своими глазами?
Translate from Russian to English

Вы когда-нибудь попадали в аварию?
Translate from Russian to English

Ты попал в аварию?
Translate from Russian to English

Вы попали в аварию?
Translate from Russian to English

Я попал в серьёзную аварию.
Translate from Russian to English

Она заснула за рулём и попала в аварию.
Translate from Russian to English

Мы должны принять предупредительные меры, чтобы предотвратить подобную аварию в будущем.
Translate from Russian to English

Том так водит машину, что рано или поздно попадёт в аварию.
Translate from Russian to English

Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.
Translate from Russian to English

Он свалил вину за аварию на меня.
Translate from Russian to English

Том попал в небольшую аварию.
Translate from Russian to English

Они потерпели аварию.
Translate from Russian to English

Том уснул за рулём и спровоцировал аварию.
Translate from Russian to English

Води осторожнее, иначе попадёшь в аварию.
Translate from Russian to English

Водите осторожнее, иначе попадёте в аварию.
Translate from Russian to English

Надеюсь, он не попал в аварию.
Translate from Russian to English

Возможно, Том попал в аварию.
Translate from Russian to English

Машина попала в аварию, потому что водитель был неосторожен.
Translate from Russian to English

Машина попала в аварию, потому что водитель был беспечен.
Translate from Russian to English

Ты слышал про аварию Тома?
Translate from Russian to English

Водитель, спровоцировавший аварию, скрылся с места происшествия.
Translate from Russian to English

Из-за страха попасть в аварию мой отец не водит машину.
Translate from Russian to English

Том утверждает, что видел аварию.
Translate from Russian to English

Том спровоцировал аварию.
Translate from Russian to English

Что вызвало аварию?
Translate from Russian to English

Я чуть не попал в аварию.
Translate from Russian to English

Возможно, он попал в аварию.
Translate from Russian to English

Если будешь делать резкие манёвры на дороге, то попадёшь в аварию.
Translate from Russian to English

Если попал в аварию, звони по телефонам экстренных оперативных служб.
Translate from Russian to English

Никогда в жизни я не видел такую ужасную аварию.
Translate from Russian to English

Том заснул за рулём и вызвал аварию.
Translate from Russian to English

Я вчера аварию видел.
Translate from Russian to English

Мы попали в аварию.
Translate from Russian to English

Ты помнишь тот день, когда мы видели аварию?
Translate from Russian to English

Вы помните тот день, когда мы видели аварию?
Translate from Russian to English

Я ещё ни разу не попадал в аварию.
Translate from Russian to English

Том попал в аварию по дороге домой.
Translate from Russian to English

Ты не знал, что Том попал в аварию?
Translate from Russian to English

Вы не знали, что Том попал в аварию?
Translate from Russian to English

Ты видел аварию?
Translate from Russian to English

Вы видели аварию?
Translate from Russian to English

Он попал в смертельную аварию.
Translate from Russian to English

Аварию спровоцировал Том.
Translate from Russian to English

Аварию спровоцировал водитель форда.
Translate from Russian to English

Эту аварию спровоцировал Том.
Translate from Russian to English

Автобус, в котором ехал Том, попал в аварию.
Translate from Russian to English

Автобус, в котором был Том, попал в аварию.
Translate from Russian to English

Меня не было в автобусе, когда он потерпел аварию.
Translate from Russian to English

Ты действительно видел аварию?
Translate from Russian to English

Вы действительно видели аварию?
Translate from Russian to English

Мы попали в небольшую аварию.
Translate from Russian to English

Том попал в аварию в Австралии.
Translate from Russian to English

Том попал в аварию и сломал ногу.
Translate from Russian to English

Я спровоцировал аварию.
Translate from Russian to English

Also check out the following words: понимает, научился, без, неё, Дальше, размышлять, имеет, смысла, проверить, почтовый.