Узнайте, как использовать аварию в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Он попал в аварию по дороге домой.
Translate from Русский to Русский
Моя мама не водит машину из-за страха попасть в аварию.
Translate from Русский to Русский
Он попал в аварию и сломал себе ногу.
Translate from Русский to Русский
Он видел аварию по дороге в школу.
Translate from Русский to Русский
Я попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Едь осторожнее, а то попадёшь в аварию.
Translate from Русский to Русский
Он попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Я мог попасть в аварию!
Translate from Русский to Русский
Вину за аварию он взвалил на меня.
Translate from Русский to Русский
Он всё еще не вернулся. Возможно, он попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Если бы он не жрал за рулём, то не попал бы в аварию.
Translate from Русский to Русский
До сих пор неясно, что вызвало аварию.
Translate from Русский to Русский
Я ни разу не попадал в аварию и не имел никаких других проблем.
Translate from Русский to Русский
Вчера я видел аварию, когда шел по улице.
Translate from Русский to Русский
Я попал в автомобильную аварию.
Translate from Русский to Русский
Я попала в автомобильную аварию.
Translate from Русский to Русский
Кто понесёт ответственность за эту аварию?
Translate from Русский to Русский
Мы едва не попали в аварию, когда в машине заблокировало тормоза.
Translate from Русский to Русский
Мы действительно видели аварию.
Translate from Русский to Русский
Вы видели аварию собственными глазами?
Translate from Русский to Русский
Ты видел аварию собственными глазами?
Translate from Русский to Русский
Водитель, спровоцировавший аварию, был обвинён в непредумышленном убийстве.
Translate from Русский to Русский
Она рисковала попасть в аварию.
Translate from Русский to Русский
Он уснул за рулём и попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Она уснула за рулём и попала в аварию.
Translate from Русский to Русский
Он заснул за рулём и попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Ты мог бы предотвратить аварию, не будь ты таким невнимательным.
Translate from Русский to Русский
Если не будешь ехать внимательнее, попадёшь в аварию.
Translate from Русский to Русский
Веди машину осторожнее, а то попадёшь в аварию.
Translate from Русский to Русский
Ведите машину осторожнее, а то попадёте в аварию.
Translate from Русский to Русский
Когда я шел по улице, я случайно увидел дорожную аварию.
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь видел автомобильную аварию?
Translate from Русский to Русский
Вы когда-нибудь видели автомобильную аварию?
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь видела автомобильную аварию?
Translate from Русский to Русский
Том попал в аварию на мотоцикле.
Translate from Русский to Русский
Он попал в аварию и сломал ногу.
Translate from Русский to Русский
Том попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Он подтвердил, что видел аварию.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь пользоваться моей машиной в моё отсутствие, только не устрой аварию!
Translate from Русский to Русский
Мужчина, переходивший улицу, видел водителя, который устроил аварию.
Translate from Русский to Русский
Я вчера вечером аварию видел.
Translate from Русский to Русский
Том попал в аварию и повредил ногу.
Translate from Русский to Русский
В ближайшие дни он попадёт в аварию, если будет продолжать так ездить.
Translate from Русский to Русский
Я недавно попал в автомобильную аварию.
Translate from Русский to Русский
Том попал в лёгкую аварию.
Translate from Русский to Русский
Мы с отцом выходили мою сестру после того, как она попала в аварию.
Translate from Русский to Русский
По дороге в школу Том увидел аварию.
Translate from Русский to Русский
Ты видел аварию своими глазами?
Translate from Русский to Русский
Вы когда-нибудь попадали в аварию?
Translate from Русский to Русский
Ты попал в аварию?
Translate from Русский to Русский
Вы попали в аварию?
Translate from Русский to Русский
Я попал в серьёзную аварию.
Translate from Русский to Русский
Она заснула за рулём и попала в аварию.
Translate from Русский to Русский
Мы должны принять предупредительные меры, чтобы предотвратить подобную аварию в будущем.
Translate from Русский to Русский
Том так водит машину, что рано или поздно попадёт в аварию.
Translate from Русский to Русский
Он вёл машину очень неосторожно и попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Он свалил вину за аварию на меня.
Translate from Русский to Русский
Том попал в небольшую аварию.
Translate from Русский to Русский
Они потерпели аварию.
Translate from Русский to Русский
Том уснул за рулём и спровоцировал аварию.
Translate from Русский to Русский
Води осторожнее, иначе попадёшь в аварию.
Translate from Русский to Русский
Водите осторожнее, иначе попадёте в аварию.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, он не попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Возможно, Том попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Машина попала в аварию, потому что водитель был неосторожен.
Translate from Русский to Русский
Машина попала в аварию, потому что водитель был беспечен.
Translate from Русский to Русский
Ты слышал про аварию Тома?
Translate from Русский to Русский
Водитель, спровоцировавший аварию, скрылся с места происшествия.
Translate from Русский to Русский
Из-за страха попасть в аварию мой отец не водит машину.
Translate from Русский to Русский
Том утверждает, что видел аварию.
Translate from Русский to Русский
Том спровоцировал аварию.
Translate from Русский to Русский
Что вызвало аварию?
Translate from Русский to Русский
Я чуть не попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Возможно, он попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Если будешь делать резкие манёвры на дороге, то попадёшь в аварию.
Translate from Русский to Русский
Если попал в аварию, звони по телефонам экстренных оперативных служб.
Translate from Русский to Русский
Никогда в жизни я не видел такую ужасную аварию.
Translate from Русский to Русский
Том заснул за рулём и вызвал аварию.
Translate from Русский to Русский
Я вчера аварию видел.
Translate from Русский to Русский
Мы попали в аварию.
Translate from Русский to Русский
Ты помнишь тот день, когда мы видели аварию?
Translate from Русский to Русский
Вы помните тот день, когда мы видели аварию?
Translate from Русский to Русский
Я ещё ни разу не попадал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Том попал в аварию по дороге домой.
Translate from Русский to Русский
Ты не знал, что Том попал в аварию?
Translate from Русский to Русский
Вы не знали, что Том попал в аварию?
Translate from Русский to Русский
Ты видел аварию?
Translate from Русский to Русский
Вы видели аварию?
Translate from Русский to Русский
Он попал в смертельную аварию.
Translate from Русский to Русский
Аварию спровоцировал Том.
Translate from Русский to Русский
Аварию спровоцировал водитель форда.
Translate from Русский to Русский
Эту аварию спровоцировал Том.
Translate from Русский to Русский
Автобус, в котором ехал Том, попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Автобус, в котором был Том, попал в аварию.
Translate from Русский to Русский
Меня не было в автобусе, когда он потерпел аварию.
Translate from Русский to Русский
Ты действительно видел аварию?
Translate from Русский to Русский
Вы действительно видели аварию?
Translate from Русский to Русский
Мы попали в небольшую аварию.
Translate from Русский to Русский
Том попал в аварию в Австралии.
Translate from Русский to Русский
Том попал в аварию и сломал ногу.
Translate from Русский to Русский
Я спровоцировал аварию.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: самое, Невинность, прекрасная, штука, вечно, менять, свои, взгляды, даже, экстремальны.