German example sentences with "worauf"

Learn how to use worauf in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Ich habe nichts, worauf ich stolz sein könnte.
Translate from German to English

Worauf willst du hinaus?
Translate from German to English

Worauf basiert deine Theorie?
Translate from German to English

Worauf, um alles in der Welt, willst du hinaus?
Translate from German to English

Worauf stützen Sie Ihre Theorie?
Translate from German to English

Das ist es, worauf ich gewartet habe.
Translate from German to English

Worauf bezieht es sich?
Translate from German to English

Unter einer Obszönitätsklage vor Gericht gestellt, wurde die amerikanische Schauspielerin Mae West vom Richter gefragt, ob sie versuche, dem Gericht ihre Missachtung zu demonstrieren; worauf sie antwortete, "Nein, Euer Ehren, ich versuche, sie nicht zu demonstrieren."
Translate from German to English

Worauf wartest du?
Translate from German to English

Worauf sind diese Erscheinungen Ihrer Meinung nach zurückzuführen?
Translate from German to English

Worauf es bei den Olympischen Spielen am meisten ankommt, ist nicht, zu gewinnen, sondern an ihnen teilzunehmen.
Translate from German to English

Worauf beziehen sich diese Beträge?
Translate from German to English

Als Adam und Eva mal wieder im Paradies spazieren gehen, fragt Eva Adam plötzlich: „Adam! Liebst du mich noch?“ Worauf Adam antwortet: „Dumme Frage! Wen sonst?“
Translate from German to English

Worauf hast du hingewiesen?
Translate from German to English

Der Mann fragte mich, wer ich denn sei, worauf zu antworten ich nicht für nötig befand.
Translate from German to English

Tom hat genügend Geld, um das zu tun, worauf er gerade Lust hat.
Translate from German to English

Worauf du einen lassen kannst!
Translate from German to English

Das ist etwas, worauf man sich verlassen kann.
Translate from German to English

Worauf zielt dieser neuerliche Klatsch-Angriff ab?
Translate from German to English

Worauf lasse ich mich da eigentlich ein?
Translate from German to English

Das, worauf es im Leben ankommt, können wir nicht vorausberechnen.
Translate from German to English

Ist es das, worauf Sie aus waren?
Translate from German to English

Ist es dies, worauf sie hinaus wollten?
Translate from German to English

Ist es das, worauf sie es abgesehen haben?
Translate from German to English

Ist es dies, worauf sie abzielten?
Translate from German to English

Schlagfertigkeit ist etwas, worauf man erst 24 Stunden später kommt.
Translate from German to English

Die Qualität, nicht die Dauer des eigenen Lebens ist das, worauf es ankommt.
Translate from German to English

Selbstverständlich hatte ich längst bemerkt, worauf der Fragende hinauswollte.
Translate from German to English

Es gibt nichts, worauf man stolz sein könnte.
Translate from German to English

Ich habe nicht ganz verstanden, worauf deine Frage abzielt.
Translate from German to English

Ich habe nicht ganz verstanden, worauf eure Frage abzielt.
Translate from German to English

Ich habe nicht ganz verstanden, worauf Ihre Frage abzielt.
Translate from German to English

Ich habe überhaupt nicht verstanden, worauf deine Frage abzielt.
Translate from German to English

Ich habe überhaupt nicht verstanden, worauf eure Frage abzielt.
Translate from German to English

Ich habe überhaupt nicht verstanden, worauf Ihre Frage abzielt.
Translate from German to English

Ich habe nicht ganz verstanden, worauf die Frage abzielt.
Translate from German to English

Ich habe überhaupt nicht verstanden, worauf die Frage abzielt.
Translate from German to English

Ich verstehe überhaupt nicht, worauf Sie hinauswollen.
Translate from German to English

Ich verstehe überhaupt nicht, worauf du hinauswillst.
Translate from German to English

Ich verstehe überhaupt nicht, worauf Sie anspielen.
Translate from German to English

Ich verstehe überhaupt nicht, worauf du anspielst.
Translate from German to English

Der Stuhl ist elfenbeinern, darauf der Kaiser sitzt; der Tisch ist marmelsteinern, worauf sein Haupt er stützt.
Translate from German to English

Sein Bart ist nicht von Flachse, er ist von Feuersglut, ist durch den Tisch gewachsen, worauf sein Kinn ausruht.
Translate from German to English

Der gute Schein nur ist’s, worauf sie warten, um loszulassen auf dies arme Land die wilden Horden ihrer Kriegesmacht, darin zu schalten mit des Siegers Rechten und unterm Schein gerechter Züchtigung die alten Freiheitsbriefe zu vertilgen.
Translate from German to English

Er hatte nichts, worauf er im Notfall hätte zurückgreifen können.
Translate from German to English

Ich finde nichts, worauf ich Appetit hätte.
Translate from German to English

Worauf einer sein Datum setzt, das lernt er.
Translate from German to English

Worauf verstehst du dich gut?
Translate from German to English

Bedenke, was du unbedingt tun musst, und worauf du verzichten musst und kannst.
Translate from German to English

Ich möchte etwas, worauf ich schreiben kann.
Translate from German to English

Worauf warten wir?
Translate from German to English

Worauf zielt diese rätselhafte Frage?
Translate from German to English

Worauf zielt diese hinterlistige Frage?
Translate from German to English

Worauf zielt diese indiskrete Frage?
Translate from German to English

Worauf zielt diese dreiste Frage?
Translate from German to English

Worauf gründet sich dein Urteil?
Translate from German to English

Worauf ist er dermaßen wütend?
Translate from German to English

Worauf will er hinaus?
Translate from German to English

Öffentliche Meinung ist etwas, worauf sich hauptsächlich solche Politiker berufen, die keine eigene Meinung haben.
Translate from German to English

Talent ist einfach nicht genug. Worauf es wirklich ankommt, ist das Stehvermögen.
Translate from German to English

Woran du dein Herz hängst und worauf du dich verlässt, das ist auch dein Gott.
Translate from German to English

Ich weiß nicht, worauf Tom wartet.
Translate from German to English

Mir ist nicht klar, worauf du hinauswillst.
Translate from German to English

Vielleicht verstehe ich nicht ganz, worauf du hinaus willst.
Translate from German to English

Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Wenn wir an schöne Dinge denken, oder an unsere Chancen, Gutes zu erreichen, dann konzentrieren wir unsere Gedanken auf Gutes, Nützliches und Positives. Je mehr wir uns auf positive Gedanken konzentrieren, desto mehr schaffen wir schöne Dinge um uns herum.
Translate from German to English

Wenn man einmal weiß, worauf alles ankommt, hört man auf, gesprächig zu sein.
Translate from German to English

Nicht jeder Pfeil trifft, worauf er gezielt ist.
Translate from German to English

„Was will ich?“ fragt der Verstand. „Worauf kommt es an?“ fragt die Urteilskraft. „Was kommt heraus?“ fragt die Vernunft.
Translate from German to English

„Worauf ruht dein Blick?“ — „Auf gar nichts.“
Translate from German to English

Ich glaube, Tom braucht etwas, worauf er schreiben kann.
Translate from German to English

Haben Sie schon erraten, worauf ich hinaus will?
Translate from German to English

Wissen Sie, worauf ich hinauswill?
Translate from German to English

Ich ahne, worauf Sie hinauswollen.
Translate from German to English

Tom klopfte an die Tür, worauf Maria ihn hereinbat.
Translate from German to English

Tom schloss die Tür, worauf er und Maria anfingen, sich zu küssen.
Translate from German to English

Worauf freust du dich heute?
Translate from German to English

In meinem Land sagen wir ohne Umschweife, worauf wir aus sind.
Translate from German to English

Ihr nehmt mein Haus, wenn ihr die Stütze nehmt, worauf mein Haus beruht; ihr nehmt mein Leben, wenn ihr die Mittel nehmt, wodurch ich lebe.
Translate from German to English

Könntest du mir sagen, worauf du wartest?
Translate from German to English

Könnten Sie mir sagen, worauf Sie warten?
Translate from German to English

Könntet ihr mir sagen, worauf ihr wartet?
Translate from German to English

Man muss immer etwas haben, worauf man sich freut.
Translate from German to English

Das ist nichts, worauf man stolz sein könnte.
Translate from German to English

Das ist nichts, worauf ich stolz bin.
Translate from German to English

Worauf kommt es an?
Translate from German to English

Das gute Gedächtnis ist wie ein Sack, es behält alles. Das bessere Gedächtnis ist wie ein Sieb, es behält nur, worauf es ankommt.
Translate from German to English

Ich glaube, Sie verstehen, worauf es ankommt.
Translate from German to English

Angeln ist das Einzige, worauf Thomas Lust hat.
Translate from German to English

Am letzten Tag des Deutschkurses teilte die Lehrerin jedem ihrer Schüler mit, was ihr bei ihm aufgefallen war und worauf er von nun an achten sollte.
Translate from German to English

Liebe ist die Leiter, worauf wir emporklimmen zur Gottähnlichkeit.
Translate from German to English

Ich habe sofort gesehen, worauf er hinauswollte.
Translate from German to English

Worauf sind Sie stolz?
Translate from German to English

Worauf bist du stolz?
Translate from German to English

Worauf seid ihr stolz?
Translate from German to English

„Wie lange dauert das wohl noch? Wie lange dauert das wohl noch?“ – „Worauf wartest du denn?“ – „Ein historischer Moment rückt näher!“
Translate from German to English

Was ist das erste, worauf du achtest?
Translate from German to English

Worauf wollen Sie hinaus?
Translate from German to English

Das Pferd ist gesattelt. Worauf wartest du noch?
Translate from German to English

Verstehst du, worauf ich hinaus will?
Translate from German to English

Worauf bist du neugierig?
Translate from German to English

Worauf seid ihr neugierig?
Translate from German to English

Also check out the following words: weiß, einfach, nicht, sagen, soll, war, ein, böses, Kaninchen, in.