Learn how to use verdammt in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Willst du mich verdammt nochmal auf den Arm nehmen?!
Translate from German to English
Er liebt ihre Haare, ihr Lächeln, ihre Augen? Wow, er ist verdammt gut im Lügenerzählen!
Translate from German to English
Es ist verdammt heiß.
Translate from German to English
Verdammt - ich habe meine Pillen vergessen.
Translate from German to English
Verdammt, schon wieder habe ich ihren Geburtstag vergessen.
Translate from German to English
Verdammt - mein Auto ist geklaut!
Translate from German to English
Das ist verdammt cool.
Translate from German to English
Mensch, ich habe es gerade in den Nachrichten gesehen! Verdammt, Du hast es geschafft, dass ich meinen eigenen Augen nicht traute.
Translate from German to English
Wer aber die Gebote bricht, vom Schöpfer Lästerliches spricht und unser'n Heiland schmähet, der ist verdammt in Ewigkeit der Höllen Gast zu sein in Leid und Qual und Elend.
Translate from German to English
Es ist so verdammt kalt!
Translate from German to English
Die Miete ist verdammt noch mal zu hoch.
Translate from German to English
Verdammt! Er ist mir wieder entwischt.
Translate from German to English
Verdammt, die Fliegenklatsche hat einen Abdruck auf der Tapete hinterlassen!
Translate from German to English
Verdammt, mein Dinkelkissen keimt.
Translate from German to English
Der Staatsanwalt hat die bildhübsche Claudia in Grund und Boden verdammt.
Translate from German to English
Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!
Translate from German to English
Verdammt.
Translate from German to English
Ah verdammt, die falsche Verlinkung stammte ja von mir!
Translate from German to English
Geh an, verdammt nochmal!
Translate from German to English
Sie haben verdammt recht.
Translate from German to English
Ihr habt verdammt recht.
Translate from German to English
Du hast verdammt recht.
Translate from German to English
Das war verdammt blöd von dir!
Translate from German to English
Verdammt noch mal, wie oft soll ich dir noch sagen, dass du die Finger davon lassen sollst?!
Translate from German to English
Du weißt verdammt gut, was ich meine!
Translate from German to English
Verdammt ist das kalt draußen.
Translate from German to English
Verdammt; ich kann meine kugelsichere Weste nicht finden, und das passiert gerade jetzt, wo ich mich beeilen muss, weil die Bank in 5 Minuten geschlossen wird.
Translate from German to English
Fang doch an, verdammt!
Translate from German to English
Verdammt noch mal, was geht hier vor?
Translate from German to English
Sei nicht so verdammt zurückgeblieben.
Translate from German to English
Frühstücken ist eine verdammt gute Idee; das sollten wir gleich tun!
Translate from German to English
Verdammt, dass gerade mir das passieren musste!
Translate from German to English
„Was würdest du zu einem heißen Kaffee sagen?“ - „Ich würde sagen: Hallo, Kaffee, du siehst heute verdammt heiß aus.“
Translate from German to English
Tom hat ein von ihm selbst aufgenommenes Produkttest-Video geschickt, aber es ist verdammt langweilig.
Translate from German to English
Sie sollten es, verdammt noch mal, gut machen, sonst dürfen Sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from German to English
Sie sollten es verdammt noch mal gut machen, sonst können Sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from German to English
Sie sollten es, verdammt noch mal, gut machen, sonst müssen Sie sich auf was gefasst machen.
Translate from German to English
Sie sollten es, verdammt noch mal, gut machen, sonst sollen Sie sich auf etwas gefasst machen.
Translate from German to English
Sie sollten es, verdammt noch mal, gut machen, sonst werde ich aus ihnen Hackfleisch machen.
Translate from German to English
Sie sollen es, verdammt noch mal, gut machen, sonst mache ich sie um einen Kopf kürzer.
Translate from German to English
Verschwinde hier, verdammt noch mal!
Translate from German to English
Verdammt! Ich kann mich bei dem Lärm auf nichts konzentrieren!
Translate from German to English
Das ist verdammt schwierig.
Translate from German to English
Verdammt, was für eine Hitze!
Translate from German to English
Berlin ist dazu verdammt, immerfort zu werden und niemals zu sein.
Translate from German to English
Ich komme gerade vom Chef. Das war ein verdammt frustrierendes Gespräch.
Translate from German to English
Das ergibt verdammt noch mal keinen Sinn!
Translate from German to English
Ich war verdammt nervös.
Translate from German to English
Ach verdammt, ich hab die Dominantseptakkorde zuhause vergessen.
Translate from German to English
Der Mensch ist zur Freiheit verdammt.
Translate from German to English
Das ist verdammt schwierig!
Translate from German to English
Warum bist du so verdammt empfindlich?
Translate from German to English
Schreiben, das ist das verdammt Schwerste, was es gibt auf der Welt.
Translate from German to English
Manche Sätze sind so verdammt lehrreich, dass es wehtut.
Translate from German to English
Verdamme nicht, wenn du nicht verdammt werden willst.
Translate from German to English
Der Mensch ist zu sterben verdammt.
Translate from German to English
Die Lage ist verdammt brenzlig.
Translate from German to English
Verdammt! Ich hole den Werkzeugkasten.
Translate from German to English
Das ging verdammt schnell. Manche brauchen dafür Jahre.
Translate from German to English
Verdammt! Wo ist er hin?
Translate from German to English
Das wäre eine verdammt teuflische Angelegenheit.
Translate from German to English
Verdammt noch mal, Tom: ich sagte „Nein!“!
Translate from German to English
Heute herrscht hier eine verdammt miese Stimmung.
Translate from German to English
Mannomann! Verglichen mit diesen Dorfbewohnern, fühle ich mich verdammt ungebildet.
Translate from German to English
Was soll das denn verdammt noch mal heißen?
Translate from German to English
„O, mir geht es verdammt beschissen“, murrte das verzogene Prinzesschen, das auf der obersten der zwanzig Matratzen saß und missmutig die Beine baumeln ließ. „Die ganze Nacht lang habe ich kein Auge zugemacht und auch jetzt noch fühle ich mich kotzübel. Heilige Scheiße, ich vermute mal, ich bin schwanger!“
Translate from German to English
Verdammt noch mal! Ich habe mich schon wieder verlesen!
Translate from German to English
Tom hat keine Ahnung, was er, verdammt noch mal, macht.
Translate from German to English
Wenn sich jemand nicht an seine Vergangenheit erinnern kann, ist er dazu verdammt, sie erneut zu erleben.
Translate from German to English
Tom ist ein verdammt guter Pokerspieler.
Translate from German to English
Wenn Länder nach den Worten benannt würden, welche man als erste hört, wenn man sich dorthin begibt, so müsste England den Namen „Verdammt noch mal!“ tragen.
Translate from German to English
Man hört Leute oft sagen: „Das kränkt mich jetzt etwas!“, als ob ihnen das bestimmte Rechte gäbe. Es ist bloß Gejammer. Es hat keine Bedeutung und keinen Zweck und es gibt keinen Grund, es als eine Aussage anzuerkennen. „Das kränkt mich!“. Ja, verdammt noch mal, na und?
Translate from German to English
Das war verdammt knapp.
Translate from German to English
Ah verdammt, ich hab' 'nen Platten.
Translate from German to English
Verdammt!
Translate from German to English
Warum bist du immer so verdammt stolz auf dich?
Translate from German to English
Verdammt! Ich habe vergessen, Reis zu kaufen.
Translate from German to English
Verdammt! Ich kann meine Brieftasche nicht finden.
Translate from German to English
Wo warst du letzte Nacht, verdammt noch mal?
Translate from German to English
Verdammt! Das Benzin ist alle!
Translate from German to English
Ich denke, Alter ist ein verdammt hoher Preis, den wir für Reife bezahlen.
Translate from German to English
Die Aufgabe war verdammt schwer.
Translate from German to English
Verdammt noch mal!
Translate from German to English
Eule hat eine verdammt hohe Intelligenz gehabt, dass sie sich im Wald mit niemandem unterhalten konnte.
Translate from German to English
Viel Glück! Du wirst es verdammt nötig haben.
Translate from German to English
Ich bin so verdammt reich, dass ich nicht einmal weiß, wie viel Geld ich habe.
Translate from German to English
Verdammt nochmal, das ist kein Spaß.
Translate from German to English
Der Wahrheit ist allerzeit nur ein kurzes Siegesfest beschieden, zwischen den beiden langen Zeiträumen, wo sie als paradox verdammt und als trivial geringgeschätzt wird.
Translate from German to English
„Na großartig! Wirklich prima! Schon wieder. Verdammt nochmal!“ Diese Worte hat er gesagt, dann den Hörer aufgelegt, hastig seinen Mantel und seinen Hut genommen, und ist weggegangen.
Translate from German to English
Wer nicht aus seinen Fehlern lernt, ist dazu verdammt, sie zu wiederholen.
Translate from German to English
Verdammt noch mal, Tom! Nicht schon wieder!
Translate from German to English
„Hu, der ist aber verdammt schwer!“ – „Klar doch! Sonst hätte ich dich doch nicht gebeten, ihn für mich zu tragen.“
Translate from German to English
Ich bin nicht perfekt – aber als Schwabe verdammt nahe dran.
Translate from German to English
Verdammt noch mal! Ich habe nur Idioten an meiner Seite.
Translate from German to English
Wenn Menschen zum Tod verdammt sind, warum werden sie dann geboren?
Translate from German to English
Was ist dein Problem, verdammt noch mal?
Translate from German to English
Es ist verdammt warm in diesem Dachzimmer.
Translate from German to English
Atme, verdammt noch mal!
Translate from German to English
Sie ist verdammt hübsch!
Translate from German to English
„Eine Schnecke ist verdammt groß!“, sagte der Marienkäfer.
Translate from German to English
Sie bewegen sich verdammt schnell.
Translate from German to English
Also check out the following words: hart, härter, Ertragen, unerträglich, Hör, fühlt, dadurch, unbehaglich, Wahrheit, schön.