Learn how to use verbunden in a German sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Laut einer landesweiten Umfrage in den USA ist es ein geläufiger Glaube, dass Moslems mit Terrorismus verbunden sind.
Translate from German to English
Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.
Translate from German to English
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft.
Translate from German to English
Ich bin Ihnen sehr verbunden.
Translate from German to English
Die Welle ist mit einem Kolben verbunden.
Translate from German to English
Wir sind alle in Freundschaft miteinander verbunden.
Translate from German to English
Es ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich mich jemandem so verbunden fühle.
Translate from German to English
Sie sind falsch verbunden.
Translate from German to English
Das Dorf ist mit unserer Stadt durch eine Brücke verbunden.
Translate from German to English
Tatoeba ist wirklich mehrsprachig. Alle Sprachen sind miteinander verbunden.
Translate from German to English
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden.
Translate from German to English
Die beiden Familien sind eng miteinander verbunden.
Translate from German to English
Imogen aus dem Internet kann sich mit einem analogen BBS verbinden, indem sie in einen Trichter pfeift, der mit einer Telefonleitung verbunden ist.
Translate from German to English
Kreuz und Krone sind verbunden, Kampf und Kleinod sind vereint.
Translate from German to English
Schönheit wurde in China mit Reichtum verbunden.
Translate from German to English
Es gibt Kommentare, die mit dieser Frage verbunden sind.
Translate from German to English
Musik wird oft als Lärm empfunden, weil sie mit Geräusch verbunden.
Translate from German to English
Genie und Wahnsinn sind eng verbunden.
Translate from German to English
Sie hat meinen verletzten Finger verbunden.
Translate from German to English
Welche Aufgaben sind mit deiner Arbeit verbunden?
Translate from German to English
Welche Aufgaben sind mit Ihrer Arbeit verbunden?
Translate from German to English
Welche Aufgaben sind mit eurer Arbeit verbunden?
Translate from German to English
Du hast hier den <Sprache, aus der du übersetzt hast>en Satz übersetzt und eine Verbindung mit diesem hergestellt. Ich glaube es ist der <Sprache, aus der du übersetzen wolltest>e Satz, den du übersetzen wolltest. Um das zu tun, musst du zuerst auf den <Sprache, aus der du übersetzen wolltest>en Satz klicken, bevor du den Übersetzungsbutton benutzt. Der Satz, den du übersetzt, muss IMMER ganz oben stehen (In der größten Schriftgröße) und ist als einziger sichtbar, während du deine Übersetzung schreibst. Das ist so, damit man nicht von den anderen Übersetzungen beeinflusst wird. Denn in Tatoeba sind die Sätze immer zu zweit verbunden, nicht als Block, denn ein Satz kann ja mehrere verschiedene Übersetzungen in der gleichen Sprache besitzen.
Translate from German to English
Fortpflanzung ist in jedem Fall mit Kosten verbunden.
Translate from German to English
Verbunden werden auch die Schwachen mächtig.
Translate from German to English
In meiner Heimatstadt gibt es Orte, die in meiner Erinnerung auf ewig mit einem Anblick, einem Duft, einer Farbe, einer Lieblingsspeise oder mit einem durchlebten Gefühl verbunden sind.
Translate from German to English
Falsch verbunden!
Translate from German to English
Die Insel Fehmarn ist durch die Fehmarnsund-Brücke mit dem deutschen Festland verbunden.
Translate from German to English
Er ist ihr verbunden.
Translate from German to English
Man kann es in der heutigen Gesellschaft sicher selbstverständlich nennen, dass der Konsum eine tragende Rolle im Leben der Menschen spielt und auf das engste mit Freude und Glück verbunden ist.
Translate from German to English
Er und ich sind fast schon telepathisch miteinander verbunden. Sobald einer von uns etwas sagt, ist der andere schon dabei zu antworten.
Translate from German to English
Das Museum sammelt Ausstellungsstücke, die mit der Geschichte der Kinomatografie verbunden sind.
Translate from German to English
Nicht immer läuft alles glatt. Die Forschung ist auch mit sehr vielen Fehlversuchen und Frustrationen verbunden.
Translate from German to English
Mira hat ihr Telefon noch nicht mit dem Internet verbunden.
Translate from German to English
Meine Zukunft ist eng verbunden mit der Finanzsituation meiner Firma.
Translate from German to English
Sie müssen darauf achten, nicht die Zärtlichkeiten Liebe zu nennen. Liebe ist immer mit Eros verbunden, anders die Zuneigung, die ein der Liebe ähnliches Gefühl ist, aber ohne Sexualität.
Translate from German to English
Dieser Auftrag ist mit sehr großen Risiken verbunden.
Translate from German to English
Die Tagträumer sind angenehme Zeitgenossen, die auf geheimnisvolle Weise mit dem Kosmos verbunden sind.
Translate from German to English
Wo ist das Band, das uns einmal verbunden hat?
Translate from German to English
Halten Sie Ihren Hund nicht an der Leine, wenn Sie wollen, dass er Ihnen verbunden ist.
Translate from German to English
Musik wird oft nicht schön gefunden, weil sie mit Geräusch verbunden.
Translate from German to English
Die Ehe ist wie ein Telefon: Wenn man nicht richtig gewählt hat, ist man falsch verbunden.
Translate from German to English
Unterarm und Hand werden durch ein Gelenk verbunden, welches Handgelenk genannt wird.
Translate from German to English
Oberarm und Unterarm werden durch ein Gelenk verbunden, welches Ellenbogen genannt wird.
Translate from German to English
Ober- und Unterschenkel werden durch ein Gelenk verbunden, welches Knie genannt wird.
Translate from German to English
Unterschenkel und Fuß werden durch ein Gelenk verbunden, welches Fußgelenk genannt wird.
Translate from German to English
Die Föten sind mit der Plazenta durch die Nabelschnur verbunden. Sie entwickeln sich, im Fruchtwasser schwimmend, im Inneren des Dottersacks.
Translate from German to English
Die beiden Zimmer sind miteinander verbunden.
Translate from German to English
Lao Gan Ma und ich sind in Hassliebe verbunden.
Translate from German to English
Musik wird oft nicht schön gefunden, dieweil sie mit Geräusch verbunden.
Translate from German to English
Häufig leben Mensch aus Gewohnheit als Familie, verbunden durch Verpflichtungen.
Translate from German to English
Unter der Wasseroberfläche sind diese Inseln durch Korallenriffe miteinander verbunden.
Translate from German to English
Er und ich, wir sind verbunden durch unerschütterliche Freundschaftsbande, die in schweren Prüfungen des Lebens geboren und gefestigt wurden.
Translate from German to English
Seine Arbeit war mit ständigen Reisen verbunden.
Translate from German to English
Einsamkeit, verbunden mit einem klaren, heiteren Bewusstsein ist, ich behaupte es, die einzig wahre Schule für einen Geist von edlen Anlagen.
Translate from German to English
Diese Frage ist eng verbunden mit der anderen.
Translate from German to English
Der Palast hat zwei Flügel, die einen Ehrenhof flankieren. Sie sind durch Kolonnaden mit dem Hauptgebäude verbunden.
Translate from German to English
Der Übergang von einer Entwicklungsstufe zur nächsten ist oft mit Angst verbunden.
Translate from German to English
Dieses Telefon ist mit dem Faxgerät verbunden.
Translate from German to English
Ich bin dir dafür sehr verbunden!
Translate from German to English
Ich bin Ihnen dafür sehr verbunden!
Translate from German to English
Diese zwei Fälle sind miteinander verbunden.
Translate from German to English
Ich bin auf diesem Computer mit dem Internet verbunden.
Translate from German to English
Wann war das letzte Mal, dass Sie sich mit dem Internet verbunden haben?
Translate from German to English
Mit seiner erfolgreichen Einbürgerung der Söhne verschiedener Völker im Sport versetzt Deutschland die ganze Welt weiterhin in Erstaunen. Die Polen, Türken, Afrikaner und Mestizen, verbunden mit den Deutscheingeborenen in der Nationalmannschaft, bleiben auch heute dem siegreichen Fußball-Still des XX. Jahrhunderts treu.
Translate from German to English
Wir sind jetzt wieder verbunden.
Translate from German to English
Das Leben ist eine Reihe von Empfindungen verbunden mit verschiedenen Bewusstseinszuständen.
Translate from German to English
Hattest du die Augen verbunden?
Translate from German to English
Wir sind mit dem Unsichtbaren mehr verbunden als mit dem Sichtbaren.
Translate from German to English
Ist dieser Computer mit dem Internet verbunden?
Translate from German to English
Ich fühle mich mit ihm zutiefst verbunden.
Translate from German to English
Sie fühlen sich einander auf eine sonderbare Art und Weise verbunden.
Translate from German to English
Deutschland war nach der Reformation im 16. Jahrhundert durch seine Sprache, die Luther durch seine Bibelübersetzung neu belebte, verbunden, doch im Glauben gespalten.
Translate from German to English
Die Dame hat meinen verwundeten Finger verbunden.
Translate from German to English
Österreich gehört zum deutschsprachigen Kulturraum, ist durch seine Geografie und Geschichte aber auch mit anderen Regionen des südöstlichen Mitteleuropa verbunden.
Translate from German to English
Des Menschen Heil ist: ein immer strebend sich Bemühen in täglicher Arbeit, innig verbunden mit Besinnung und Betrachtung.
Translate from German to English
Das Boot ist mit dem Anker durch eine Kette verbunden.
Translate from German to English
Essen war für mich schon immer mit viel Leidenschaft verbunden.
Translate from German to English
Die Aktien der Unternehmen, die mit den USA produktionstechnisch verbunden waren, sind in den Keller gesunken.
Translate from German to English
Die Engländer mögen Musik gar nicht so gern. Aber sie lieben über alles das Geräusch, das damit verbunden ist.
Translate from German to English
Tut mir leid, Sie sind falsch verbunden.
Translate from German to English
Musik wird als störend oft empfunden, derweil sie mit Geräusch verbunden.
Translate from German to English
Alles auf der Welt ist mit allem anderen verbunden.
Translate from German to English
Tom, ein reicher amerikanischer Unternehmer, kaufte ein Schloss, um dem immer in Geldnöten steckenden Königshaus finanziell aus der Krise zu helfen. Natürlich war der Besitz eines solchen alten herrschaftlichen Anwesens in der Alten Welt auch mit großem Prestige in der Heimat für ihn verbunden.
Translate from German to English
Jedes Wassermolekül besteht aus zwei Wasserstoffatomen, die mit einem Sauerstoffatom verbunden sind.
Translate from German to English
Toms Toilette ist mit dem Internet verbunden und verfügt über so viele technische Spielereien, dass Tom oft scherzt, dass nicht nur sein Telefon, sondern auch seine Toilette nun schon klüger sei als er.
Translate from German to English
Stilles bescheidenes Leben gibt mehr Glück als erfolgreiches Streben, verbunden mit beständiger Unruhe.
Translate from German to English
Meine Eltern trennte ein beachtlicher Altersunterschied, doch schienen sie durch diesen Umstand fester noch in leidenschaftlicher Zuneigung Bund verbunden.
Translate from German to English
Alles ist mit allem verbunden.
Translate from German to English
Freundschaft hat sie verbunden.
Translate from German to English
Die Rose und der Dorn sowie die Trauer und die Freude sind miteinander verbunden.
Translate from German to English
Jede Energieumwandlung ist mit Energieverlust in Form von Wärme verbunden.
Translate from German to English
Arbeit, die mit Frust verbunden ist, gehe ich erst gar nicht an.
Translate from German to English
Wem in Ihrer Familie fühlen sie sich am meisten verbunden?
Translate from German to English
Die Operation ist mit vielen Schmerzen verbunden.
Translate from German to English
Alles ist miteinander verbunden.
Translate from German to English
Und auf der ganzen Welt gibt es eine neue Generation von jungen Menschen - wie dich -, die durch Technologie verbunden sind und von Ihrem Idealismus und Ihrer Vorstellungskraft angetrieben werden, und Sie arbeiten zusammen, um neue Unternehmungen zu starten und Regierungen verantwortungsbewusster zu machen und die Menschenwürde zu fördern.
Translate from German to English
In ihrer Betrachtung steht der Staat dabei mehr oder weniger synonym für eine abgehobene Obrigkeit, verbunden mit sogenannten Eliten in der Politik, den Medien, der Wirtschaft, der Wissenschaft, denen man sowieso nichts glauben könne und die dem Einzelnen irgendwie nur im Wege seien. Setzte sich ein solches Denken durch, führte das ins Elend.
Translate from German to English
Es ist das erste Mal in meinem Leben, dass ich mich mit jemandem so verbunden fühle.
Translate from German to English
Die Berichte von Menschen, die schon die Schwelle des Todes erreicht hatten und wiederbelebt wurden, die glaubten, das Jenseits erblickt zu haben, lassen sich mit den Prozessen im sterbenden Gehirn erklären, die ablaufen, wenn die Zellen nach und nach ihre ganzen gespeicherten Energiereserven abgeben. Diese Prozesse sind mit überwältigenden Bildern und Empfindungen verbunden.
Translate from German to English
Ihm wurde auch der Fuß verbunden.
Translate from German to English
Also check out the following words: macht, neugierig, Meinst, absichtlich, deine, Schönheit, versteckst, Konto, diesen, Foren.