Learn how to use trou in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Elle a fait un trou dans son kimono.
Translate from French to English
Il a creusé un trou.
Translate from French to English
Il remarqua un trou dans sa veste, mais essaya de l'ignorer.
Translate from French to English
Il a bouché le trou dans le mur.
Translate from French to English
Un trou dans la législation lui a permis d'échapper à des poursuites.
Translate from French to English
Creuse un trou profond.
Translate from French to English
J’ai un trou de mémoire.
Translate from French to English
Il était si gros qu'il ne pouvait passer par le trou.
Translate from French to English
Il y a un trou dans ce seau.
Translate from French to English
Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser.
Translate from French to English
Que faites-vous dans ce trou perdu ?
Translate from French to English
Nous devons combler ce trou avec quelque chose.
Translate from French to English
Il boit comme un trou.
Translate from French to English
Ils creusent un trou.
Translate from French to English
Elle vit dans le trou du cul du monde.
Translate from French to English
Cette chaussette a un trou.
Translate from French to English
Un rat a fait un trou dans le mur.
Translate from French to English
Il y a un gros trou à ton collant.
Translate from French to English
Vous avez fait un trou dans mon manteau avec votre cigarette.
Translate from French to English
Quel trou du cul !
Translate from French to English
Son mari boit vraiment comme un trou.
Translate from French to English
Dans un trou au sol, vivait un hobbit.
Translate from French to English
Il y a un trou dans ta chaussette.
Translate from French to English
Dans le trou on l'a collé car crevé il nous a semblé.
Translate from French to English
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
Translate from French to English
Il a creusé le trou petit à petit.
Translate from French to English
Une odeur putride se dégageait du trou dans le sol.
Translate from French to English
Il y a un trou dans cette chaussette.
Translate from French to English
Et si le vide explose, on appelle cela un trou noir.
Translate from French to English
Bouchons le trou.
Translate from French to English
Mon idéal, ce serait de travailler tranquille, de manger toujours du pain, d’avoir un trou un peu propre pour dormir, vous savez un lit, une table et deux chaises, pas davantage…
Translate from French to English
Il y a un gros trou dans le mur.
Translate from French to English
Cet endroit est dans le trou du cul du monde.
Translate from French to English
Attention ! Il y a un trou dans la route.
Translate from French to English
Il creusa un trou à la bêche.
Translate from French to English
La vieille regardait par le trou de la serrure.
Translate from French to English
C'est un trou perdu près de Tønder.
Translate from French to English
« Bonjour, je voudrais un, euh...billet, c'est ça ?» « C'est exactement comme ça que ça s'appelle ! » « Je dois l'enfoncer dans le trou ? » « Oui, vous devez l'insérer dans l'appareil. » « Ah, super, merci ! »
Translate from French to English
Il reste plus qu'un trou!
Translate from French to English
Eh ben espèce de trou-du-cul, t'es vraiment un enculé ! Je me casse le cul à gagner assez d'argent pour que nous puissions nous permettre un logement en ville, et maintenant tu veux soudain te planter dans le trou du cul du monde.
Translate from French to English
Il y a un trou dans mon manteau.
Translate from French to English
Attention au trou.
Translate from French to English
Le chien était en train de creuser un trou.
Translate from French to English
Il y a un trou dans sa chaussette.
Translate from French to English
Il n'y a que la chaussure qui soit au courant du trou dans la chaussette.
Translate from French to English
Veuillez me pardonner, je suppose que vous êtes le plus gros trou du cul que l'on puisse s'imaginer.
Translate from French to English
Il vit dans le trou du cul du monde.
Translate from French to English
Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul !
Translate from French to English
Elle habite dans le trou du cul du monde.
Translate from French to English
Mon portable ne me sert à rien dans ce trou de couverture radio.
Translate from French to English
Il y a un gros trou dans ta chaussette.
Translate from French to English
Je pense que quiconque a créé l'univers, un trou dans le ciel au-dessus de lui, aussi, n'avait pas non plus idée de ce qu'est l'« univers ».
Translate from French to English
William fit accidentellement partir le coup du fusil de chasse de son père et fit un trou dans le mur.
Translate from French to English
Nous devons trouver quelque chose pour boucher ce trou.
Translate from French to English
Elle colla son oreille au trou de la serrure.
Translate from French to English
Faire un mensonge pour cacher une faute, c'est faire un trou pour cacher une tache.
Translate from French to English
Ils découpèrent un trou dans la glace et nagèrent dans l'eau gelée.
Translate from French to English
Si la souris n'a qu'un trou, sa fin est proche.
Translate from French to English
Il y a un trou dans la corbeille.
Translate from French to English
Les plaques d'égout sont rondes afin qu'elles ne puissent pas tomber accidentellement dans leur trou.
Translate from French to English
Sa chaussette a un trou.
Translate from French to English
Les poèmes se font à peu près comme les canons : on prend un trou, et on met quelque chose autour.
Translate from French to English
Il a creusé un trou dans le jardin.
Translate from French to English
Nous avons creusé un trou dans le sol.
Translate from French to English
Je ne trouve pas le trou de la serrure.
Translate from French to English
Il y a un trou noir au centre de notre galaxie.
Translate from French to English
Tom et Marie n'étaient jamais sortis de leur trou.
Translate from French to English
Depuis que Marie est partie, Tom boit comme un trou.
Translate from French to English
Il fait noir comme dans le trou du cul d'un nègre.
Translate from French to English
Il fume comme un pompier et boit comme un trou.
Translate from French to English
Le ballon est passé par un trou dans le petit filet.
Translate from French to English
Merci pour le trou de cigarette que vous avez fait dans ma chemise !
Translate from French to English
Il a toujours une pièce à mettre au trou.
Translate from French to English
Je présume que ce trou est habité concurremment par les chauves-souris et les araignées, et que par conséquent il s’y fait aux mouches une double guerre d’extermination.
Translate from French to English
Il y a un gros trou dans votre chaussette.
Translate from French to English
Le trou est trop petit. Continuez de creuser !
Translate from French to English
Est-ce un trou causé par une balle ?
Translate from French to English
Si tu es dans un trou, cesse de creuser !
Translate from French to English
Dans un trou vivait un hobbit.
Translate from French to English
J'ai eu un trou noir.
Translate from French to English
Elle regarda au dehors par le trou.
Translate from French to English
C'est un trou noir.
Translate from French to English
Le trou profond est plein d'eau.
Translate from French to English
Le trou profond est rempli d'eau.
Translate from French to English
Ce voyeur zyeutait par le trou de la serrure.
Translate from French to English
Tom a creusé un trou dans le sable.
Translate from French to English
Ne creuse pas un trou pour y faire tomber quelqu'un ou tu risques de finir toi-même dedans.
Translate from French to English
Tom essaya de regarder par le trou de la serrure, mais ne put rien voir.
Translate from French to English
Je veux que tu creuses un trou.
Translate from French to English
Je veux que vous creusiez un trou.
Translate from French to English
Trou du cul!
Translate from French to English
- Mon Dieu béni, son cul est plein de trou de vers.
Translate from French to English
Quand la bouillie bout dans le trou du bâton les femmes disent qu'elle est cuite.
Translate from French to English
En février, le lézard sort de son trou.
Translate from French to English
Tom ne peut pas se glisser par le petit trou dans la clôture, parce qu'il est trop gros.
Translate from French to English
Le comte appliqua son oreille au trou de la serrure.
Translate from French to English
Attention ! Il y a un gros trou là-bas.
Translate from French to English
« Va te faire foutre ! » « Qu'est-ce que tu viens de dire, trou du cul ? »
Translate from French to English
Ce bled est situé dans un trou perdu. Impossible de trouver une boulangerie ouverte, encore moins son chemin.
Translate from French to English
Il y a un gros trou.
Translate from French to English
En ayant été apprise qu’il souffrait du cancer du larynx, on a retiré les cordes vocales de Tom, et il respire maintenant par un trou dans la gorge.
Translate from French to English