French example sentences with "toutes"

Learn how to use toutes in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Translate from French to English

La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
Translate from French to English

Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Translate from French to English

J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites.
Translate from French to English

Je viens juste de laver toutes les tables.
Translate from French to English

Je ne peux pas répondre à toutes les questions.
Translate from French to English

Je pourrais répondre à toutes les questions.
Translate from French to English

J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre.
Translate from French to English

J'ai toutes les raisons de croire qu'il est innocent de ce crime.
Translate from French to English

Toutes les familles avec des enfants bénéficient de prix réduits.
Translate from French to English

De toutes les raisons possibles, il choisit la moins probable.
Translate from French to English

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.
Translate from French to English

Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses.
Translate from French to English

Vérifiez bien que toutes les portes sont fermées à clef avant que vous ne partiez.
Translate from French to English

Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine.
Translate from French to English

Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine.
Translate from French to English

Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions.
Translate from French to English

Je me demande si elle me reconnaîtra après toutes ces années.
Translate from French to English

En trente minutes seulement, nous n'avons pas pu répondre à toutes les questions.
Translate from French to English

Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.
Translate from French to English

Toutes les situations demandent une analyse individuelle.
Translate from French to English

Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition.
Translate from French to English

C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps.
Translate from French to English

Toutes les maisons de ce voisinage se ressemblent tellement que je ne peux les différencier.
Translate from French to English

Rapporte-moi toutes les informations que tu peux sur cette affaire.
Translate from French to English

Toutes les réponses à cette question étaient fausses.
Translate from French to English

Toutes ces marchandises sont lourdement taxées.
Translate from French to English

Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.
Translate from French to English

Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.
Translate from French to English

Toutes les lumières s'éteignirent.
Translate from French to English

Toutes les tragédies finissent par une mort.
Translate from French to English

Les sœurs sont toutes les deux très belles.
Translate from French to English

Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
Translate from French to English

Toutes en même temps, les lumières s'éteignirent.
Translate from French to English

Toutes les maisons avaient un jardin.
Translate from French to English

De toutes les matières, je préfère l'anglais.
Translate from French to English

Toutes les chaises étaient occupées.
Translate from French to English

Presque toutes les feuilles sont tombées.
Translate from French to English

Bob peut répondre à toutes les questions.
Translate from French to English

Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres.
Translate from French to English

Toutes ses années de travail et d'efforts sont parties en flammes.
Translate from French to English

Avez-vous déjà écrit toutes les cartes de Nouvel An ?
Translate from French to English

Je n'ai pas le temps de faire toutes les choses que je veux.
Translate from French to English

D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Translate from French to English

De toutes façons, je peux y aller si la pluie cesse.
Translate from French to English

Fermez toutes les portes et fenêtres.
Translate from French to English

Il a épuisé toutes ses forces.
Translate from French to English

Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
Translate from French to English

Toutes les lumières se sont éteintes.
Translate from French to English

Réglez ça une fois pour toutes.
Translate from French to English

Nous avons consommé toutes les ressources naturelles.
Translate from French to English

Je lui ai dit, une fois pour toutes, que je ne me marierai pas avec lui.
Translate from French to English

Je n'ai pas lu toutes ses nouvelles.
Translate from French to English

Toutes ses oies sont des cygnes.
Translate from French to English

Toutes les principales cartes de crédit sont acceptées.
Translate from French to English

Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables.
Translate from French to English

Toutes les plantes ont besoin d'eau et de lumière.
Translate from French to English

La Shinano est la plus longue de toutes les rivières du Japon.
Translate from French to English

Dieu est la cause de toutes choses.
Translate from French to English

Répondez à toutes les questions, s'il vous plaît.
Translate from French to English

Bats-toi de toutes tes forces.
Translate from French to English

Toutes les personnes de la Terre sont des frères.
Translate from French to English

Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.
Translate from French to English

L'auteur réunit toutes les différentes littératures européennes.
Translate from French to English

Toutes les fleurs du jardin sont jaunes.
Translate from French to English

Toutes les fleurs du jardin se sont défraîchies.
Translate from French to English

Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.
Translate from French to English

Toutes sortes de gens vivent à Tokyo.
Translate from French to English

Tout à coup, toutes les lumières se sont éteintes.
Translate from French to English

Tout à coup, toutes les lampes s'éteignirent.
Translate from French to English

Toutes les voiles étaient descendues.
Translate from French to English

Il se souvient lui avoir écrit toutes les semaines.
Translate from French to English

Il répondit à toutes les questions en dix minutes.
Translate from French to English

Il éteignit toutes les lumières à onze heures.
Translate from French to English

Il est en rapport avec toutes sortes de gens.
Translate from French to English

Il connaît toutes les habitudes des animaux.
Translate from French to English

Il a réussi malgré toutes les difficultés.
Translate from French to English

Il est en contact avec toutes sortes de gens.
Translate from French to English

Il décida de cesser de fumer une fois pour toutes.
Translate from French to English

Il garde toutes ses économies à la banque.
Translate from French to English

Il a payé toutes ses dettes, ce qui prouve son honnêteté.
Translate from French to English

Il a obtenu toutes ses informations de sources officieuses.
Translate from French to English

Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes.
Translate from French to English

Elle a saisi toutes les occasions pour améliorer son anglais.
Translate from French to English

Père s'assure que toutes les lumières soient éteintes avant d'aller au lit.
Translate from French to English

Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons.
Translate from French to English

Presque toutes les feuilles sont tombées de l'arbre.
Translate from French to English

J'ai pris ma température toutes les six heures.
Translate from French to English

Toutes les filles connaissent ce chanteur.
Translate from French to English

Ce prix est-il toutes taxes incluses ?
Translate from French to English

Il est à l'aise dans toutes les sciences.
Translate from French to English

Il a saisi toutes les opportunités qui se présentaient à lui.
Translate from French to English

Toutes les choses ont une fin.
Translate from French to English

C'est une boîte trop petite pour mettre toutes ces choses.
Translate from French to English

Les gardes se relayent toutes les heures pour faire leurs rondes.
Translate from French to English

Cette fleur est la plus belle d'entre toutes.
Translate from French to English

Ces tasses sont toutes cassées.
Translate from French to English

Il y a un bus qui part toutes les dix minutes.
Translate from French to English

Toutes les histoires sont intéressantes.
Translate from French to English

Les réformateurs ont fait l'objet de toutes les attaques des conservateurs.
Translate from French to English

Il pouvait surmonter toutes les difficultés.
Translate from French to English

Also check out the following words: merci», « Ça, intéressant », «Quel, problème », « Tu, ainé, qu'ayant, difficultés », fait».