Learn how to use toutes in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Translate from French to English
La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
Translate from French to English
Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Translate from French to English
J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites.
Translate from French to English
Je viens juste de laver toutes les tables.
Translate from French to English
Je ne peux pas répondre à toutes les questions.
Translate from French to English
Je pourrais répondre à toutes les questions.
Translate from French to English
J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre.
Translate from French to English
J'ai toutes les raisons de croire qu'il est innocent de ce crime.
Translate from French to English
Toutes les familles avec des enfants bénéficient de prix réduits.
Translate from French to English
De toutes les raisons possibles, il choisit la moins probable.
Translate from French to English
Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.
Translate from French to English
Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses.
Translate from French to English
Vérifiez bien que toutes les portes sont fermées à clef avant que vous ne partiez.
Translate from French to English
Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine.
Translate from French to English
Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine.
Translate from French to English
Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions.
Translate from French to English
Je me demande si elle me reconnaîtra après toutes ces années.
Translate from French to English
En trente minutes seulement, nous n'avons pas pu répondre à toutes les questions.
Translate from French to English
Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.
Translate from French to English
Toutes les situations demandent une analyse individuelle.
Translate from French to English
Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition.
Translate from French to English
C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps.
Translate from French to English
Toutes les maisons de ce voisinage se ressemblent tellement que je ne peux les différencier.
Translate from French to English
Rapporte-moi toutes les informations que tu peux sur cette affaire.
Translate from French to English
Toutes les réponses à cette question étaient fausses.
Translate from French to English
Toutes ces marchandises sont lourdement taxées.
Translate from French to English
Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.
Translate from French to English
Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.
Translate from French to English
Toutes les lumières s'éteignirent.
Translate from French to English
Toutes les tragédies finissent par une mort.
Translate from French to English
Les sœurs sont toutes les deux très belles.
Translate from French to English
Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
Translate from French to English
Toutes en même temps, les lumières s'éteignirent.
Translate from French to English
Toutes les maisons avaient un jardin.
Translate from French to English
De toutes les matières, je préfère l'anglais.
Translate from French to English
Toutes les chaises étaient occupées.
Translate from French to English
Presque toutes les feuilles sont tombées.
Translate from French to English
Bob peut répondre à toutes les questions.
Translate from French to English
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres.
Translate from French to English
Toutes ses années de travail et d'efforts sont parties en flammes.
Translate from French to English
Avez-vous déjà écrit toutes les cartes de Nouvel An ?
Translate from French to English
Je n'ai pas le temps de faire toutes les choses que je veux.
Translate from French to English
D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Translate from French to English
De toutes façons, je peux y aller si la pluie cesse.
Translate from French to English
Fermez toutes les portes et fenêtres.
Translate from French to English
Il a épuisé toutes ses forces.
Translate from French to English
Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
Translate from French to English
Toutes les lumières se sont éteintes.
Translate from French to English
Réglez ça une fois pour toutes.
Translate from French to English
Nous avons consommé toutes les ressources naturelles.
Translate from French to English
Je lui ai dit, une fois pour toutes, que je ne me marierai pas avec lui.
Translate from French to English
Je n'ai pas lu toutes ses nouvelles.
Translate from French to English
Toutes ses oies sont des cygnes.
Translate from French to English
Toutes les principales cartes de crédit sont acceptées.
Translate from French to English
Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables.
Translate from French to English
Toutes les plantes ont besoin d'eau et de lumière.
Translate from French to English
La Shinano est la plus longue de toutes les rivières du Japon.
Translate from French to English
Dieu est la cause de toutes choses.
Translate from French to English
Répondez à toutes les questions, s'il vous plaît.
Translate from French to English
Bats-toi de toutes tes forces.
Translate from French to English
Toutes les personnes de la Terre sont des frères.
Translate from French to English
Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.
Translate from French to English
L'auteur réunit toutes les différentes littératures européennes.
Translate from French to English
Toutes les fleurs du jardin sont jaunes.
Translate from French to English
Toutes les fleurs du jardin se sont défraîchies.
Translate from French to English
Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.
Translate from French to English
Toutes sortes de gens vivent à Tokyo.
Translate from French to English
Tout à coup, toutes les lumières se sont éteintes.
Translate from French to English
Tout à coup, toutes les lampes s'éteignirent.
Translate from French to English
Toutes les voiles étaient descendues.
Translate from French to English
Il se souvient lui avoir écrit toutes les semaines.
Translate from French to English
Il répondit à toutes les questions en dix minutes.
Translate from French to English
Il éteignit toutes les lumières à onze heures.
Translate from French to English
Il est en rapport avec toutes sortes de gens.
Translate from French to English
Il connaît toutes les habitudes des animaux.
Translate from French to English
Il a réussi malgré toutes les difficultés.
Translate from French to English
Il est en contact avec toutes sortes de gens.
Translate from French to English
Il décida de cesser de fumer une fois pour toutes.
Translate from French to English
Il garde toutes ses économies à la banque.
Translate from French to English
Il a payé toutes ses dettes, ce qui prouve son honnêteté.
Translate from French to English
Il a obtenu toutes ses informations de sources officieuses.
Translate from French to English
Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes.
Translate from French to English
Elle a saisi toutes les occasions pour améliorer son anglais.
Translate from French to English
Père s'assure que toutes les lumières soient éteintes avant d'aller au lit.
Translate from French to English
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons.
Translate from French to English
Presque toutes les feuilles sont tombées de l'arbre.
Translate from French to English
J'ai pris ma température toutes les six heures.
Translate from French to English
Toutes les filles connaissent ce chanteur.
Translate from French to English
Ce prix est-il toutes taxes incluses ?
Translate from French to English
Il est à l'aise dans toutes les sciences.
Translate from French to English
Il a saisi toutes les opportunités qui se présentaient à lui.
Translate from French to English
Toutes les choses ont une fin.
Translate from French to English
C'est une boîte trop petite pour mettre toutes ces choses.
Translate from French to English
Les gardes se relayent toutes les heures pour faire leurs rondes.
Translate from French to English
Cette fleur est la plus belle d'entre toutes.
Translate from French to English
Ces tasses sont toutes cassées.
Translate from French to English
Il y a un bus qui part toutes les dix minutes.
Translate from French to English
Toutes les histoires sont intéressantes.
Translate from French to English
Les réformateurs ont fait l'objet de toutes les attaques des conservateurs.
Translate from French to English
Il pouvait surmonter toutes les difficultés.
Translate from French to English
Also check out the following words: merci», « Ça, intéressant », «Quel, problème », « Tu, ainé, qu'ayant, difficultés », fait».