Lernen Sie, wie man toutes in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Translate from Französisch to Deutsch
La mère de Spenser le scrute souvent pour toutes les petites erreurs qu'il commet.
Translate from Französisch to Deutsch
Je mets toutes mes forces dans ce projet.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai soigneusement noté toutes les choses que le professeur avait dites.
Translate from Französisch to Deutsch
Je viens juste de laver toutes les tables.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne peux pas répondre à toutes les questions.
Translate from Französisch to Deutsch
Je pourrais répondre à toutes les questions.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai toutes ces pommes à porter, sans compter ce sac de pommes de terre.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai toutes les raisons de croire qu'il est innocent de ce crime.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les familles avec des enfants bénéficient de prix réduits.
Translate from Französisch to Deutsch
De toutes les raisons possibles, il choisit la moins probable.
Translate from Französisch to Deutsch
Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.
Translate from Französisch to Deutsch
Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses.
Translate from Französisch to Deutsch
Vérifiez bien que toutes les portes sont fermées à clef avant que vous ne partiez.
Translate from Französisch to Deutsch
Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Un comptable enregistre toutes les rentrées et toutes les dépenses de l'entreprise chaque semaine.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions.
Translate from Französisch to Deutsch
Je me demande si elle me reconnaîtra après toutes ces années.
Translate from Französisch to Deutsch
En trente minutes seulement, nous n'avons pas pu répondre à toutes les questions.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes choses égales par ailleurs, le résultat est meilleur que je ne l'espérais.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les situations demandent une analyse individuelle.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est presque difficile de croire que toutes ces choses ont été faites à la main il y a si longtemps.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les maisons de ce voisinage se ressemblent tellement que je ne peux les différencier.
Translate from Französisch to Deutsch
Rapporte-moi toutes les informations que tu peux sur cette affaire.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les réponses à cette question étaient fausses.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes ces marchandises sont lourdement taxées.
Translate from Französisch to Deutsch
Mais la lumière ne voyage pas à la même vitesse à travers toutes les substances ; elle va plus lentement dans certaines que dans d'autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les lumières s'éteignirent.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les tragédies finissent par une mort.
Translate from Französisch to Deutsch
Les sœurs sont toutes les deux très belles.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les feuilles de l'arbre sont devenues jaunes.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes en même temps, les lumières s'éteignirent.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les maisons avaient un jardin.
Translate from Französisch to Deutsch
De toutes les matières, je préfère l'anglais.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les chaises étaient occupées.
Translate from Französisch to Deutsch
Presque toutes les feuilles sont tombées.
Translate from Französisch to Deutsch
Bob peut répondre à toutes les questions.
Translate from Französisch to Deutsch
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes ses années de travail et d'efforts sont parties en flammes.
Translate from Französisch to Deutsch
Avez-vous déjà écrit toutes les cartes de Nouvel An ?
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas le temps de faire toutes les choses que je veux.
Translate from Französisch to Deutsch
D'un autre côté, les Américains sont plus enclins à saisir toutes les opportunités dans l'espoir d'une grande réussite.
Translate from Französisch to Deutsch
De toutes façons, je peux y aller si la pluie cesse.
Translate from Französisch to Deutsch
Fermez toutes les portes et fenêtres.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a épuisé toutes ses forces.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les lumières se sont éteintes.
Translate from Französisch to Deutsch
Réglez ça une fois pour toutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons consommé toutes les ressources naturelles.
Translate from Französisch to Deutsch
Je lui ai dit, une fois pour toutes, que je ne me marierai pas avec lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Je n'ai pas lu toutes ses nouvelles.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes ses oies sont des cygnes.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les principales cartes de crédit sont acceptées.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les plantes ont besoin d'eau et de lumière.
Translate from Französisch to Deutsch
La Shinano est la plus longue de toutes les rivières du Japon.
Translate from Französisch to Deutsch
Dieu est la cause de toutes choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Répondez à toutes les questions, s'il vous plaît.
Translate from Französisch to Deutsch
Bats-toi de toutes tes forces.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les personnes de la Terre sont des frères.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
L'auteur réunit toutes les différentes littératures européennes.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les fleurs du jardin sont jaunes.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les fleurs du jardin se sont défraîchies.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes sortes de gens vivent à Tokyo.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout à coup, toutes les lumières se sont éteintes.
Translate from Französisch to Deutsch
Tout à coup, toutes les lampes s'éteignirent.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les voiles étaient descendues.
Translate from Französisch to Deutsch
Il se souvient lui avoir écrit toutes les semaines.
Translate from Französisch to Deutsch
Il répondit à toutes les questions en dix minutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il éteignit toutes les lumières à onze heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est en rapport avec toutes sortes de gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Il connaît toutes les habitudes des animaux.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a réussi malgré toutes les difficultés.
Translate from Französisch to Deutsch
Il est en contact avec toutes sortes de gens.
Translate from Französisch to Deutsch
Il décida de cesser de fumer une fois pour toutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Il garde toutes ses économies à la banque.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a payé toutes ses dettes, ce qui prouve son honnêteté.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a obtenu toutes ses informations de sources officieuses.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle a saisi toutes les occasions pour améliorer son anglais.
Translate from Französisch to Deutsch
Père s'assure que toutes les lumières soient éteintes avant d'aller au lit.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons.
Translate from Französisch to Deutsch
Presque toutes les feuilles sont tombées de l'arbre.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai pris ma température toutes les six heures.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les filles connaissent ce chanteur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce prix est-il toutes taxes incluses ?
Translate from Französisch to Deutsch
Il est à l'aise dans toutes les sciences.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a saisi toutes les opportunités qui se présentaient à lui.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les choses ont une fin.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est une boîte trop petite pour mettre toutes ces choses.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gardes se relayent toutes les heures pour faire leurs rondes.
Translate from Französisch to Deutsch
Cette fleur est la plus belle d'entre toutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces tasses sont toutes cassées.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a un bus qui part toutes les dix minutes.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes les histoires sont intéressantes.
Translate from Französisch to Deutsch
Les réformateurs ont fait l'objet de toutes les attaques des conservateurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Il pouvait surmonter toutes les difficultés.
Translate from Französisch to Deutsch