Learn how to use tomber in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
J'ai peur de tomber.
Translate from French to English
Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine.
Translate from French to English
Je ne te laisserai jamais tomber.
Translate from French to English
Je ne peux pas laisser tomber cette affaire.
Translate from French to English
La pluie menace de tomber.
Translate from French to English
J'ai juste laissé tomber.
Translate from French to English
J'ai fait tomber un vase par négligence.
Translate from French to English
C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle.
Translate from French to English
Une averse commença à tomber.
Translate from French to English
Je laisse tomber.
Translate from French to English
J'ai juste laissé tomber de dire au revoir.
Translate from French to English
Alors qu'il était sur le point de tomber dans la rivière, il s'agrippa à l'arbre.
Translate from French to English
J'ai fait bien attention de ne pas tomber.
Translate from French to English
Il a fait tomber un vase.
Translate from French to English
Il promit de m'aider, mais à la dernière minute me laissa tomber.
Translate from French to English
Elle regardait les feuilles mortes tomber.
Translate from French to English
Il laissa tomber la tasse, qui se cassa.
Translate from French to English
La pluie avait à peine fini de tomber que le sol commença à geler.
Translate from French to English
La pluie commença à tomber.
Translate from French to English
Pat a fait tomber sa serviette de table en éternuant.
Translate from French to English
Le clown a fait exprès de tomber.
Translate from French to English
Le vent a fait tomber cet arbre.
Translate from French to English
Ce n'est qu'en acceptant les autres que nous pouvons faire tomber nos propres barrières.
Translate from French to English
Kachtanka courait dans tous les sens mais ne pouvait trouver son maître, et la nuit commençait à tomber.
Translate from French to English
Kevin a laissé tomber l'idée d'aller au Canada.
Translate from French to English
Laisse tomber.
Translate from French to English
L'arbre était prêt à tomber à tout moment.
Translate from French to English
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre.
Translate from French to English
Vous utilisez un préservatif pour ne pas tomber enceinte, n'est-ce pas ?
Translate from French to English
En tant que citoyen du monde je peux faire tomber les barrières des cultures.
Translate from French to English
L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise.
Translate from French to English
Tu as fait tomber ton crayon.
Translate from French to English
Vous avez fait tomber votre crayon.
Translate from French to English
Ne me laissez pas tomber.
Translate from French to English
Ne me laisse pas tomber.
Translate from French to English
Il a laissé tomber son portefeuille, et maintenant il est à moi.
Translate from French to English
Tu peux compter sur lui. Il ne te laissera jamais tomber.
Translate from French to English
J'en ai entendu parler. Tes parents ont disparu en laissant tomber leur dette, c'est ça ?
Translate from French to English
L'automne arriva et les feuilles se mirent à tomber.
Translate from French to English
Elle vit une neige fine tomber sur la surface du lac.
Translate from French to English
Selon toute probabilité, le gouvernement va tomber.
Translate from French to English
J’ai failli tomber dans les pommes.
Translate from French to English
Tout à coup, de grosses gouttes de pluie commencèrent à tomber du ciel sombre.
Translate from French to English
Sans ton appui, j'aurais laissé tomber ce plan.
Translate from French to English
Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse.
Translate from French to English
Ça a fait tomber sa fièvre.
Translate from French to English
Il est plus facile que le ciel et la terre passent, qu'il ne l'est qu'un seul trait de lettre de la loi vienne à tomber.
Translate from French to English
Le vieux paysan est représenté sur le dos d’un noble, qui s’appuie, pour ne pas tomber, sur un clerc.
Translate from French to English
Ne laisse pas tomber cette tasse.
Translate from French to English
La pluie s'est soudainement mise à tomber.
Translate from French to English
On capse lorsque l'on fait tomber la capsule de l'autre joueur.
Translate from French to English
J'ai dû la retenir pour l'empêcher de tomber.
Translate from French to English
Si vous veniez à tomber de ce pont, il serait impossible de vous sauver.
Translate from French to English
Tu peux faire confiance à John. Il ne te laissera jamais tomber.
Translate from French to English
On ne pense jamais qu'on ira à la guerre et qu'on finira par tomber sous un tir ami.
Translate from French to English
Elle a laissé tomber quelques allusions peu subtiles au sujet de ce qu'elle voudrait pour Noël.
Translate from French to English
Il est bien plus aisé de tomber amoureux que de le rester.
Translate from French to English
Il glissa et manqua de tomber.
Translate from French to English
Fais attention de ne pas tomber.
Translate from French to English
Vint l'automne et les feuilles se mirent à tomber.
Translate from French to English
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé.
Translate from French to English
En cas de chute, tout est de bien tomber.
Translate from French to English
Il laissa tomber.
Translate from French to English
J'entendis quelque chose tomber au sol.
Translate from French to English
J'entendis quelque chose tomber par terre.
Translate from French to English
Dans le monde on plaint ceux qui tombent du faîte des honneurs, des grandeurs. Mais la grande infortune, c’est de tomber des hauteurs de l’amour.
Translate from French to English
Tout à coup Sophie sentit un gland qui lui tombait sur le dos ; pendant qu’elle se baissait pour le ramasser, un autre gland vint lui tomber sur le bout de l’oreille.
Translate from French to English
J'ai presque laissé tomber les assiettes.
Translate from French to English
J'ai presque fait tomber les assiettes.
Translate from French to English
Il laissa tomber ses livres à terre.
Translate from French to English
Il laissa ses livres tomber à terre.
Translate from French to English
Je laisse tomber. Quoi que je fasse, tu sembles ne jamais être contente.
Translate from French to English
Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.
Translate from French to English
Laissez tomber ces porcs !
Translate from French to English
Notre gouvernement nous laisse tomber.
Translate from French to English
Les jeunes buvaient jusqu'à tomber sous la table.
Translate from French to English
Des gouttelettes sont en train de tomber sur mon ordinateur portable.
Translate from French to English
Et là j'ai vu le boxeur tomber au sol, et se relever aussi sec, à peine sonné.
Translate from French to English
On dirait que ça va commencer à tomber à tout moment maintenant. Il est préférable de prendre un parapluie.
Translate from French to English
Évidemment c'est toujours quand je suis loin de tout accès à Internet que le serveur décide de tomber en rade.
Translate from French to English
Ça me semble tomber sous le sens.
Translate from French to English
Ah, merde. J'ai fait tomber mon bazar dans l'évier.
Translate from French to English
Ah, merde. J'ai fait tomber mon machin dans l'évier.
Translate from French to English
Ah, merde. J'ai fait tomber mon bidule dans l'évier.
Translate from French to English
En octobre, les feuilles commencent à tomber.
Translate from French to English
Tom ne peut pas laisser tomber Marie.
Translate from French to English
Cela a fait tomber la fièvre.
Translate from French to English
Elle m'a laissé tomber simplement parce que j'avais un petit revenu.
Translate from French to English
Je ne te laisserai pas tomber.
Translate from French to English
Il est plus facile de faire tomber le communisme dans quelques pays que dans certaines têtes.
Translate from French to English
C'est une marque d'un esprit malin de témoigner de la joie, quand on reprend ou quand on châtie quelqu'un ; gardez-vous donc bien de tomber dans cette faute.
Translate from French to English
Ils vont pour sûr tomber amoureux l'un de l'autre.
Translate from French to English
Mary tentait de pousser les mots vers l'autre extrémité de la phrase pour faire tomber Tom.
Translate from French to English
Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier.
Translate from French to English
Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
Translate from French to English
La première estimation va bientôt tomber.
Translate from French to English
J'ai failli faire tomber une assiette.
Translate from French to English
Elle est bonne à tomber raide.
Translate from French to English
Tom est presque sûr qu'il ne peut pas tomber enceint.
Translate from French to English
Je quitterai cet endroit en essayant de ne pas faire tomber quoi que ce soit.
Translate from French to English
Attention de ne pas tomber.
Translate from French to English